Trekking in the Andes will give your legs a workout, and this phrasebook will work your conversational skills at the same time. Word up on the Native American language of South America: you don't want to be tongue-tied on a mountain and have to charade 'I have a cramp', do you?
Two-way dictionary
Guide to pronunciation and phrase-building
Understand when someone tells you the time by the sun
Practicalities - how to catch a bus or find a doctor
Lonely Planet gets you to the heart of a place. Our job is to make amazing travel experiences happen. We visit the places we write about each and every edition. We never take freebies for positive coverage, so you can always rely on us to tell it like it is.
Authors: Written and researched by Lonely Planet, and Serafin M Coronel-Molina.
About Lonely Planet: Started in 1973, Lonely Planet has become the world's leading travel guide publisher with guidebooks to every destination on the planet, as well as an award-winning website, a suite of mobile and digital travel products, and a dedicated traveller community. Lonely Planet's mission is to enable curious travellers to experience the world and to truly get to the heart of the places they find themselves in.
TripAdvisor Travelers' Choice Awards 2012 and 2013 winner in Favorite Travel Guide category
'Lonely Planet guides are, quite simply, like no other.' - New York Times
'Lonely Planet. It's on everyone's bookshelves; it's in every traveller's hands. It's on mobile phones. It's on the Internet. It's everywhere, and it's telling entire generations of people how to travel the world.' - Fairfax Media (Australia)
评分
评分
评分
评分
我必须承认,《Quechua》这本书给我带来了一种前所未有的阅读“挑战”。它并非是那种容易消化吸收的内容,反而更像是一块需要慢慢咀嚼、细细品味的文化瑰宝。作者的叙事方式非常独特,不像是一本传统的说明书,而是更像是一场深入人心的体验。书中的一些段落,我反复阅读了好几遍,试图去捕捉那些细微的语感和潜藏的文化密码。我发现,那些看似简单的词语,背后却蕴藏着深厚的历史和哲学意味。这本书让我开始重新审视语言与文化之间的关系,以及一种语言如何能够深刻地影响一个民族的思维方式和价值观念。我不再仅仅将它看作是一门语言的学习工具,而是将它视为一种理解另一个文明的窗口。它让我意识到,我们所熟悉的语言体系,只是人类表达世界的一种方式,而《Quechua》则展现了另一种截然不同的可能性。它不是直接给出答案,而是引发你更多的问题,引导你走向更深层的思考。这本书的价值,不在于你能在短时间内学到多少东西,而在于它能够在你心中播下多少关于未知文化的好奇种子。
评分这本《Quechua》给我带来了截然不同的阅读体验,它并非是那种轻松易读的消遣读物,而是更像一本需要静下心来,细细品味的文化地图。初翻开,扑面而来的是一种古老而神秘的气息,仿佛置身于安第斯山脉的崎岖小径,耳边回荡着数千年前的低语。作者并没有采用平铺直叙的叙事方式,而是将一个个碎片化的场景、一段段晦涩的词语、一些令人费解的习俗,如同拼图一般散落在字里行间。起初,我常常感到困惑,不知道这些看似无关的元素如何串联,但随着阅读的深入,一种隐约的关联开始浮现。它不教你语法,不普及词汇,而是让你在一种沉浸式的体验中,去感受一种语言的生命力,去理解一种文明的脉络。那些我从未听过的发音,那些我无法理解的语调,都仿佛是构成这片古老土地的基石。我开始尝试去捕捉字句中蕴含的情感,去想象那些生活在高原之上的人们,他们是如何用这门语言来表达喜悦、哀愁,以及对自然的敬畏。这本书更像是一扇门,推开它,你看到的是一个等待你去探索的广阔世界,而不是一个已经为你铺设好的坦途。它需要你的耐心,需要你的好奇心,更需要你愿意放下既有的认知,去拥抱一种全新的文化表达方式。
评分《Quechua》这本书,坦白说,它确实挑战了我对于“阅读”的固有认知。它不是那种让你一口气读完,然后得出清晰结论的书。相反,它更像是一场漫长的对话,一场跨越时空的精神漫游。我发现自己经常在阅读过程中停下来,陷入沉思,试图去理解作者想要传递的深层含义。那些关于时间、空间、以及人与自然关系的论述,常常以一种非常抽象和隐喻的方式呈现。有时,我甚至会觉得书中充斥着一种难以言喻的哲学气息,它不直接告诉你“是什么”,而是引导你“去感受”。我花了大量的时间去研究书中的一些关键词汇,试图从中挖掘出它们背后所承载的文化符号和历史积淀。例如,书中反复出现的某个词语,在不同的语境下会展现出截然不同的意涵,这让我深刻体会到语言的丰富性和多层次性。它迫使我去思考,我们日常使用的语言,在多大程度上限制了我们的思维,又在多大程度上塑造了我们的世界观。这本书让我意识到,理解一种语言,不仅仅是掌握它的规则和词汇,更重要的是去理解它所生长的那片土壤,去感受那片土地上的人们的生活方式和精神世界。
评分不得不说,《Quechua》这本书是一次非常规的阅读经历。它没有明确的章节划分,也没有清晰的逻辑线索,更像是一连串的意象和感悟的碎片。但正是这种“破碎感”,反而让我对这本书产生了更强烈的探索欲望。我发现自己常常会被书中某个突然出现的词语或某个奇怪的表达方式所吸引,然后会不由自主地去追溯它的源头,去想象它可能承载的故事。作者并没有试图去“教”我这门语言,而是让我仿佛置身于一个完全陌生的文化环境中,去感受一种与我截然不同的思维模式。书中的一些比喻和类比,非常奇特,甚至有些难以理解,但这反而激发了我更深的思考。它让我意识到,我们对世界的认知,在很大程度上是被我们所使用的语言所塑造的。而《Quechua》这本书,则展现了一种完全不同的视角,一种让我能够跳出自身语言框架去观察世界的可能性。它不是一本让人轻松愉悦的书,但它绝对是一本能够让你不断反思、不断成长的书。
评分《Quechua》这本书,对我而言,无疑是一次震撼心灵的阅读旅程。它不是那种轻松愉快的读物,而更像是一次深入骨髓的文化洗礼。我发现自己常常被书中的某些词语或短语所吸引,然后会花很长时间去琢磨它们背后的含义。作者的写作风格非常内敛,他并没有大声疾呼,也没有急于灌输,而是用一种非常温和但极具力量的方式,将一种古老文明的精髓呈现在我面前。我开始意识到,语言不仅仅是沟通的工具,它更是一种思维的载体,一种文化的沉淀。书中的一些描述,虽然我无法完全理解,但却能感受到其中蕴含的某种情感和意境。它让我开始思考,我们是否因为太过于依赖现代化的沟通方式,而丢失了许多更深层次的、更具生命力的表达方式。这本书就像一幅徐徐展开的画卷,每一笔都充满了故事,每一色彩都蕴含着情感。我从这本书中获得的,不仅仅是关于一个语言的知识,更是一种对未知世界的好奇,一种对人类文明多样性的敬畏。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有