Madresfield Court is an arrestingly romantic stately home in the Malvern Hills in Worcestershire. It has been continuously owned and lived in by the same family, the Lygons, back to the time of the Domesday Book, and, unusually, remains in the family's hands to this day. Inside, it is a very private, unmistakably English, manor house; a lived-in family home where the bejewelled sits next to the threadbare. The house and the family were the real inspiration for "Brideshead Revisited": Evelyn Waugh was a regular visitor, and based his story of the doomed Marchmain family on the Lygons.Never before open to the public, the doors of Madresfield have now swung open to allow Jane Mulvagh to explore its treasures and secrets. And so the rich, dramatic history of one landed family unfolds in parallel with the history of England itself over a millennium, from the Lygon who conspired to overthrow Queen Mary in the Dudley plot; through the tale of the disputed legacy that inspired Dickens' "Bleak House"; to the secret love behind Elgar's "Enigma Variations"; and the story of the scandal of Lord Beauchamp, the disgraced 7th Earl.
我一開始是為了Brideshead看的,不過本書只有幾章在講Brideshead,而且八卦度也不像Paula Byrne的Mad World那麼高。但就跟Charles一樣,你被引入了Brideshead就會愛上它的一切,我覺得我對Madresfield也有類似的感覺。 簡單說幾點: 1. Lygon家不是天主教徒,而是國教徒。 2...
评分我一開始是為了Brideshead看的,不過本書只有幾章在講Brideshead,而且八卦度也不像Paula Byrne的Mad World那麼高。但就跟Charles一樣,你被引入了Brideshead就會愛上它的一切,我覺得我對Madresfield也有類似的感覺。 簡單說幾點: 1. Lygon家不是天主教徒,而是國教徒。 2...
评分我一開始是為了Brideshead看的,不過本書只有幾章在講Brideshead,而且八卦度也不像Paula Byrne的Mad World那麼高。但就跟Charles一樣,你被引入了Brideshead就會愛上它的一切,我覺得我對Madresfield也有類似的感覺。 簡單說幾點: 1. Lygon家不是天主教徒,而是國教徒。 2...
评分我一開始是為了Brideshead看的,不過本書只有幾章在講Brideshead,而且八卦度也不像Paula Byrne的Mad World那麼高。但就跟Charles一樣,你被引入了Brideshead就會愛上它的一切,我覺得我對Madresfield也有類似的感覺。 簡單說幾點: 1. Lygon家不是天主教徒,而是國教徒。 2...
评分我一開始是為了Brideshead看的,不過本書只有幾章在講Brideshead,而且八卦度也不像Paula Byrne的Mad World那麼高。但就跟Charles一樣,你被引入了Brideshead就會愛上它的一切,我覺得我對Madresfield也有類似的感覺。 簡單說幾點: 1. Lygon家不是天主教徒,而是國教徒。 2...
读完这部作品,我感到一种近乎眩晕的体验,这绝不是那种快餐式的阅读享受。作者似乎对人类情感的幽微之处有着近乎偏执的洞察力,他把角色的恐惧、希望、背叛和救赎,像解剖青蛙一样,一层层剥开给我们看。我得承认,这本书的节奏把握得非常巧妙,有时候慢得像蜗牛爬行,每一个日常琐事的描写都拉得很长,让你几乎要失去耐心;但下一秒,一个突如其来的转折或是一个爆炸性的发现,又会将你猛地拽入高潮,让人肾上腺素飙升。这种张弛有度的叙事技巧,让读者始终保持着一种警惕和投入的状态。而且,书中对于那些边缘人物的刻画尤为出色,那些没有名字、只是匆匆路过的小角色,都栩栩如生地站在你面前,仿佛他们也有着自己完整而宏大的命运线。这本书成功地让我跳出了自己的生活经验,去体验一种完全不同的人生轨迹,这才是伟大的文学作品应有的力量。
评分坦白说,这本书的结构非常大胆,它挑战了我对传统叙事结构的认知。作者似乎故意打乱了时间线,将过去、现在和主角潜意识中的闪回交织在一起,初读时,我感觉自己像是在一片浓雾中摸索,需要不断地回头去确认“这是什么时候发生的事?”。但一旦适应了这种破碎而又最终会拼凑起来的叙事方式,你会发现这种不连贯恰恰完美地反映了记忆本身的混乱与不可靠性。书中的意象运用达到了出神入化的地步,比如反复出现的“生锈的钥匙”和“褪色的地图”,它们不仅仅是装饰,更是推进主题、暗示人物命运的关键线索。它要求读者参与到意义的构建中来,你不能只是被动地接受故事,你必须主动地去解读、去连接那些看似无关的碎片。对于那些寻求智力挑战和美学享受的读者来说,这无疑是一次令人兴奋的旅程,它迫使你运用你全部的阅读智慧。
评分我发现这本书最迷人的一点,是它对“沉默”的描绘。在很多情节中,真正重要的信息和情感的爆发,都发生在角色闭口不言的那一刻。作者擅长通过眼神的交错、肢体的微小动作,甚至是一段漫长而刻意的停顿,来传达出千言万语。这种“留白”的艺术处理,让读者有足够的空间去填补人物内心的空虚与挣扎,使得每一个读者的脑海中都会形成一个独一无二的、与作者意图既相似又有所区别的“内在剧场”。此外,本书的语言风格简洁有力,几乎没有一句废话,每一个词汇的选择都精准到位,带着一种近乎冷峻的克制美。它不像有些作品那样热烈奔放,而是像一块打磨了千年的玉石,内敛、温润,但一旦触碰到,便能感受到其内在蕴含的巨大密度和力量。读完后,我的心绪久久不能平静,它让我重新审视了那些我习以为常的交流方式。
评分这本小说简直是一场感官的盛宴,作者的笔触细腻得像是能描绘出空气中微粒的舞蹈。故事的主角,一个在战后重建时期挣扎的女性,她的内心世界复杂得像迷宫一样,每一次抉择都带着沉重的分量。我尤其欣赏作者对于环境氛围的营造,那些灰蒙蒙的天空、泥泞的街道,都仿佛能让我闻到雨后泥土和煤烟混合的气味。书中的对话火花四射,充满了那个年代特有的克制与张力,你看似平静的交流背后,实则暗流涌动,藏着无数未说出口的秘密和渴望。阅读过程中,我常常停下来,反复琢磨某一个精妙的比喻,它们像是散落在书页上的珍珠,需要你仔细收集才能看到它们组合起来的完整光芒。这本书不只是一个简单的故事,它更像是一幅描绘特定时代社会肌理的油画,色彩浓重,细节丰富,让人在合上书本后,依然能感受到那种挥之不去的历史的余温。我向所有热爱深度叙事和人物心理描写的读者推荐它,它绝对值得你投入时间去细细品味。
评分这部作品的社会批判性是极其尖锐而深刻的。它没有直接的口号式控诉,而是通过一个家庭内部的腐朽和疏离,不动声色地揭示了上层阶级在道德和精神上的空心化。我特别佩服作者的观察角度,他似乎能从最微小的家庭仪式中,捕捉到时代病灶的体现。比如,宴会上的餐桌礼仪、继承遗产时的法律条文,这些看似繁文缛节的东西,其实都是权力结构和阶层固化的有力证明。书中的讽刺手法运用得炉火纯青,既辛辣又带着一丝不易察觉的悲悯,让你在为人物的命运感到叹息的同时,又不得不为作者的洞察力而鼓掌。这本书不仅仅是关于一个家庭的故事,它更是一份关于“拥有”与“虚无”的哲学辩论。它迫使你思考,当物质财富堆积到极致时,人性的底线究竟在哪里?这是一部需要反复阅读、每次都能提供新见解的经典之作。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有