图书标签: 漫画 美內鈴惠 日漫 日本漫画 少女漫画 COMIC 美内铃惠 マンガ
发表于2024-11-09
玻璃假面(42) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
麻雅和亞弓在激烈的「紅天女」排練結束後,從梅谷回到了東京。而麻雅在得知真澄與紫織訂婚的消息後更是深受打擊。另一方面,亞弓的排練也日趨白熱化…眾所矚目的第42集終於發行了!
本作在1990年代末暂停连载之后,时隔多年到2000年代才继续更新~画风明显有了变化,还是喜欢以前那种昭和年代经典少女画风,小时候爱看的《花仙子》《尼罗河女儿》都是这种风格,很怀旧,很古典。剧情上似乎也不如前41卷,过多地拘泥于谈情说爱,冲淡了本作最吸引人的演员职业特色~窃以为本作之所以能在众多少女漫画中脱颖而出成为经典之作,就是因为她较少着墨于儿女情长,而将故事重点放在主人公不断学习修炼提高演技的职业生涯上。少女向这个漫画类型,很优美,很动人,但最大的缺陷就在于千篇一律的谈情说爱,情节过于狭窄,长此以往很难再有发展了,而本作正是因为规避了这个缺陷才让人耳目一新、倍感震撼。可惜新时代的续篇却渐渐落入大部分少女漫画的窠臼中了,更何况那屡屡出现的手机“时差”穿帮剧情,大煞风景。
评分从这里开始变成东立新版本了
评分本作在1990年代末暂停连载之后,时隔多年到2000年代才继续更新~画风明显有了变化,还是喜欢以前那种昭和年代经典少女画风,小时候爱看的《花仙子》《尼罗河女儿》都是这种风格,很怀旧,很古典。剧情上似乎也不如前41卷,过多地拘泥于谈情说爱,冲淡了本作最吸引人的演员职业特色~窃以为本作之所以能在众多少女漫画中脱颖而出成为经典之作,就是因为她较少着墨于儿女情长,而将故事重点放在主人公不断学习修炼提高演技的职业生涯上。少女向这个漫画类型,很优美,很动人,但最大的缺陷就在于千篇一律的谈情说爱,情节过于狭窄,长此以往很难再有发展了,而本作正是因为规避了这个缺陷才让人耳目一新、倍感震撼。可惜新时代的续篇却渐渐落入大部分少女漫画的窠臼中了,更何况那屡屡出现的手机“时差”穿帮剧情,大煞风景。
评分看到42卷,突然从港版变成白泉社授权的台版,人物名字瞬间从中文三个字,变成日式原名,感觉好累呀,我好像不会再爱了!
评分我要记一下我当年追到这里。
本作在1990年代末暂停连载之后,时隔多年到2000年代才继续更新中文译名也已从“千面女郎”变成了“玻璃假面”,与新版动画同名。两个名字似乎都不错,只是看习惯了“千面女郎”,还是挺留恋旧名字的。令人舒心的新版翻译终于为作品中的人物使用了日本姓名,不再用旧译那蹩脚的...
评分本作在1990年代末暂停连载之后,时隔多年到2000年代才继续更新中文译名也已从“千面女郎”变成了“玻璃假面”,与新版动画同名。两个名字似乎都不错,只是看习惯了“千面女郎”,还是挺留恋旧名字的。令人舒心的新版翻译终于为作品中的人物使用了日本姓名,不再用旧译那蹩脚的...
评分本作在1990年代末暂停连载之后,时隔多年到2000年代才继续更新中文译名也已从“千面女郎”变成了“玻璃假面”,与新版动画同名。两个名字似乎都不错,只是看习惯了“千面女郎”,还是挺留恋旧名字的。令人舒心的新版翻译终于为作品中的人物使用了日本姓名,不再用旧译那蹩脚的...
评分本作在1990年代末暂停连载之后,时隔多年到2000年代才继续更新中文译名也已从“千面女郎”变成了“玻璃假面”,与新版动画同名。两个名字似乎都不错,只是看习惯了“千面女郎”,还是挺留恋旧名字的。令人舒心的新版翻译终于为作品中的人物使用了日本姓名,不再用旧译那蹩脚的...
评分本作在1990年代末暂停连载之后,时隔多年到2000年代才继续更新中文译名也已从“千面女郎”变成了“玻璃假面”,与新版动画同名。两个名字似乎都不错,只是看习惯了“千面女郎”,还是挺留恋旧名字的。令人舒心的新版翻译终于为作品中的人物使用了日本姓名,不再用旧译那蹩脚的...
玻璃假面(42) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024