This Present Darkness, by Frank Peretti, is among the classic novels of the Christian thriller genre. First published in 1986, Peretti's book set a suspenseful standard in spiritual warfare story-telling that has rarely been met by his contemporaries. Set in the apparently innocent small town of Ashton, This Present Darkness follows an intrepid born-again Christian preacher and newspaper reporter as they unearth a New Age plot to take over the local community and eventually the entire world. Nearly every page of the book describes sulfur-breathing, black-winged, slobbering demons battling with tall, handsome, angelic warriors on a level of reality that is just beyond the senses. However, Christian believers and New Age demon-worshippers are able to influence unseen clashes between good and evil by the power of prayer. Peretti's violent descriptions of exorcisms are especially vivid: "There were fifteen [demons], packed into Carmen's body like crawling, superimposed maggots, boiling, writhing, a tangle of hideous arms, legs, talons, and heads." This book is not for the squeamish. But for page-turning spiritual suspense, it's hard to beat. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
评分
评分
评分
评分
这部作品最令人难忘的,是它所营造出的那种恒久挥之不去的“气氛”——一种混合了工业时代的忧郁、对技术异化的恐惧,以及对某种失落黄金时代怀旧的情绪。作者的遣词造句充满了古典的韵律感,即便是描述最残酷的场景,也带着一种令人心碎的美感。我特别欣赏作者处理情绪的方式,他很少直接命名情感,而是通过环境的渲染、人物的肢体语言以及重复出现的母题,让读者自己去“感受”到那种情绪的重量。故事的推进仿佛遵循着一种更深层次的、非线性的逻辑,像是在观察一个复杂生态系统的演化,而非线性地追踪某个主角的冒险。它迫使你接受世界本身的复杂性与不确定性。每一次阅读,似乎都能从中发现新的层次和意义,就像剥开一个洋葱,每一次揭开外皮,都能看到更深处、更核心的结构。这本书,毋庸置疑,属于那种会放在书架上,时常取下翻阅,每次都能带来新体会的经典之作。
评分从文学技法的角度来看,这本书无疑是一次大胆的尝试。它大胆地挑战了既定的叙事惯例,采用了大量意识流的片段和非传统的章节结构,使得阅读体验变得既迷人又颇具风险。某些章节的密度极高,信息量如同高压电缆般密布,需要反复回溯才能真正理解其运作机制。然而,正是这种挑战,使得文本拥有了超越一般作品的生命力。书中对社会边缘群体的关注是如此的细致入微,他们的挣扎、他们的尊严的维护,被描绘得既有力度又不失同情。作者没有将他们脸谱化,而是深入挖掘了驱动他们行为的底层逻辑。此外,文本中穿插的那些历史的碎片和晦涩的引用,虽然增加了阅读的门槛,但也极大地拓展了故事的深度,让人忍不住去查阅那些背景资料,从而构建起一个更宏大、更具多维度的世界观。这绝非一部轻松的读物,但它无疑是那种能让你的思想野蛮生长的佳作,读完后,你可能会发现自己对某些事物的看法已经发生了微妙的、不可逆转的改变。
评分这是一部需要静心阅读的作品,它不适合在嘈杂的环境中草草浏览。阅读它的过程,更像是一场与作者之间心照不宣的、持续数日的对话。作者对语言的运用达到了出神入化的地步,他似乎总能找到那个最恰当、最具有穿透力的词汇来描绘某种微妙的情绪或状态,那种精确性令人赞叹。我尤其被其中对于“等待”这种状态的刻画所触动。书中充满了漫长、几乎没有实质性进展的等待,但作者却能将这种停滞描绘得波澜壮阔,让人感受到时间在寂静中是如何腐蚀人心的。人物之间的对话往往言简意赅,信息量巨大,很多时候,真正重要的信息隐藏在那些没有说出口的停顿和眼神交流之中。这要求读者必须具备高度的解读能力,去体味字里行间那种巨大的“留白”。读完之后,我的第一反应是怅然若失,不是因为故事的结局不够圆满,而是因为我不得不暂时告别那个由文字构建出来的,既冰冷又迷人的世界。它留下的是一种持久的氛围感,而非一个清晰的故事梗概。
评分翻开这本厚重的篇章,一股难以言喻的沉重感便扑面而来,仿佛置身于一处被遗忘已久的地下图书馆,空气中弥漫着陈旧纸张和尘封秘密的气息。作者的笔触如同刻刀,精准而有力地勾勒出那些潜藏在文明表象之下的复杂肌理。故事的节奏把握得极妙,时而如潺潺溪流般平缓地铺陈人物内心深处的挣扎与思索,时而又如同山洪暴发般骤然加速,将读者卷入一场措手不及的命运洪流。我尤其欣赏他对环境描写的细腻程度,那些光影的微妙变化,微风拂过皮肤带来的细微触感,甚至连远处传来的模糊声响,都被捕捉得丝毫不差,构建出一个极具沉浸感的叙事空间。阅读的过程中,我时常需要停下来,不是因为情节的复杂难解,而是因为那些深入骨髓的哲思片段,它们像一根根尖锐的针,精准地刺破了日常生活的表象,引发我对自己所处世界的重新审视。这本书并非提供简单的答案,它更像是一面多棱镜,折射出人性的幽微、社会结构的僵硬,以及时间流逝带来的无可挽回的失落感。它要求读者付出专注,回报的却是久久萦绕心头、难以磨灭的阅读体验。
评分说实话,初次接触这种叙事风格时,我感到了一丝不适,因为它完全跳脱了我以往习惯的线性叙事框架。作者似乎故意打乱了时间轴,将过去、现在与某种模糊的预示混杂在一起,迫使我们必须像考古学家一样,小心翼翼地拼凑出事件的完整图景。这种手法极具挑战性,但一旦适应了这种“破碎的美学”,你会发现其中蕴含的巨大张力。角色的塑造尤为出色,他们不是传统意义上的英雄或恶棍,而是活生生的矛盾集合体,他们的选择充满了灰色地带,动机晦涩难明,这使得每一次抉择都充满了令人不安的真实感。书中对“记忆”这个主题的探讨达到了一个新的高度,记忆不再是简单的回顾,而是一种主动的建构,甚至是自我欺骗的工具。我特别喜欢那些充满象征意义的意象——比如反复出现的、生锈的机械装置,或是某种特定颜色的光芒——它们在不同的章节中被赋予了新的解读,为文本增添了丰富的阐释空间。这本书更像是一场智力上的角力,你必须全神贯注,否则很容易在作者精心编织的迷宫中迷失方向。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有