Studies in the Vocabulary of Khotanese 1 (Veroffentlichungen zur Iranistik)

Studies in the Vocabulary of Khotanese 1 (Veroffentlichungen zur Iranistik) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Austrian Academy of Sciences
作者:R.E. Emmerick
出品人:
页数:134
译者:
出版时间:1982-12-31
价格:USD 26.00
装帧:Paperback
isbn号码:9783700104537
丛书系列:
图书标签:
  • 伊朗学
  • 于阗塞语
  • Khotanese
  • Iranian languages
  • Vocabulary
  • Historical linguistics
  • Philology
  • Central Asia
  • Buddhist studies
  • Indo-Iranian languages
  • Sanskrit
  • Pali
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

历史的余响与语言的疆域:中古波斯语文献研究导论 作者:[此处可填入一位假设的、专注于伊朗语族文献研究的学者姓名] 出版社:[此处可填入一个假设的、专注于古代语言学或中亚历史研究的学术出版社名称] 出版年份:[此处可填入一个假设的年份] --- 内容提要 本书旨在为读者提供一个全面而深入的视角,审视公元四世纪至十世纪间,在中亚广袤的丝绸之路上,以中古波斯语(Pahlavi)为载体所形成的复杂而独特的语言、宗教与文化景观。不同于侧重于某个特定语种的专门研究,本书将视野置于一个更广阔的语言接触与文化转型区域,探讨中古波斯语在伊朗高原腹地之外,尤其是在佛教、祆教和摩尼教传播背景下所展现出的适应性、演变轨迹及其在区域性文献中的体现。 本书的重点在于分析中古波斯语的书写体系的变异性、词汇的借用与本土化过程,以及其作为一种通用语(lingua franca)在宗教文本翻译与世俗文书中的实际应用情况。我们摒弃了将Pahlavi孤立视为伊朗帝国官方语言的传统视角,转而将其置于一个动态的跨文化交流网络中进行考察。 第一部分:中古波斯语的历史地理学与文献基础 本部分首先勾勒出中古波斯语(Pahlavi,主要指书面形式的中古伊朗语)在萨珊王朝衰落后,其语言活力如何在东部(如粟特、吐火罗地区)和北部(如高加索与西域边缘)得到延续和改造的地理背景。 第一章:丝绸之路上的语言生态 本章详细考察了公元七世纪至九世纪,中亚地区的主要语言群落:古突厥语、吐火罗语、粟特语、汉藏语系语言,以及来自印度的婆罗米文系文字。我们分析了中古波斯语的文献如何在这些语言的地理边界上出现,并探讨了其作为官方(或宗教)媒介的权威性是如何被逐步削弱或地方化的过程。重点分析了敦煌、楼兰、吐鲁番等地出土的零星波斯语残片,这些碎片往往是军事行政记录或商业契约,揭示了其在日常生活中的渗透深度。 第二章:Pahlavi 书写系统的多态性:从铭文到手抄本 中古波斯语的文字系统——波斯-帕拉瓦字母(Pahlavi script)——以其高度的同形异音现象(homophony)和指示符号(heterograms)的复杂性著称。本章深入探讨了这种书写体系在不同媒介和地区的使用差异: 1. 宗教典籍的规范化书写: 分析了祆教(Zoroastrian)文本(如《阿维斯塔》的Pahlavi译本)中对指示符号的依赖程度,以及为保证文本准确性所做的特定标记(如某些字母的点化)。 2. 商业与行政记录的简化: 考察了在东部地区,为了提高书写效率和减少专业知识门槛,对Pahlavi字母的连写和简化趋势,这常常导致与规范文本产生明显的“手写体”变异。 3. 与邻近文字的接触: 讨论了在某些边境地带,中古波斯语的书写如何受到粟特字母或早期阿拉伯字母的影响,出现了适应性的结构调整。 第三章:词汇的层级结构:核心继承与外部渗透 中古波斯语的词汇库并非静止不变。本章重点分析了其词汇的双重构成: 1. 伊朗语族的深层词汇: 对比了早期阿维斯塔语与中古波斯语中核心动词、名词的演变路径,探讨了语音和形态上的不规则性是如何在词汇层面上固化的。 2. 对阿拉米语的影响与反哺: 详细梳理了在萨珊王朝晚期及伊斯兰早期,阿拉米语(特别是其叙利亚方言)对中古波斯语行政和哲学词汇的深度影响,以及这种影响在宗教文献中的体现。 3. 印欧语系及东亚语言的早期接触词汇: 考察了中古波斯语中可能存在的、来自印度-雅利安语系或与早期丝绸之路贸易相关的词汇借用痕迹,虽然数量有限,但对理解区域经济活动至关重要。 第二部分:宗教与世俗语境下的功能分化 本部分将聚焦于中古波斯语在不同文化领域中的实际运用,揭示其作为一种“桥梁语言”的复杂角色。 第四章:祆教经典的传承与诠释学挑战 中古波斯语是理解萨珊时期祆教(Mazdaism)神学和法律的核心媒介。本章重点分析了: 1. 译注(Zand)传统: 详细剖析了如何将古老的阿维斯塔语文本翻译成易于理解的中古波斯语,其中涉及的释义性改动、神学术语的本土化选择,以及这种翻译过程如何塑造了后世对祆教的理解。 2. 神学术语的精确性: 对比了表示“善神”(Ahura Mazda)、“恶灵”(Angra Mainyu)以及“创造”与“毁灭”等核心概念的Pahlavi术语,分析其在不同文本批注中的细微含义差异。 第五章:摩尼教与二元论的词汇表达 摩尼教的兴盛与传播,为中古波斯语引入了一套全新的、高度体系化的二元论哲学词汇。本章将分析: 1. 摩尼教的“新造词”现象: 考察了为了准确表达摩尼教创世论中复杂的“光明之界”与“黑暗之界”的概念,中古波斯语如何通过复合、派生或借用(尤其是来自叙利亚语)来构建专有术语。 2. 文本的混合性: 分析在一些摩尼教的Pahlavi手稿中,如何将宗教教义与日常行政语言并置,以及这种文体上的混杂如何反映了摩尼教在不同社会阶层中的传播策略。 第六章:世俗文献中的实用语言:契约、信函与行政 与宗教文本的保守性形成鲜明对比的是,世俗领域的中古波斯语展现出更高的变化性和实用性。 1. 法律与经济术语: 通过分析少数存世的法律文本和土地契约(如果能发掘出相关材料),研究诸如所有权、债务关系、仲裁程序等涉及的专业法律词汇。这部分揭示了Pahlavi在萨珊帝国晚期作为行政语言的衰退过程。 2. 书信往来的语用学: 探讨信函中常见的称谓、祝福语和终止语的演变,这些往往是最能体现社会等级和人际关系的语言要素。 结论:中古波斯语在后世伊朗语族中的定位 本书最后总结了中古波斯语在中古晚期向波斯-阿拉伯语(即早期新波斯语)过渡时的关键作用。虽然其书写系统被阿拉伯字母取代,但中古波斯语在词汇、语法结构和文学模式上为后来的波斯文学奠定了不可磨灭的基础。本书试图将中古波斯语视为一个动态的语言实验室,而非一个僵死的古代遗迹,突出其在中亚文化融合中的核心地位。 --- 本书特点: 跨学科视角: 融合了语言学、历史学和宗教学的研究方法。 强调地域变异: 区别对待伊朗高原核心区的Pahlavi与中亚边境地带的Pahlavi实践。 聚焦功能性语言: 不仅关注经典的、规范的文本,更关注其实际应用于行政和商业领域的实际用法。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从书名《Studies in the Vocabulary of Khotanese 1》来看,这是一本极具学术深度的著作,它聚焦于一个在语言学界相对冷门但又至关重要的领域:贵霜语的词汇研究。我之所以会被它吸引,是因为我一直对那些支撑着古代文明的语言细节充满好奇。语言是思维的载体,词汇则是构建这个载体的基石。通过深入研究贵霜语的词汇,我们可以更清晰地理解古代贵霜人的世界观,他们的文化习俗,以及他们与其他民族的互动方式。我非常期待书中能够提供详尽的词汇列表,以及对每个词汇的精准解释,可能还会包含词源分析、演变过程的梳理,甚至是对其在不同语境下的具体应用的例证。作为“Veroffentlichungen zur Iranistik”系列的一部分,这本书无疑会遵循严谨的学术规范,并可能引用大量的原始文献资料。这种深入的研究,就好比在解剖一把古代的工具,每一个零件的材质、形状、用途都将被细致地呈现,从而帮助我们理解整件工具的构造和功能。对于任何一个对古代伊朗语族语言、中亚历史文化以及语言演变史感兴趣的读者来说,这本书都可能成为一个不可或缺的参考。

评分

这本书的封面设计就散发着一种古典而严谨的气息,淡雅的米黄色纸张和深邃的蓝色字体,仿佛在诉说着它所承载的厚重学术价值。虽然我尚未深入阅读其内容,但仅从书名《Studies in the Vocabulary of Khotanese 1》以及“Veroffentlichungen zur Iranistik”这个系列名称,就足以勾勒出它是一部专注于伊朗语系研究的学术专著,尤其是对古代贵霜语(Khotanese)词汇的深入探索。我曾对古老文明的语言演变产生过浓厚的兴趣,而贵霜语作为连接古代中亚与南亚文化交流的重要桥梁,其词汇的演变、借贷和发展,无疑是理解那段历史的关键。想象一下,在那些泛黄的文献和残存的石碑中,每一个词语都可能隐藏着一个王朝的兴衰,一种信仰的传播,或是一次远古商旅的足迹。这本书的出现,很可能为我打开了一扇通往那个失落世界的窗户,让我能够以一种更为精细和专业的视角去审视这些历史的碎片,去倾听那些沉默已久的语言的回响。我尤其期待书中能够展现出细致的词源考证,不同时期、不同地域的贵霜语词汇差异,以及其与其他古老语言(如梵语、吐火罗语、古希腊语等)的相互影响。这样的研究不仅仅是对语言本身的梳理,更是对一段被遗忘的历史的重新挖掘和解读,其学术价值和文化意义不言而喻。

评分

对于我这样的历史爱好者来说,书籍的封面和出版信息往往是初步判断其内容价值的重要依据。当我看到《Studies in the Vocabulary of Khotanese 1》时,脑海中立刻浮现出的是丝绸之路上那段繁华而又神秘的时光。贵霜语,这个名字本身就带着一股古老而疏离的气息,它并非如拉丁语或古希腊语那样被广泛研究,因此任何关于它的学术著作都显得尤为珍贵。这款“Veroffentlichungen zur Iranistik”系列,听起来就充满了严谨的学术氛围,这类出版物通常汇集了该领域的顶尖研究成果。我设想这本书的读者群可能相当小众,但对于那些真正对古代伊朗语族语言、中亚历史文化以及语言学史有深度追求的人来说,它将是一笔宝贵的财富。我尤其好奇书中是如何处理那些可能存在的语料稀缺性问题,以及作者是如何通过严谨的考证方法,从有限的资料中抽丝剥茧,重建贵霜语词汇的体系。也许其中会包含对特定词语的溯源,对其在宗教、政治、经济等不同领域应用的分析,甚至可能涉及其与后世语言的联系。这种“考古式”的语言研究,总能激发我无限的探索欲,仿佛亲手拨开历史的尘埃,触摸到那个时代的脉搏。

评分

我通常会从一本书的“出身”来判断它的价值,而“Veroffentlichungen zur Iranistik”这个系列的名字,足以让我对《Studies in the Vocabulary of Khotanese 1》产生浓厚的兴趣。它暗示了这本书是该领域内经过严格筛选和同行评审的学术成果。对于我来说,贵霜语(Khotanese)是一个充满神秘色彩的语言,它承载着古代中亚地区的历史记忆和文化信息。这本书将目光投向其词汇,这无疑是一个极其细致而又意义重大的研究方向。我设想,书中会涉及到对贵霜语词汇的系统梳理,可能包括其基本词汇、专业词汇,甚至是那些具有特定文化含义的词汇。我尤其好奇书中是如何处理词汇的变体、同义词、反义词等复杂关系的,以及是否会深入探讨贵霜语词汇与宗教(如佛教)、政治(如贵霜王朝的制度)以及社会生活(如贸易、手工艺)之间的紧密联系。通过研究词汇,我们不仅能了解一种语言的构成,更能触及一个民族的思想和精神世界。这本书,在我看来,更像是一把钥匙,能够解锁通往那个古老文明深处的秘密通道。

评分

这本书的书名,以一种直接而不加修饰的方式,宣告了其核心的研究对象——贵霜语的词汇。对于一个对古代语言,特别是那些在历史长河中逐渐湮没的语言充满好奇的读者来说,这本身就具有巨大的吸引力。我通常会在购书前,尝试去了解作者的学术背景和该系列出版物的声誉,而“Veroffentlichungen zur Iranistik”这个系列名称,在我看来,就代表着一种专业性和权威性。我猜测这本书会以一种系统化的方式,对贵霜语的词汇进行分类、解释和分析。这可能包括对词汇的语音、形态、语义的深入探讨,以及对词汇在不同文本中的使用情况的考察。我尤其感兴趣的是,书中是否会涉及贵霜语与其他古代语言的比较研究,例如其在吸收外来词方面表现出的特征,以及其自身词汇如何影响了后来的语言发展。想象一下,通过对贵霜语词汇的研究,我们可以窥见古代贵霜帝国多元文化的融合,不同民族之间的交流互动,以及当时社会生活、宗教信仰、科技发展等方方面面。这本书的存在,为我们提供了一个研究这些宏大议题的微观视角,每一个词汇背后都可能蕴含着丰富的历史信息。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有