 
			 
				《烏拉尼亞》是勒剋萊齊奧的代錶作之一,入選“二十一世紀年度最佳外國小說”二○○六年度法語文學作品。
一位法國地理學傢在墨西哥勘探地貌時,意外發現瞭一個烏托邦式的理想王國“坎波斯”——也就是“烏拉尼亞”。這裏的人都是來自全世界的流浪者,在這裏人人平等,沒有貧富階級,人人過著安居樂業的生活;孩子們的天勝沒有被壓抑,他們不用上學,他們需要學習的是自由和真理。這個理想國在人類社會的圍攻中被迫遷移,去尋找它的齣路。
作者通過對這個理想國的描述來諷刺當今社會的弊病,讀來耐人尋味。
勒剋萊齊奧,一九四○年生於法國尼斯,一九六三年齣版第一部小說《訴訟筆錄》,並獲得勒諾多文學奬。至今已齣版四十多部作品,包括小說,隨筆,翻譯等。一九八○年,勒剋萊齊奧以小說《沙漠》獲得保爾·莫朗文學奬。一九九四年,他在法國《讀書》雜誌一次讀者調查中,被評選為當代最偉大的法語作傢之一。
二○○八年,勒剋萊齊奧榮獲諾貝爾文學奬。
这是个彩虹民族,没有根基,没有未来,只有各种各样的色彩,只有当下,只有梦想。他们的生活,因梦想而真实。 无所谓知识,无所谓时间,“我们不知何日,也不知何时。”忘却时间是一种美丽。 仰望星空,一样重视大地,离开坎波斯前,每个人都带着属于他们自己的那一小片星空。...
評分新诺贝尔文学奖得主的作品,是反映当下风潮的现实主义与现代主义的结合,书中构建了一个类似陶渊明式的理想国的地方。
評分不知道为什么,看完这本书后就想起新近学的俄语单词“窗户”,但是我更愿意将其翻译成“天镜”,就像拉法埃尔在信中提及到“mirar el cielo ”,仰望天空的节日。俄语中的这个词颇为奇特,不仅仅是窗户,还是冰面上突然下沉现出水影的冰窟窿,还是云层中微微透出光亮的晴天。这...
評分朝向希望行进的人世之镜 ——评法国勒•克莱齐奥长篇小说《乌拉尼亚》 此人想把世界的根底撬翻一个个儿,再在其上缔造一个新统(新的心智传统)吗?而这,也正是我们今天不管出于积极还是在无奈之中都要应对的——理想。 《乌拉尼亚》,可以被视为...
評分乌拉尼亚是克莱齐奥“天上的国度”,乌拉尼亚是现世的乌托邦,是文化与文化碰撞并迸发出火光的地方。 然而,克莱齐奥赋予美好意愿去创建的,不是一个乌托邦,而是一连串的乌托邦。他将具有代表性的两者命名为坎波斯和朗波里奥。坎波斯的居民们不去学校,却每天都在学习,他们...
他的書真的蠻好看,是我目前為止發現唯一看的下去的外國文學,當然除瞭童話之外。對於坎波斯的生活描寫我很喜歡,渴望。仰望星空。如果你活的像樹一樣久,你會看見它們彼此分開,所以學會遺忘。
评分我一直在找你,仿佛我的生命由你決定。
评分西方人眼中的墨西哥真的有烏拉尼亞這樣的神話存在吧,也許那隻是對殖民時代的野蠻統治的內疚和遺憾而已。
评分諾貝爾樂。烏托邦沒怎麼看齣來。
评分畢業論文選題
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有