One of the twentieth century's greatest literary artists and winner of the Nobel prize in 1934, Luigi Pirandello wrote the novel Her Husband in 1911, before he produced any of the well-known plays with which his name is most often associated today. Her Husband - translated here for the first time into English - is a profoundly entertaining work, by turns funny, bitingly satirical, and tinged with anguish. As important as any of the other works in Pirandello's oeuvre, it portrays the complexities of male/female relations in the context of a newly emerging, small but vocal Italian feminist movement. Evoking in vivid detail the literary world in Rome at the turn of the century, Her Husband tells the story of Silvia Roncella, a talented young female writer, and her husband Giustino Boggiolo. The novel opens with their arrival in Rome after having left their provincial southern Italian hometown following the success of Silvia's first novel, the rather humorously titled House of Dwarves. As his wife's self-appointed (and self-important) promoter, protector, counselor, and manager, Giustino becomes the primary target of Pirandello's satire. But the couple's relationship - and their dual career - is also complicated by a lively supporting cast of characters, including literary bohemians with avant-garde pretensions and would-be aristocratic esthetes who are all too aware of the newly acquired power of journalists and the publishing establishment to make or break their careers. Having based many of the characters - including Silvia and Giustino - on actual literary acquaintances of his, Pirandello reacted to the novel's controversial reception by not allowing it to be reprinted after the first printing sold out. Not until after his death were copies again made available in Italy. Readers will find Her Husband eerily evocative of the present in myriad ways - not the least of which is contemporary society's ongoing transformation wrought by the changing roles of men and women, wives and husbands.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,我起初是被它的封面吸引的,但读进去后,我发现内容远超我的预期。这本书的结构非常巧妙,采用了多线叙事的手法,使得故事的层次感极为丰富。不同角色的视角交织在一起,像一幅巨大的挂毯,每一根丝线都有其独特的色彩和纹理。最让我震撼的是作者处理冲突的方式——它不是那种大开大合的戏剧性冲突,而是渗透在日常琐碎中的、更具真实感的张力。我喜欢那种“一切尽在不言中”的叙事风格,很多重要的信息需要读者自己去拼凑和解读,这极大地提升了阅读的参与感。读完后,那种意犹未尽的感觉久久不散,我甚至会忍不住去查阅作者的其他作品。它成功地做到了让人在合上书本后,依然能在脑海中继续这场对话。这本书无疑是一部需要静心品味、反复回味的上乘之作。
评分坦白讲,这本书的开头有些慢热,我差点就放弃了,但一旦熬过了最初的几章,它就像一个深埋地下的宝藏,一旦被挖掘出来,其光芒便无法遮挡。它探讨的主题非常宏大——关于记忆的重构、关于时间对人性的侵蚀——但作者却用一种极为克制和内敛的方式来处理,避免了任何说教的倾向。我被深深地吸引住了,不是因为故事情节的跌宕起伏,而是因为它触及了存在主义层面的一些思考。书中的哲思是自然而然地融入叙事之中的,读起来毫无压力,反而像是在和一位睿智的长者促膝长谈。它没有给我一个清晰的结局,但这种开放式的处理方式,恰恰赋予了故事更持久的生命力,让我有空间去填补和想象。这是一本值得反复阅读,每次都能发现新东西的好书。
评分说实话,我不是那种热衷于深度文学评论的人,但我读完这本后,简直忍不住想找人聊聊。这本书的对白简直绝了!真实得让人心惊,那些看似平淡的对话,背后却隐藏着巨大的情感暗流。我感觉自己像是偷听了邻居的真实生活,那种未经修饰的烟火气,扑面而来。角色塑造得非常立体,没有绝对的好人或坏人,每个人都有自己的动机和不得已。我特别喜欢作者如何处理时间流逝的感觉,有时候感觉像一晃而过,有时候又感觉某一个瞬间被无限拉长,充满了重量感。这本书没有给我提供任何轻松的答案,相反,它抛出了一系列令人不安却又不得不去面对的问题。如果你厌倦了那些一目了然的通俗小说,这本书绝对能给你带来一次耳目一新的体验。
评分这本小说简直是心灵的慰藉,它以一种近乎诗意的笔触,描绘了人与人之间错综复杂的情感纠葛。故事的节奏把握得恰到好处,没有丝毫拖沓,每一个转折都像是精心编排的乐章,引人入胜。我尤其欣赏作者对细节的捕捉,那些微小的动作、眼神的交流,都蕴含着千言万语。读到酣处,我仿佛身临其境,与书中的人物同悲同喜,他们的挣扎与成长,都映照着我们自己生活的影子。这本书不仅仅是一个故事,更像是一面镜子,让我们得以审视自己的内心世界。那种细腻入微的心理描写,让我好几次停下来,反复咀嚼那些精妙的句子,思考其中的深意。它探讨了信任的脆弱与珍贵,以及在面对生活巨变时,我们如何重建内心的秩序。 我向所有追求深度阅读体验的读者强烈推荐这本书,它绝对值得你投入时间去细细品味。
评分这本书的氛围感营造得太到位了!它让我想起某一个阴冷的秋日午后,阳光透过稀疏的云层洒下来,带着一种莫名的忧郁。作者的文字功力深厚,遣词造句充满了音乐性,即便是描述最平淡的场景,也能读出一种韵律和节奏感。我特别喜欢那些环境描写,它们不仅仅是背景,更是角色内心状态的外化,起到了烘托情绪的绝佳作用。我发现自己阅读速度不自觉地慢了下来,生怕错过了任何一个精妙的比喻。它让我重新审视了“陪伴”这个词的真正含义,那种长久而坚韧的情感联结,是任何浮华都无法替代的。对于喜欢那种沉浸式、氛围浓郁的小说的读者来说,这绝对是不可多得的佳作,它能把你牢牢地锁在书页之间。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有