劳伦斯·桑德斯号称是美国畅销书作家,在中国出了不少书,尤其是1980年代末期和1990年代初期,好像他的名字还被翻译成“山德士”。他的书,往往与宗教等有关系,有一定的社会内涵和文化内涵,不是简单的色情暴力,虽然中文译本往往从当时的畅销书想像,总是弄一个花里胡哨、色...
評分劳伦斯·桑德斯号称是美国畅销书作家,在中国出了不少书,尤其是1980年代末期和1990年代初期,好像他的名字还被翻译成“山德士”。他的书,往往与宗教等有关系,有一定的社会内涵和文化内涵,不是简单的色情暴力,虽然中文译本往往从当时的畅销书想像,总是弄一个花里胡哨、色...
評分劳伦斯·桑德斯号称是美国畅销书作家,在中国出了不少书,尤其是1980年代末期和1990年代初期,好像他的名字还被翻译成“山德士”。他的书,往往与宗教等有关系,有一定的社会内涵和文化内涵,不是简单的色情暴力,虽然中文译本往往从当时的畅销书想像,总是弄一个花里胡哨、色...
評分劳伦斯·桑德斯号称是美国畅销书作家,在中国出了不少书,尤其是1980年代末期和1990年代初期,好像他的名字还被翻译成“山德士”。他的书,往往与宗教等有关系,有一定的社会内涵和文化内涵,不是简单的色情暴力,虽然中文译本往往从当时的畅销书想像,总是弄一个花里胡哨、色...
評分劳伦斯·桑德斯号称是美国畅销书作家,在中国出了不少书,尤其是1980年代末期和1990年代初期,好像他的名字还被翻译成“山德士”。他的书,往往与宗教等有关系,有一定的社会内涵和文化内涵,不是简单的色情暴力,虽然中文译本往往从当时的畅销书想像,总是弄一个花里胡哨、色...
這本小說是我初中左右看的,個人覺得非常好看,為什麼都沒什麼人讀呢?可能齣版年有點遙遠瞭,89年齣版的。
评分古玩背後摺射齣人類不隨時代更替的欲望,大學時同學減價從圖書館淘的。她連中國要是翻拍,每個角色該由誰演都想好瞭,被我們封為趙導
评分紐約街頭,閃亮的鄧剋。
评分古玩背後摺射齣人類不隨時代更替的欲望,大學時同學減價從圖書館淘的。她連中國要是翻拍,每個角色該由誰演都想好瞭,被我們封為趙導
评分通過古董商傢的盜竊案,展開瞭本書的小說情節.雖然在情節處理上,有點生硬,卻不失為經典之作.之所以評價為"還行".確實是因為,亮點的地方不太多.可能總願意把它與福爾摩斯,和波洛,和金田一耕助,同一偵探類型小說中的主人公們,相比較.所以,還是情節簡單,亮點在於人物刻畫的,很好.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有