The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha

The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press Inc
作者:Herbert Gordon May
出品人:
页数:1557
译者:
出版时间:1977-5-19
价格:GBP 32.99
装帧:Hardcover
isbn号码:9780195283488
丛书系列:
图书标签:
  • Bible
  • Apocrypha
  • Oxford
  • Annotated
  • Christianity
  • Religion
  • Scripture
  • Biblical Studies
  • Reference
  • New Oxford
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Expanded Edition, " will meet the needs of students of all faiths in schools, colleges, and seminaries and will be indespensable to clergy and lay people who desire a modern translation combined with outstanding study helps.

探索古老智慧与当代回响: 《失落的伊甸园手稿:巴比伦尼亚与早期迦南宗教的比较研究》 作者:阿什顿·里德尔 (Ashton Riddle) 出版社:牛津大学出版社 (Oxford University Press) --- 本书导言:在神话的迷雾中寻找历史的脉络 人类对超越性力量的探寻,是文明演进中永恒的主题。在美索不达米亚的泥板记录与黎凡特海岸的早期信仰体系中,我们得以窥见古代近东地区精神世界的复杂图景。《失落的伊甸园手稿:巴比伦尼亚与早期迦南宗教的比较研究》并非对既有经典文本的简单重述,而是对隐藏在神话叙事之下的社会结构、宇宙观以及神圣权力运作方式的深入剖析。 本书的出发点,在于挑战将古代宗教视为单一、同质化信仰体系的传统观点。里德尔教授通过对哈图沙(Hattusa)档案、乌加里特(Ugarit)泥板(特别关注“巴力”和“亚设拉”的祭祀文本)以及早期巴比伦创世史诗《埃努玛·埃利什》(Enuma Elish)的细致比对,揭示了在亚伯拉罕诸教兴起之前,这片土地上复杂的宗教互动与相互渗透的现象。 第一部分:创世的宇宙剧场——从混沌到秩序的构建 本部分聚焦于创世叙事中的核心主题:神祇的诞生、宇宙的形成以及原始神灵的取代。 第一章:原始之水与原始的冲突 我们首先考察巴比伦的泰玛特(Tiamat)与迦南神话中被称为“洪流”(Tehom,或称深渊)的原始概念。里德尔教授认为,尽管《埃努玛·埃利什》将马尔杜克(Marduk)塑造成唯一的胜利者,但早期迦南的叙事中,对原始海洋的描绘更为分散且侧重于诸神之间的权力制衡。他详细分析了用于祭祀仪式中的“吞噬者”意象,并将其与早期以色列文献中对海洋怪兽利维坦(Leviathan)的描绘进行对比,指出这种神圣化冲突是区域内维持社会秩序的必要叙事工具。 第二章:神祇的谱系与权力继承 本书深入探究了“世代更迭”的主题。在巴比伦,神祇的继承往往伴随着剧烈的暴力(如诸神之王被推翻)。相比之下,乌加里特的资料显示,巴力(Baal)取代其父达甘(Dagan)的进程更为制度化,但同样需要通过展示其军事和自然力量(如召唤风暴)来巩固地位。里德尔着重比对了“天父”的形象——巴比伦的安努(Anu)与迦南的伊勒(El),探讨了“父权制”在神圣谱系中确立的政治含义。 第二/三章:伊甸园叙事的地域变体 虽然“失落的伊甸园”的概念在后世文本中达到顶峰,但本书溯源了其更古老的地域原型。我们审视了美索不达米亚关于“神圣花园”的描绘——通常是神祇居住、生命之树和长寿之泉的所在地。与此形成对照的是,早期迦南的“天堂”概念往往与肥沃的“高原”和“丰饶之地”紧密相连,强调的是对土地的控制权而非纯粹的永恒生命。这部分内容详述了特定植物(如“生命树”与“智慧树”)在不同文化中的象征意义转变。 第二部分:祭祀、律法与人神契约 古代社会结构与宗教实践密不可分。本部分考察了祭祀的物质性与神圣律法的起源。 第四章:泥板与石头:律法的物质载体 我们将巴比伦的《汉谟拉比法典》视为一种“世俗化的神圣律法”文本。法典中,汉谟拉比被描绘成从太阳神沙玛什(Shamash)手中接受律法的媒介。这一模式与迦南城市国家中,君主(如乌加里特的国王)作为众神使者,执行神谕的角色形成了鲜明对比。里德尔强调,早期迦南的律法似乎更多基于“风俗习惯的确认”而非“自天而降的绝对命令”。 第五章:供奉的经济学:牲畜与赎罪的机制 祭祀(Sacrifice)是连接人间与神界的桥梁。本书细致分析了不同祭品(谷物、油、特别是公牛和山羊)在两者宗教体系中的功能差异。在巴比伦,赎罪祭通常是高度制度化的,旨在平息愤怒的特定神祇;而在迦南,祭祀更多地与确保农业丰收和王权延续挂钩。我们特别关注了“初献祭”在维持社会等级中的作用。 第六章:神谕的运作:先知、祭司与解读者的角色 古代近东社会中,解读神意的能力是权力的核心。本书比较了巴比伦的占星术士(Astrologers)——他们倾向于预测未来——与迦南的“先知”(Prophets,如“巴力之仆”)——他们更侧重于口头宣讲和对当前道德失范的谴责。这种角色上的差异,为理解后来的文本传统中“预言”与“占卜”的区分提供了重要的历史背景。 第三部分:神圣的性与丰饶的循环 丰饶(Fertility)是古代中东所有宗教活动的核心驱动力之一。 第七章:神祇的结合与王权的灌溉 我们详细考察了著名的“圣婚”(Hieros Gamos)仪式,尤其是在苏美尔和早期巴比伦的实践。这种仪式旨在通过模拟神祇的结合来确保尼罗河与幼发拉底河的泛滥和土地的肥沃。与此对应的是,迦南宗教中对“神性配偶”(如巴力与亚舍拉)的描绘,虽然同样关注丰饶,但往往以更直接、更具自然力量的方式呈现,较少承载复杂的王室政治意义。 第八章:阴影下的诸神:死亡与冥界 对死亡的看法反映了一个文明的终极希望。巴比伦的冥界(Irkalla)被描绘成一个灰暗、尘土飞扬、缺乏希望的“永恒居所”。相较之下,早期迦南文献中对“冥界”(Mot,死亡之神)的描绘虽然也阴森,但其与巴力在旱季和雨季的循环斗争中,暗示了一种周期性的回归与更新的可能,这为理解后世关于复活的主题提供了更具动态性的视角。 结论:地理的界限与思想的交汇 《失落的伊甸园手稿》总结认为,巴比伦和迦南的宗教体系虽然在地域上相邻,但在处理“秩序”、“律法”和“永恒”这三大主题时,展现出根本性的差异。巴比伦的宗教倾向于通过结构化的、中心化的等级体系来固定秩序;而迦南的信仰则更强调自然界中动态的、周期性的、充满冲突的平衡。对这两种古老智慧的并置研究,不仅有助于我们重建失落的信仰碎片,更深刻地揭示了人类在文明的黎明时期,如何利用神话来组织其物质世界和精神追求。本书的最终价值在于,它让我们看到,即便是那些被后世“统一性”叙事所掩盖的古代声音,也同样充满着深刻的洞察力和复杂的文化张力。 --- 本书特色: 原文献深度解读: 整合了最新的考古发现,特别是对非正典泥板和铭文的翻译与分析。 跨文化比较框架: 运用社会人类学方法,系统比较了在同一地理区域内不同信仰实践的异同。 详尽的附录: 包含主要神祇的词汇表、关键泥板的拓片(线描图)与上下文分析。 批判性视角: 挑战了将古代中东宗教简单视为“希伯来宗教之母”的传统观点。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我尝试着用一种比较现代和批判性的眼光来审视这部文本的“导读”部分。坦白说,它提供的历史背景信息是极其丰富的,学者们显然投入了大量的心血来梳理各个时代的文化脉络和哲学思潮对文本解释的影响。然而,我个人在阅读过程中发现,某些特定流派的解释权重似乎被过分强调了。例如,在处理某些具有争议性的社会伦理段落时,导读的倾向性似乎更偏向于某种特定的现代解读框架,而对早期或更具保守色彩的文本原意(当然,‘原意’本身就是一个复杂的概念)的呈现则显得略微单薄或被边缘化了。我更希望看到的是一个更加“多声部”的对话空间,而不是一个相对统一的、被精心引导的解读路径。当然,对于初次接触这些古老文献的读者而言,这种清晰的引导可能是必要的,但对于有一定基础,期望进行更深层次文本对话的人来说,这种“管家式”的引导反而可能成为思维的桎梏,让人不自觉地去套用既定的框架来理解那些本应充满张力的复杂议题。

评分

对于这样一个宏大且跨越了数个世纪的文本集合,其索引和交叉引用系统的效率直接决定了研究的便利程度。在这方面,我必须给予高度评价。索引的详尽程度远超我的预期,几乎每一个关键的人名、地名,乃至那些在文本中出现频率不高但具有特定神学或历史意义的术语,都有被精准地标记和收录。更值得称赞的是,那些细致入微的交叉引用,它们不仅仅停留在“本卷本章”的层面,而是聪明地连接了不同书卷之间主题的呼应,或是同一概念在不同历史背景下的演变。这对于构建一个系统性的知识图谱至关重要。我曾花了一个下午的时间,仅仅通过索引和引用链,追踪了一个特定的“公义”概念在律法书、先知书和智慧文学中的不同侧面,其效率之高,令我感到惊喜。这种严谨的工具性设计,让原本浩瀚的文本不再显得难以驾驭,而是变成了一个可以被系统性探索和挖掘的宝库。

评分

这本书的翻译质量,是我最想着重称赞的一点。我过去接触过一些不同版本的译本,常常会遇到为了追求“流畅”而牺牲了原文的精确性,或者反过来,为了追求“信达”而使得译文生涩难懂的窘境。但这部译本的译者团队显然找到了一个极佳的平衡点。他们对于古语中那些含义多层次的词汇处理得尤为精妙,没有轻易地将它们简化为一个现代词汇,而是通过细微的措辞变化,尽量保留了原文本在不同语境下可能携带的丰富内涵。这使得我在阅读时,即便是面对一些跨越数千年的概念鸿沟,也能感受到原文的力度和韵味。特别是诗歌部分的翻译,韵律感虽然并非完全模仿原文的格律,但其节奏感和意境的传达是极其出色的,读起来朗朗上口,更像是文学作品的再创作,而非枯燥的学术翻译。这种对文学性的坚守,极大地提升了阅读的沉浸感,让我感觉自己仿佛能窥见彼时作者在构思这些文字时的心境。

评分

这本书的装帧设计简直是艺术品,拿到手就感觉沉甸甸的,充满了庄重感。封面采用的材质触感温润,即便是放在书架上,它散发出的古典气息也让人心生敬畏。我尤其欣赏内页的纸张选择,厚实而柔韧,即便是频繁翻阅,也不会轻易出现磨损的痕迹。印刷的字体清晰锐利,大小适中,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到过度的疲劳。排版布局的处理也极为考究,页边距的留白恰到好处,使得阅读体验非常舒适,没有那种被文字挤压的压迫感。特别是注释部分的字体,虽然相对正文小一些,但其清晰度丝毫不打折扣,这对于深入研究文本的读者来说,无疑是巨大的福音。侧边书签线的设置非常贴心,方便快速定位到感兴趣的章节。总而言之,从物质形态上来说,这本书的制作品质达到了我能想象到的最高标准,它不仅仅是一本书,更像是一件值得珍藏的工艺品,每次翻开它,都能感受到出版者对经典的尊重与匠心。这种对细节的执着,让阅读过程变成了一种近乎仪式感的享受。

评分

从个人的精神体验角度来看,这本书的阅读过程更像是一场马拉松式的精神对话,而非一次快速的信息获取。它要求读者投入时间、保持耐心,并且准备好迎接思想上的挑战。那些篇幅较长、叙事较为重复或法律条文密集的章节,确实需要静下心来,逐字逐句地揣摩其背后的社会结构和伦理预设。我发现,很多段落初读时感到晦涩难懂,但经过一段时间的沉淀后再回过头看,往往会有豁然开朗的感觉,这表明文本本身具有一种“自我阐释”的深度,需要读者带着既有的知识结构反复去碰撞。它迫使我跳出日常的琐碎思维,去思考关于起源、目的、约束与自由这些宏大命题。这种被动地提升思维层次的体验,是任何快餐式读物都无法提供的。它不是一本读完就可以束之高阁的书,更像是一位耐心的智者,静静地等待着你准备好下一次深入聆听。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有