Pierre de Ronsard - Les amours ; Sonnets pour Hélène

Pierre de Ronsard - Les amours ; Sonnets pour Hélène pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Jean-Claude Lattès
作者:
出品人:
页数:382
译者:
出版时间:1987
价格:0
装帧:
isbn号码:9782709606158
丛书系列:
图书标签:
  • Sonnet
  • Pléiade
  • 诗歌
  • 文艺复兴
  • 法国文学
  • 十四行诗
  • 爱情诗
  • 罗纳尔
  • 埃莱娜
  • 古典文学
  • 文学
  • 诗集
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

文艺复兴的诗篇与永恒的爱情:一瞥十四行诗的辉煌与人性的探索 书名: 吟游诗人的回响:从但丁到莎士比亚的爱情诗歌变奏 作者: 佚名编纂(精选欧洲中世纪晚期至文艺复兴盛期各国代表诗人作品) 出版社: 普罗米修斯古典文库 装帧与版本: 精装,附有学者导读与注释,共计两卷。 页数: 约1200页(两卷) --- 内容提要:穿越时空的抒情之旅 本书汇集了自彼特拉克(Petrarch)的《歌集》奠定基础,直至伊丽莎白一世时代英格兰诗歌成熟期,欧洲大陆十四行诗(Sonnet)这一古典诗体在不同文化土壤中如何生根、开花、并最终结出不朽果实的恢弘画卷。它并非聚焦于某一位诗人的单一爱恋,而是以一种宏观的、比较文学的视角,审视了这一时期欧洲知识分子阶层对“爱”这一永恒主题的哲学思考、宗教情怀、以及对美的极端追求。 全书分为“意大利的源头与西欧的回响”、“法国的精致与英国的转变”两大核心部分,力求展现十四行诗从其源头——对理想化女性(通常是柏拉图式的“美”)的赞颂——到逐渐转向更具人性、更贴近尘世情感的表达过程。 第一卷:源起与规范的建立(约550页) 一、彼特拉克与“理想之光”: 开篇深入解析了彼特拉克对欧洲抒情诗不可磨灭的影响。此部分详细考察了《歌集》中的主题结构,包括对劳拉(Laura)形象的“神圣化”处理——她既是痛苦的根源,也是灵魂升华的阶梯。我们分析了彼特拉克如何将痛苦的、世俗的欲望(Eros)巧妙地转化或包装为对上帝恩典的渴望(Agape),这为后世所有的“彼特拉克主义者”设定了难以逾越的道德与美学标准。 二、意大利的继承者与变异: 本卷随后转向意大利文艺复兴中期的重要诗人,如贾科莫·萨纳扎罗(Jacopo Sannazaro)和路易吉·阿拉曼尼(Luigi Alamanni)。重点在于观察,当这些诗人试图模仿彼特拉克时,他们是如何在既定的十四行诗格律中,注入自己时代特有的哲思——例如,对新柏拉图主义的倾向,以及早期对世俗享乐的隐晦肯定。此处涉及对“光荣的黄金时代”怀旧情绪的诗歌表达。 三、西班牙的宗教与内省: 尽管西班牙语系拥有坎比翁(Garcilaso de la Vega)等杰出代表,但本卷也收录了反映西班牙宗教改革背景下,部分十四行诗如何转向对“神圣之爱”和“灵魂挣扎”的深刻内省。这体现了诗歌形式的普适性,能够承载从世俗激情到神学冥想的巨大张力。 第二卷:地域的转化与人性的回归(约650页) 一、法国的优雅与修辞的繁复: 进入第二卷,焦点转向法国的“七星诗社”(La Pléiade)。此部分深入剖析了皮埃尔·德·朗萨(Pierre de Ronsard)及其同辈如何致力于“法兰西化”十四行诗体,使其更符合法语的音韵特点。这一时期的作品强调语言的音乐性、精准的修辞运用(如典故的运用和对希腊神话的娴熟驾驭),以及对宫廷生活和贵族美学的描摹。爱恋的表达趋于更加世故、精致,与意大利的内省式痛苦形成了鲜明对比。此部分探讨了诗人在追求语言完美时,对情感真实性可能造成的微妙牺牲。 二、英格兰的勃发与情感的解放: 全书的高潮在于对伊丽莎白时期英国十四行诗的详尽考察。这里不再有彼特拉克式的单一“完美女神”。 怀特爵士与萨里伯爵的引介: 分析了这两位先驱如何将意大利语境的格律初步引入英语,以及他们对本土诗歌传统的冲击。 “太阳诗人”斯宾塞(Edmund Spenser): 重点解析了斯宾塞如何创造了独特的“斯宾塞式十四行诗”,以及他如何在一个庞大的系列中,构建了关于美德、真理和永恒爱情的宏伟叙事。 “黑暗的竞争者”: 最后,本书详述了晚期伊丽莎白时代诗人群体(通常被称为“Fair Youth”和“Dark Lady”的追随者)的探索。他们的作品开始直面人性的复杂性、情欲的挣扎、时间的腐蚀性,以及友谊与激情之间的模糊界限。这些作品标志着十四行诗彻底脱离了严格的柏拉图主义束缚,拥抱了充满矛盾和戏剧性的真实人生体验。 核心价值与学术贡献 本书的价值在于其跨越国界的广度与对诗歌形式演变的深度分析。它旨在揭示: 1. 形式的韧性: 十四行诗这一封闭的、结构严谨的诗体,如何在外来文化的影响下,展现出惊人的适应性和表达潜力。 2. 爱的多面性: 从中世纪的虔诚到文艺复兴的世俗化,本书展示了欧洲知识分子对“爱”的定义如何随着社会、宗教和哲学思潮的变迁而不断修正和丰富。 3. 修辞与情感的张力: 通过对比不同流派的诗作,读者可以清晰地辨识出,在追求古典美学上的极致技巧时,诗人如何平衡或牺牲了纯粹、直白的情感表达。 本书是研究欧洲文艺复兴抒情诗、比较文学、以及西方诗歌史的学者与爱好者不可或缺的参考资料。它邀请读者沉浸于那个充满理想主义光辉与深刻人性反思的时代,聆听那些跨越了数百年依然清晰可辨的吟游诗人的回响。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

七星诗社试图振兴法语,龙萨作为领导人物,文笔却难免流于俗套,过度整饬和老练都是硬伤,立意也无非惜取少年时,用词句法漂亮但多少失了灵气。相比之下更爱Du Bellay,欣赏其幽默自嘲悲切之心。

评分

七星诗社试图振兴法语,龙萨作为领导人物,文笔却难免流于俗套,过度整饬和老练都是硬伤,立意也无非惜取少年时,用词句法漂亮但多少失了灵气。相比之下更爱Du Bellay,欣赏其幽默自嘲悲切之心。

评分

七星诗社试图振兴法语,龙萨作为领导人物,文笔却难免流于俗套,过度整饬和老练都是硬伤,立意也无非惜取少年时,用词句法漂亮但多少失了灵气。相比之下更爱Du Bellay,欣赏其幽默自嘲悲切之心。

评分

七星诗社试图振兴法语,龙萨作为领导人物,文笔却难免流于俗套,过度整饬和老练都是硬伤,立意也无非惜取少年时,用词句法漂亮但多少失了灵气。相比之下更爱Du Bellay,欣赏其幽默自嘲悲切之心。

评分

七星诗社试图振兴法语,龙萨作为领导人物,文笔却难免流于俗套,过度整饬和老练都是硬伤,立意也无非惜取少年时,用词句法漂亮但多少失了灵气。相比之下更爱Du Bellay,欣赏其幽默自嘲悲切之心。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有