偏愛文学館

偏愛文学館 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:講談社
作者:倉橋 由美子
出品人:
页数:225
译者:
出版时间:2008/7/15
价格:500
装帧:講談社文庫
isbn号码:9784062760928
丛书系列:
图书标签:
  • 日本文学
  • 日本
  • 文学
  • 小说
  • 情感
  • 治愈
  • 成长
  • 爱情
  • 人生
  • 散文
  • 现代文学
  • 阅读
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

夏目漱石、吉田健一、宮部みゆき、ジュリアン・グラック、ラヴゼイ…。古今東西様々なジャンルの「本」39冊を独自の視点観点で紹介する。ブックガイドとしてだけでなく、『大人のための残酷童話』『パルタイ』といった名作を残した著者自身の作品世界、その背景までも垣間見ることのできる究極の読書案内。

《光影交织的昨日》 这是一个关于成长、爱与失去的世代故事。故事发生在一个宁静的小镇,那里有古老的街巷、弥漫着咖啡香气的书店,以及夏日里随风摇曳的梧桐树。 女主角林溪,一个敏感而多才多艺的女孩,从小就对文学有着异乎寻常的热爱。她的童年充满了阅读的乐趣,那些文字构建的世界是她逃离现实、探寻自我的港湾。她尤其钟情于那些描绘细腻情感和深刻哲思的经典作品,这些作品塑造了她独特的视角和对生活的热情。 故事从林溪的少年时代展开,她结识了一群志同道合的朋友。有热爱音乐、充满激情却有些叛逆的男孩顾远;有安静内敛、擅长绘画的女孩苏晚;还有总是带着一丝忧郁、深邃眼神的学长陈默。他们因共同的爱好和对生活的好奇而聚在一起,分享彼此的梦想、迷茫和青涩的爱恋。 林溪与顾远之间,是一段充满化学反应的友情。他们经常在书店角落里分享新发现的作家,在夜深人静时讨论着人生的意义。顾远是林溪生活中一抹亮丽的色彩,他的乐观和不羁感染着林溪,也让她开始尝试走出书本,去感受更广阔的世界。然而,青春的爱恋总是伴随着曲折和误解,一次次的争吵和分离,让他们的关系在纠缠中成长。 苏晚则像一泓静水,默默地陪伴在林溪身边。她们会在午后的阳光下一起看书,分享彼此的秘密。苏晚的画笔下,总能捕捉到生活中那些转瞬即逝的美好,她的艺术气息也为林溪的文学世界增添了别样的色彩。 陈默学长是林溪心中一个遥远而美好的存在。他温文尔雅,博览群书,是林溪学习的榜样,也是她偷偷仰慕的对象。在某个契机下,他们有了更深入的交流,陈默的成熟和智慧,让林溪看到了更多关于成熟、关于责任的可能性。然而,陈默的身上似乎也隐藏着一些不为人知的秘密,让这份情愫染上了淡淡的哀愁。 随着时间的推移,小镇上的生活似乎永远宁静,但每个人心中的暗流却在涌动。顾远因为家庭变故,不得不离开小镇去追寻自己的音乐梦想,两人的约定和思念,在遥远的距离中经受着考验。苏晚的才华逐渐被发掘,她也面临着艺术与现实的选择,以及一段意外出现的感情。而陈默,也终于在那次短暂的重逢中,透露了他内心深处的挣扎与选择。 林溪在经历着这些分离与聚合、欢笑与泪水之后,也逐渐学会了如何面对现实的残酷,如何在爱与失去中寻找属于自己的力量。她开始明白,生活不仅仅存在于书本之中,更需要自己去亲身经历,去感受,去书写。她将这些情感、这些经历,都化作了笔下的文字,字里行间流淌着青春的悸动、友谊的珍贵、以及对生活最真挚的感悟。 故事的结尾,林溪站在人生的十字路口,回首望去,那些过往的人和事,如同光影般交织在一起,构成了她生命中最璀璨的画卷。她没有选择某个具体的方向,而是带着对过往的怀念和对未来的憧憬,继续前行,用自己的方式,继续书写着属于自己的故事。这本书,没有轰轰烈烈的爱情,也没有惊心动魄的阴谋,它只是平凡生活中的点滴,却足以触动人心最柔软的地方,让我们在那些细腻的情感中,看到自己的影子,听到自己的心声。它关于成长,关于选择,关于如何在一个不完美的世界里,找到属于自己的那份完整。

作者简介

倉橋 由美子

1935年高知県生まれ。明治大学大学院文学研究科中退。大学在学中の’60年「パルタイ」で明治大学学長賞を受賞。同作が芥川賞の候補となる。’61年短編集『パルタイ』で女流文学賞受賞。’62年には田村俊子賞を受賞。また、’87年『アマノン国往還記』で泉鏡花賞を受賞している。2005年6月10日、永眠。享年69(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

青柳瑞穗译的朱利安·格拉克《阿尔戈古堡》太美了,惦记了许久的『架空の伝記』一直绝版,福永武彦也想去读。还有在小仓桥的偏爱文学馆里唯一神出鬼没了四次的,被誉为“最后的文士”的妖怪本人吉田健一!渐渐发现了这个人文章、评论、小说甚至翻译都可以用同一个文体蒙混过去的事实…像这样的句子「リラダンによれば生きるというようなことは召使に任せて置けばいいことになる。その召使というものをこの頃は余り見掛けなくてその観念そのものが薄れつつある時にその召使というのがどこかにいてもそれがそうなのかどうか直ぐには決め難いに違いない」甚至可以从小说人物的口中听到。如明敏的仓桥所言,他们是住在小说世界里的妖怪,就像鸥外《百物语》的主办人饰磨屋。(身边也有像仓桥由美子这样言行里渗透着晴朗的恶毒和优越的媚态的人,笑着想起来。

评分

青柳瑞穗译的朱利安·格拉克《阿尔戈古堡》太美了,惦记了许久的『架空の伝記』一直绝版,福永武彦也想去读。还有在小仓桥的偏爱文学馆里唯一神出鬼没了四次的,被誉为“最后的文士”的妖怪本人吉田健一!渐渐发现了这个人文章、评论、小说甚至翻译都可以用同一个文体蒙混过去的事实…像这样的句子「リラダンによれば生きるというようなことは召使に任せて置けばいいことになる。その召使というものをこの頃は余り見掛けなくてその観念そのものが薄れつつある時にその召使というのがどこかにいてもそれがそうなのかどうか直ぐには決め難いに違いない」甚至可以从小说人物的口中听到。如明敏的仓桥所言,他们是住在小说世界里的妖怪,就像鸥外《百物语》的主办人饰磨屋。(身边也有像仓桥由美子这样言行里渗透着晴朗的恶毒和优越的媚态的人,笑着想起来。

评分

青柳瑞穗译的朱利安·格拉克《阿尔戈古堡》太美了,惦记了许久的『架空の伝記』一直绝版,福永武彦也想去读。还有在小仓桥的偏爱文学馆里唯一神出鬼没了四次的,被誉为“最后的文士”的妖怪本人吉田健一!渐渐发现了这个人文章、评论、小说甚至翻译都可以用同一个文体蒙混过去的事实…像这样的句子「リラダンによれば生きるというようなことは召使に任せて置けばいいことになる。その召使というものをこの頃は余り見掛けなくてその観念そのものが薄れつつある時にその召使というのがどこかにいてもそれがそうなのかどうか直ぐには決め難いに違いない」甚至可以从小说人物的口中听到。如明敏的仓桥所言,他们是住在小说世界里的妖怪,就像鸥外《百物语》的主办人饰磨屋。(身边也有像仓桥由美子这样言行里渗透着晴朗的恶毒和优越的媚态的人,笑着想起来。

评分

青柳瑞穗译的朱利安·格拉克《阿尔戈古堡》太美了,惦记了许久的『架空の伝記』一直绝版,福永武彦也想去读。还有在小仓桥的偏爱文学馆里唯一神出鬼没了四次的,被誉为“最后的文士”的妖怪本人吉田健一!渐渐发现了这个人文章、评论、小说甚至翻译都可以用同一个文体蒙混过去的事实…像这样的句子「リラダンによれば生きるというようなことは召使に任せて置けばいいことになる。その召使というものをこの頃は余り見掛けなくてその観念そのものが薄れつつある時にその召使というのがどこかにいてもそれがそうなのかどうか直ぐには決め難いに違いない」甚至可以从小说人物的口中听到。如明敏的仓桥所言,他们是住在小说世界里的妖怪,就像鸥外《百物语》的主办人饰磨屋。(身边也有像仓桥由美子这样言行里渗透着晴朗的恶毒和优越的媚态的人,笑着想起来。

评分

青柳瑞穗译的朱利安·格拉克《阿尔戈古堡》太美了,惦记了许久的『架空の伝記』一直绝版,福永武彦也想去读。还有在小仓桥的偏爱文学馆里唯一神出鬼没了四次的,被誉为“最后的文士”的妖怪本人吉田健一!渐渐发现了这个人文章、评论、小说甚至翻译都可以用同一个文体蒙混过去的事实…像这样的句子「リラダンによれば生きるというようなことは召使に任せて置けばいいことになる。その召使というものをこの頃は余り見掛けなくてその観念そのものが薄れつつある時にその召使というのがどこかにいてもそれがそうなのかどうか直ぐには決め難いに違いない」甚至可以从小说人物的口中听到。如明敏的仓桥所言,他们是住在小说世界里的妖怪,就像鸥外《百物语》的主办人饰磨屋。(身边也有像仓桥由美子这样言行里渗透着晴朗的恶毒和优越的媚态的人,笑着想起来。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有