This collection of 12 intriguing short stories, by British novelist and Booker nominee Smith (Hotel World, 2001), is long on atmospherics and short on conventional plotting. In “The Child,” a woman goes grocery shopping, but her mundane chore turns surreal when she encounters an angelic-looking abandoned baby, whom she attempts to help. When the child begins spewing hateful misognynistic and racist jokes, the woman decides that reabandonment is the best way to go. In “I Know Something You Don’t Know,” a mother distraught over her son’s deadly illness calls up two alternative healers she finds in the Yellow Pages. One robs her blind, while the other makes only a feeble attempt to read the boy’s fortune. If Smith excels at creating, both in her stories and in her readers, a sense of eerie dislocation, she can also stir up an enchanting sense of whimsy, as in “The Third Person,” which posits a dozen beguiling scenarios for the future of a relationship, noting the “endlesss music that’s there between people, waiting to be played.” --Joanne Wilkinson
Ali Smith is a writer, born in 1962 in Inverness, Scotland, to working-class parents. She was raised in a council house in Inverness and now lives in Cambridge. She studied at Aberdeen, and then at Cambridge, for a Ph.D. that was never finished. In a 2004 interview with writing magazine Mslexia, she talked briefly about the difficulty of becoming ill with chronic fatigue syndrome for a year and how it forced her to give up her job as a lecturer at University of Strathclyde to focus on what she really wanted to do: writing. Openly gay, she has been with her partner Sarah Wood for 17 years and dedicates all her books to her.
评分
评分
评分
评分
这本书初读之下,给人的感觉就像是走进了一座布局精巧却又略显迷离的古典花园,每一个故事的开篇都像是一扇扇被藤蔓半掩的铁门,引人好奇地想探究门后究竟藏着怎样的风景与秘密。作者的笔触细腻得仿佛能捕捉到空气中尘埃的细微颤动,尤其擅长描摹人物内心深处那种难以言喻的、介于清醒与梦境之间的微妙状态。我特别欣赏其中几篇短小的篇章,它们不像传统小说那样需要漫长的铺陈和复杂的线索,而是像精准切割出的宝石,每一面都折射出关于人性、时间或是记忆的某种深刻洞察。读到某些段落时,我甚至能想象出那种老式胶片电影特有的颗粒感和柔和的光晕,画面感极强,但又没有过度雕琢的痕迹,保持了一种近乎素描般的质朴。这种阅读体验是沉浸式的,它强迫你慢下来,去品味那些潜藏在对话和场景之间的未尽之意,读完后常常需要留出几分钟时间,让思绪从文字构筑的世界中慢慢抽离出来,回味那种淡淡的、带着些许怀旧色彩的情绪余韵。
评分从文学技法的角度来看,这本书的作者显然在语言层面下了极深的功夫,但绝不是那种炫技式的堆砌辞藻。相反,他似乎掌握了一种“精确的省略”的艺术。很多时候,关键的信息和情感的爆发点,都被巧妙地隐藏在了看似不经意的对话停顿、一个眼神的闪躲,或者一个突然中断的动作之后。这种“留白”的处理方式,极大地考验读者的参与度和想象力。它要求读者不能被动接受信息,而必须主动去填补那些被刻意留出的空白,去推理人物动机和情节走向的深层逻辑。这使得阅读过程变成了一种智力上的冒险,每一次成功的“解码”都带来巨大的满足感。它不像有些作品那样将一切解释得清清楚楚,而是提供了一把钥匙,让你自己去开启那扇通往真相的门,这种主动性让阅读体验远比被动接受要深刻得多,让人在合上书页之后,依然在脑海中进行着反复的推演和修正。
评分说实话,这本书的叙事节奏把握得相当高明,它不是那种一味追求情节跌宕起伏的通俗读物,更像是一首结构复杂的室内乐,有着多变的旋律和层次分明的和声。有的故事像是一场突如其来的暴雨,情感来得猛烈而直接,瞬间将人物推向情感的临界点,让人读得有些喘不过气,心跳加速。而紧随其后的,可能又是一篇笔调极其克制、近乎冷峻的观察记录,作者用一种近乎科学家的冷静,剖析着人与人之间关系中那些冰冷而坚硬的结构性矛盾。这种强烈的对比,使得整本书在情感张力上达到了一个动态的平衡。我个人偏爱其中几篇探讨“失语”主题的作品,那种描述个体在巨大社会机器或情感困境面前,声音被吞噬、表达能力逐渐退化的过程,写得极其到位,让人感同身受地体会到那种“有话难说”的窒息感。它没有提供廉价的答案或安慰,而是将问题赤裸裸地摊开,留给读者自己去面对和消化。
评分这本书最让我感到惊喜的是它对环境和空间氛围的塑造能力。我感觉作者对“场所”的理解超越了简单的地理概念,每一个背景——无论是潮湿阴冷的阁楼、喧嚣却疏离的都市街道,还是被遗忘的乡村旧屋——都成为了故事中一个有生命力的角色。这些空间不仅是事件发生的背景,它们本身就携带着历史的重量和情感的残留,与人物的内心活动形成了奇妙的共振。例如,有一篇故事中对一个老旧火车站的描写,那种黄昏时分,光线斜射进来,照亮了漂浮在空气中的微尘,以及等待者面无表情的脸,营造出一种近乎永恒的、被时间凝固的荒凉感。读到这类描写时,我的感官体验非常立体,我几乎能闻到空气中的铁锈味和旧木头的气味。这种对环境的深挖,使得即便是最微不足道的日常场景,也变得充满隐喻和诗意,极大地拓宽了故事的解读维度。
评分这本书中角色构建的复杂性是毋庸置疑的。这里的“人物”很少是扁平化的好人或坏人,他们更像是现实生活中那些充满矛盾和灰色地带的个体。作者毫不避讳地展示了角色们内心的怯懦、自私、以及在巨大压力下迸发出的、令人意外的坚韧。最引人入胜的是,这些角色的行动逻辑往往是反直觉的,你可能在某个瞬间对他感到极度的不解甚至厌恶,但下一刻,作者又会通过一个极其私密或脆弱的细节,让你瞬间理解他为何会走到这一步。这种深度的心理挖掘,使得读者对角色的情感联结变得极其复杂——既有批判,又有怜悯,甚至带着一丝对自身阴暗面的投射。阅读的过程,与其说是观察他人的故事,不如说是在镜子中审视人性本身的幽暗与光芒,它迫使读者审视自己那些不愿承认的弱点和复杂性,是一种既痛苦又疗愈的内在对话。
评分像是概念性的专辑,几乎每个故事都藏着一个记忆的碎片,像引用的门罗对短篇小说的看法:Every short story is at least two short stories. 最后一个故事又是一封情书,甜死人不偿命的ali smith。
评分在4000多英文本书里随便挑了这么一本,本来想着,不管一流作者,三流作者都看看吧~意外得挺合胃口的。沉浸在ali Smith的想象里,从一个小剧场穿透到另一个小剧场,突然觉得,这样的漫无边际也挺像我的。不少篇章,充满对着第二人称的叙述与对话,觉得sweet,有时又觉得两者人格有那么点抽离,但又如此相近。lover is wonderful,so what if you are not the first person.
评分"Franz Kafka says that the short story is a cage in search of a bird" (15). 短篇小说读起来还是很畅快的/超市手推车惊现小大人那一个很好看,有违天真的婴儿/在bar吃饭的场景比较像爱德华·霍普的Nighthawks/还有讲婚姻的。
评分算frame-within-a-frame吗? Mise en abyme? 尤其Fidelio and Bess可能最明显. 喜欢true short story-a cage in search of a bird; the child也好玩 可能是画面感+有些笑话没听过的新鲜感; the history of history感觉像没完 revealing one's true self? 但结尾她没跳出来说几句感觉好不完整; no exit半夜看得我也睡不着了 被困住了吗有被救出来吗
评分在4000多英文本书里随便挑了这么一本,本来想着,不管一流作者,三流作者都看看吧~意外得挺合胃口的。沉浸在ali Smith的想象里,从一个小剧场穿透到另一个小剧场,突然觉得,这样的漫无边际也挺像我的。不少篇章,充满对着第二人称的叙述与对话,觉得sweet,有时又觉得两者人格有那么点抽离,但又如此相近。lover is wonderful,so what if you are not the first person.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有