State management of diversity is a modern enterprise. China's need to temper the push for national unity with policies of variety and difference is no exception.آ Marginalization in China: Recasting Minority Politics, a collection of historical and contemporary accounts of gender, ethnic, class and religious minority formation, debunks popular misconceptions about China's highly centralized state and seemingly homogeneous society. Drawing on archival research, interviews and field work it documents how state and citizens meet in a politics of minority recognition, and so inform the growing awareness of rights in China. Rich and timely, this volume reminds everyone that China has the power not only to attract attention to itself but invite reflection back on every polity's approach to diversity.
Joseph Tse-Hei Lee is Professor of History at Pace University.
Lida V. Nedilsky is Associate Professor of Sociology at North Park University in Chicago.
Siu-Keung Cheung is Assistant Professor of Sociology at the Shue Yan University in Hong Kong.
评分
评分
评分
评分
这本书的封面设计,那种灰蒙蒙的色调和略显粗糙的纸张质感,初次拿到手里时就给人一种沉甸甸的历史感,仿佛那些沉默的角落正在通过这种物理形态向你发出无声的呼喊。我本来是带着一种学术探索的心态去翻阅的,期望能看到一些严谨的数据支撑和清晰的理论框架。然而,一头扎进去后,我发现这远不止是一本枯燥的报告文学。作者似乎对那些被宏大叙事所忽略的个体经验有着近乎偏执的捕捉能力。书中穿插的那些访谈片段,语言朴素却直击人心,它们不是那种经过精心修饰、符合官方口径的陈述,而是带着生活泥土气息的真实反馈。比如,关于某个特定地域的群体,他们如何在政策的边缘地带艰难地维持着生计,那种在系统性压力下,个体如何扭曲、适应,最终形成一套独特的生存逻辑的描摹,非常震撼。它不提供立竿见影的解决方案,甚至不会给你一个明确的批判靶子,它只是不动声色地将那些被边缘化的脉络拉到眼前,让你不得不直视那些日常生活中被我们习惯性过滤掉的阴影。这种叙事策略非常高明,它拒绝廉价的煽情,而是通过细节的堆砌,构建起一种难以言喻的、弥漫性的压抑氛围。读完某一章节后,我常常需要停下来,做一段时间的放空,才能重新整理思绪,因为它所揭示的现实,比许多理论推演都要复杂和难以消化。
评分坦白讲,这本书的语气控制得非常克制,几乎到了冷峻的地步,但恰恰是这种克制,酝酿出一种更深层次的悲悯。作者似乎刻意回避了使用那些充满感情色彩的形容词,而是用大量精确到位的社会学术语,去描述那些极其不公的境遇。这种疏离感反而产生了一种强大的反作用力。当你看到那些最令人痛心的事情,被用最冷静、最客观的语言系统性地罗列出来时,那种冲击力远超任何声嘶力竭的控诉。我读到其中关于弱势群体在获取基本公共服务时所遭遇的“隐形门槛”的分析时,感触尤其深。作者详尽地记录了从填表流程的晦涩难懂,到工作人员态度中的微妙歧视,再到后续申诉渠道的层层受阻。这些都是我们在日常生活中常常注意不到的“微观权力运作”,它们像砂砾一样,虽然微小,但足以磨损掉人的尊严。这本书就像一面清晰度极高的镜子,它不带偏见地反射出现实的纹理,没有给出明确的“好人”或“坏人”的标签,它只是忠实地记录了系统如何运作,以及个体如何在其中挣扎求生。这份冷静的呈现,才是最有力的批判。
评分这本书给我的最大感受是其非线性的叙事结构所带来的那种迷宫般的体验。它并非采用传统的“引言-论证-结论”的直线逻辑,更像是一部交织着多重时间线的复调音乐。作者似乎故意打乱了事件的发生顺序,而是根据主题和情感的关联性来组织材料。比如,一个关于二十年前某项经济政策的讨论,可能会突然跳接到当下年轻一代的就业焦虑,而这种跳跃并非是随意的,而是通过某个共同的心理烙印或地理坐标串联起来的。这种读起来需要高度集中注意力的文本,迫使读者必须主动参与到意义的建构过程中去。你不能只是被动地接收信息,而是要不断地在脑海中绘制不同事件之间的隐形联系图谱。这种叙事挑战,虽然在阅读初期会让人感到有些吃力,但一旦你适应了这种节奏,便会发现它极大地模拟了现实本身的复杂性——现实往往不是清晰的线性发展,而是各种力量相互纠缠、回溯和渗透的结果。这种结构上的创新,成功地避免了对复杂议题进行过度简化的风险。
评分我不得不说,这本书在学术界限的探索上做得非常大胆。它没有固守传统的社会学或政治学的范式,而是巧妙地引入了人类学田野调查的视角,使得整个论述充满了鲜活的生命力。例如,在讨论城市化进程中某个少数族裔社区的文化重塑时,作者并未停留在他们“失去了什么”的悲情叙事上,而是深入探讨了他们在被边缘化的过程中,是如何发展出新的、具有强大韧性的文化符号和社群组织形式的。这种对“抵抗”和“能动性”的深入挖掘,远超出了我们通常对边缘群体的刻板印象——即他们只是被动的受害者。书中对于仪式、语言细微变化以及非正式权力网络的描述,简直可以作为田野研究的范本。我仿佛能闻到那些狭窄巷弄里的气味,听到那些非标准方言的争吵与欢笑。这种细节的充盈,让理论不再悬浮于空中,而是深深扎根于具体的土壤之中。这种将冰冷的结构分析与滚烫的生命体验完美融合的处理方式,极大地提升了这本书的厚度和可读性,让即便是对该领域不甚熟悉的读者,也能感受到其深刻的人文关怀和严谨的求真精神。
评分这本书的行文风格,给我的感觉像是一位经验丰富的老记者,他没有急着下结论,而是像剥洋葱一样,一层一层地将复杂的社会结构摊开。我尤其欣赏作者在处理历史背景和现实困境之间的勾连时所展现出的细腻手法。很多时候,我们阅读社会议题的书籍,要么是过于侧重宏观的制度分析,要么是沦为纯粹的个人故事集,两者之间常常存在一道难以逾越的鸿沟。但在这本书里,作者成功地搭建了一座桥梁。他会用一整节篇幅去追溯某个特定群体待遇演变的法律条文或政策文件,笔触冷静客观,仿佛在解读一份技术手册;但紧接着,下一页,笔锋一转,就切入到具体的家庭故事,描述这些政策是如何像无形的潮水一样,冲刷着最脆弱的个体。这种张弛有度的节奏感,让读者在保持必要的理性分析距离的同时,又被深深卷入情感的漩涡。它不是那种让你读完后立刻就能喊出“我要抗议”的书,它更像是一种慢性的、潜移默化的影响。读完后,你开始重新审视自己周围那些习以为常的社会景观,那些曾经被视为“理所当然”的秩序,似乎都染上了一层可疑的底色。这是一种高级的社会观察,它挑战的不是我们对是非的判断,而是我们对“常态”的认知边界。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有