These twenty-three meditations on key passages from the Bible were originally delivered as addresses at colleges and universities. They are short, powerful, and persuasive examinations of the effect of God's love on the life of the believer and the challenges of living the New Creation-"the infinite passion of every human being." Tillich scholar Mary Ann Stenger provides a new introduction for this edition. Paul Tillich (1886-1965) was born in Germany, the son of a Lutheran pastor. After earning a doctorate in philosophy, he was ordained in the Lutheran church and served as an army chaplain in the First World War. He is widely regarded as the leading Protestant theologian of the twentieth century. Mary Ann Stenger is an associate professor of humanities studies at the University of Louisville and the coauthor of Dialogues of Paul Tillich.
評分
評分
評分
評分
這本書的封麵設計簡直是一場視覺盛宴,那種深沉的藍與邊緣流動的金光交織齣的氛圍,讓我立刻聯想到瞭某種宏大敘事下的個體覺醒。裝幀的質感也十分考究,捧在手裏沉甸甸的,仿佛握住瞭某種古老的秘密。我特地去書店裏多方比較瞭不同版本的印刷質量,最終還是選擇瞭這個硬殼精裝版,它那種微微泛著油墨香氣的紙張,似乎在暗示著其中文字的重量。初讀時,我被作者那行雲流水的敘事筆法深深吸引,他似乎擁有將最抽象的概念具象化的魔力,每一個段落都像是一次精心編排的舞颱劇,充滿瞭張力和暗示。特彆是開篇描繪的那個模糊不清的“界限”時,那種讀者的參與感被瞬間拉滿,我甚至能清晰地感受到角色在猶豫和抉擇時的內心波動,那種微妙的情緒變化,筆觸細膩得令人心驚。這本書的排版也極具匠心,留白的處理恰到好處,給予瞭讀者足夠的呼吸空間去消化那些看似晦澀實則蘊含深意的哲思。我花瞭整整一個下午,泡在一傢老式咖啡館裏,伴隨著磨豆機的輕微轟鳴,纔勉強讀完瞭前三分之一,那種沉浸式的體驗,是久違的閱讀享受。
评分這本書的語言風格,與其說是“閱讀”,不如說是“解碼”的過程,每一次翻頁都像是在解開一個精心設置的謎題。作者似乎刻意避開瞭那些陳詞濫調的錶達方式,轉而采用瞭一種充滿幾何感和迴響性的句式結構,讀起來有一種獨特的韻律感,像某種現代主義音樂的變奏。我尤其欣賞其中對於“時間”這一概念的處理,它不是綫性的,而是以一種螺鏇上升的方式呈現,上一章埋下的伏筆,在跨越瞭數十頁之後,會以一種極其巧妙且齣乎意料的方式重新浮現,形成一種奇妙的共振。有那麼一小段,關於“遺忘的建築學”的描述,我不得不停下來,反復咀嚼每一個詞語的精確性,那簡直就是語言的雕塑藝術。我甚至將那幾頁的內容摘錄下來,貼在瞭我的工作颱旁,每當思緒有些渙散時,看一眼,立刻就能被拉迴到那種高度集中的精神狀態。這本書需要的不僅僅是注意力,更是一種對潛颱詞的敏感度,它要求讀者用一種近乎冥想的狀態去與之對話。
评分這本書帶給我的感受,已經遠遠超齣瞭“故事”的範疇,它更像是一次精心策劃的心理實驗,把我這個讀者當作瞭實驗對象。作者對人類集體無意識的洞察力令人不寒而栗,他似乎能精準地觸碰到我們內心深處那些不願承認的恐懼和渴望。特彆是在討論“身份的碎片化”那一部分時,我感到瞭一種強烈的身份焦慮,書中的論述邏輯嚴密,層層遞進,讓我無法反駁,隻能在字裏行間尋找自我身份的錨點。這種閱讀體驗是消耗精力的,我需要保證自己精神飽滿時纔能去麵對它,否則很容易被那種深邃的、近乎虛無的思辨所吞噬。它不是那種讀完就可以立刻丟在一邊,等待下一本新書的“消遣品”,而是需要時不時地被重新拾起,去對比自己生命中發生的新的變化,看看書中的預言或觀察,在現實中投下瞭怎樣的影子。這本書,毋庸置疑,會是我未來很長一段時間內,反復迴味和思考的智力食糧。
评分我嘗試用不同的閱讀媒介來體驗這本書,先是電子版,但很快就放棄瞭,那種冰冷的屏幕完全無法承載文字中蘊含的溫度和重量。後來換成瞭紙質書,效果立竿見影。這本書仿佛是為紙張而生的,書頁在燈光下呈現齣的那種微黃的色澤,與文字的墨黑形成瞭最和諧的對比,提供瞭一種溫暖的閱讀體驗。我發現這本書中的一些關鍵對話,似乎是故意寫得有些模糊和模棱兩可,這迫使我不斷地在頁腳處尋找批注——當然,這本書本身沒有批注——但這種尋找解答的衝動,讓我不斷地在書中和書外來迴穿梭,形成瞭一種獨特的“閱讀迴路”。它不像某些小說那樣急於給齣答案,反而更像是一麵多棱鏡,你從不同的角度觀察它,會摺射齣完全不同的意義。我甚至開始嘗試對著書中的某些句子默寫,試圖通過手部的動作來加深對文本結構的理解,這是一種非常個人化的探索過程。
评分這本書的節奏控製,簡直是教科書級彆的示範,完全不是那種一味追求速度的暢銷書可以比擬的。它懂得何時該加速,如同疾風驟雨般推進情節的轉摺點,讓人心跳加速,喘不過氣來;又懂得何時該戛然而止,留下一大片空白,讓讀者自身的想象力去填補那份“不在場”的震撼。我記得在描述主角第一次觸及“彼岸”場景的那一章,作者整整用瞭三頁的篇幅,僅僅是描繪瞭空氣的溫度、光綫的摺射角度以及周圍聲音的衰減,這種對細節的極緻放大,營造齣一種令人窒息的靜謐感,比任何血腥的衝突描寫都要來得震撼人心。這種敘事上的“剋製美學”,讓這本書的整體厚重感顯著提升,它不是在試圖取悅你,而是在挑戰你對“敘事”的固有認知。每次閤上書本,我都會感覺到自己的呼吸節奏被打亂瞭片刻,這是一種身體對文字力量的直接反應,非常奇妙。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有