In an unnamed country on the first day of the new year, people stop dying. Amid the general public, there is great celebration: flags are hung out balconies and people dance in the streets. They have achieved the great goal of humanity - eternal life. Death is on strike. Soon though, the residents begin to suffer. For several months undertakers fake bankruptcy, the church is forced to reinvent its doctrine, and local 'maphia' smuggle those on the brink of death over the border where they can expire naturally.
Death does return eventually, but with a new corteous approach - delivering violet warning letters to her victims. But what can death do when a letter is unexpectedly returned?
JOSE SARAMAGO is one of the most acclaimed writers in the world today. He is the author of numerous novels, including All the Names, Blindness, and The Cave. In 1998 he was awarded the Nobel Prize for Literature.
读的过程中突然想起托尔金《精灵宝钻》中的一句话,看《精灵宝钻》就看了一点点,但是对这句话印象深刻:人类的“命运”(the Doom,或“礼物”[the Gift])是必死的命运,拥有脱离世界范围的自由。也正是因为追求不同,同为半精灵的孪生兄弟埃尔隆德和埃尔洛斯选择了不同的命...
评分 评分 评分如果我们考虑到人性中巨大的黑暗面存活能力,那么没有什么是不可能的。年纪很大的爷爷,因为吃饭哆嗦,食物总是会掉在桌上,可怜的老人并不是不顾儿子儿媳的警告,而是力不从心,遭受挨骂的时候,反而更加颤抖。当儿子下决心结束这一令人不愉快的现象时,给了父亲一只木碗,让...
评分从古至今,人们都在探寻着延年益寿,长命百岁之道,炼丹之术,龟鹤图腾无不饱含人类永生的愿景,小说开场就满足了该臆想。这出皆大欢喜的喜剧,毫无疑问演化成人类灾难,老龄化,人口过剩,劳动力匮乏,资源紧缺,生态不平衡,国力衰退等现实问题考验了一个国家的应对机制。不...
这本书给予我的阅读体验,最接近于观看一场高水平的舞台剧,灯光、布景、演员的走位,每一个元素都经过了精确的计算。不同于一些直白叙事,这里的“信息”往往是包裹在比喻和象征之下的,你必须学会接受那些不确定性,并从中提炼出属于你自己的理解。我注意到作者对感官细节的捕捉极其敏锐,你不仅能“看到”故事,还能“闻到”那湿冷的空气,“听到”远处的钟声,甚至“尝到”角色口中的苦涩。这种感官的全面调动,极大地增强了故事的真实感和不可磨灭的印象。有趣的是,尽管主题可能偏向沉重,但作者的语言本身却有着一种惊人的韧性和美感,如同在最崎岖的岩石上开出了一朵奇异的花。它迫使你慢下来,去欣赏语言本身的力量,而不是仅仅追逐情节的下一刻会发生什么。这是一次对阅读耐心的考验,但坚持下去的人会发现,这确实是一次值得的旅程。
评分我花了比预期更长的时间来读完这本书,原因并非情节晦涩,而是因为我发现自己总是在读完一章后,不得不放下书本,在现实中踱步良久,试图整理那些在书页中交织缠绕的情感和逻辑线索。作者在处理“记忆”这个主题时,展现出非凡的技巧,记忆并非是清晰的片段,而是破碎的、会随着时间被重新塑形的结构,书中对这种不可靠性的描摹,令人不寒而栗。故事中的很多转折,与其说是情节上的“爆点”,不如说是对人物内心深层逻辑的一次突然而至的揭示。角色的命运似乎早已被某种无形的力量预设,而他们的反抗或顺从,都显得既徒劳又充满悲剧性的美感。这本书的节奏控制得极好,该急促时令人喘不过气,该舒缓时又让人沉入深思的泥沼。对于那些寻求结构复杂、内涵丰富的文学作品的读者来说,这本书无疑提供了一个极佳的范本,它不仅仅讲述了一个故事,更像是在构建一个完整的、自洽的世界观,一个需要你用全部心智去解码的微观宇宙。
评分坦白说,这是一本挑战阅读耐心的书,但回报是巨大的。它不像那些情节驱动的小说那样直接迎合你,相反,它要求你主动去挖掘,去填补那些留白。作者的文风有一种古典的厚重感,即便描述的是现代场景,也总能从中嗅到一丝历史的尘埃和宿命的悲凉。我特别欣赏作者对于内心独白的运用,那些对自我存在的深层反思和对人类局限性的探讨,常常将故事的维度从单纯的事件叙述,提升到了哲学思辨的层面。每一次我以为自己已经把握了故事的主线和人物的底色时,作者总能通过一个意想不到的细节或一个突如的闪回,彻底颠覆我之前的判断。这使得阅读体验充满了持续的惊喜和轻微的挫败感——一种对未知世界持续探索的驱动力。这本书的结构极其精妙,如果从头到尾一口气读完,可能会错过很多细微的美感;它更适合被拆分成几个独立的部分,在不同的心境下去品味和回味。
评分这本书的文字编织方式简直像一张精密复杂的网,读者的思绪一旦被卷入,就很难抽身。作者在构建叙事时展现了一种近乎病态的精准度,每一个词语的选择都像是经过了反复的权衡和打磨,以至于有时候,你需要停下来,不仅仅是为了呼吸,更是为了消化那些潜藏在表面文字之下的丰富内涵。故事的推进不是一帆风顺的线性发展,它更像是一场迷宫般的探索,充满了岔路口和令人意想不到的转折,让你不得不时刻保持警惕,生怕错过任何一个微小的暗示。人物的塑造极其立体,他们不是简单的善恶标签,而是充满了矛盾和灰色地质,他们的动机深埋在难以言喻的过往之中,每一次抉择都像是在推开一扇通往更深层秘密的门。我尤其欣赏作者处理时间流逝的方式,它并非均匀流淌,而是时而凝滞如琥珀,时而又迅疾如闪电,这种对节奏的掌控,极大地增强了阅读过程中的沉浸感和压迫感,让人在阅读时仿佛也能感受到时间在角色生命中刻下的深刻印记。这本书需要的不仅仅是阅读,更是一种全身心的投入和解构。
评分初翻开这册书的时候,我几乎立刻被卷入了一种强烈的、略带不安的氛围之中。作者似乎深谙如何利用环境描写来烘托心理状态,那些描绘的场景——无论是阴沉多雾的小镇街道,还是光线昏暗的旧日宅邸——都如同一个沉默的同谋,无声地见证着人物内心的挣扎与翻涌。叙事视角在不同角色间流畅地切换,这种切换并非突兀的断裂,而更像是一场场精心编排的镜头语言,让你得以从多个棱镜观察同一个事件,每一面都折射出不同的真相碎片。我发现自己经常会停下来,反复咀嚼某一段对话,因为字里行间潜藏着巨大的张力,很多关键信息都是通过人物未说出口的话语或他们微妙的肢体语言来传达的,这使得阅读变成了一场智力上的博弈,你必须像侦探一样去捕获那些被刻意隐藏的线索。这本书的魅力,就在于它拒绝提供简单的答案,而是将构建意义的责任,巧妙地推给了每一个翻阅它的读者。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有