Contradictions calls into question perspective, beginning with the very words we use to communicate. A master of poetic form, Alfred Corn draws on (and improvises against) metrical traditions to verbally re-enact visual art and jazz; to see the world from multiple (and sometimes opposing) viewpoints; and to illuminate cultural nuances from religious history to present-day Chelsea in New York City.Corn, a highly respected art critic, allows visual arts to play a pivotal role in this collection. In his long poem "Seeing All the Vermeers" he vows: "No matter how many years or flights / it took, I'd see all of Vermeer. . . ." Through wars and relationships, self-discovery and several decades, he pursues them all-to see each canvas, to understand the paintings, and to stand with his fellow travelers: wearing Nikes, Levis, parkas; students, grizzled veterans, young mothers, teachers, painters-awestruck, whisperingHeavens Just look at that . . . "Transience and loss are the reigning themes of our day," says Corn, "but I want to move beyond loss and discover what can be found on the other side of it." Like other progressive poets, Corn sees personal experience, poetry, and political action as a continuum, and he regards artistic freedom as incomplete until all citizens are fully enfranchised."Corn attains a calm in which our attention is drawn not to the individual note of brilliance but to the grace of the whole."-"The Village Voice"Alfred Corn is the author of eight books of poetry, a novel, a study of prosody, and a collection of essays. As an art critic, he writes for "Art in America "and "ARTNews"; his poems appear regularly in "The New Yorker, The Nation," and"The New Republic," He has been awarded fellowships from the Guggenheim Foundation and the NEA and has taught at Yale, UCLA, and Columbia University.
评分
评分
评分
评分
这本书最让我印象深刻的,是它对“权威”和“真理”的审视态度,简直可以称得上是文学界的“反骨”。它没有选择去推翻某个既定的哲学体系,而是巧妙地构建了一个内部逻辑自洽,但外部看来却荒谬至极的微观世界。在这个世界里,所有的规则、所有的道德准则,都是基于一系列偶然的、甚至是荒谬的前提建立起来的,但讽刺的是,故事中的人物们却对此深信不疑,并为此付出巨大的代价。作者通过这种极端化的设定,逼迫我们反思自己生活中那些看似神圣不可侵犯的“约定俗成”。它揭示了所谓的“客观现实”在很大程度上依赖于我们集体接受的“叙事框架”。这本书的价值不在于它提供了一个新的答案,而在于它成功地拆解了我们提问的基础。它让你在合上书本后,依然对日常生活中那些轻易得出的结论保持一份警惕和怀疑。它不是一本读起来让人感到“舒服”的书,但它绝对是一本能让你在精神上感到“被挑战”的书,非常值得那些寻求思想刺激的读者深入探索。
评分这本书在语言的运用上展现出一种近乎偏执的精确性,每一个词的选择都像是在进行一场精密的化学实验,剂量稍有偏差,整个反应就会走向不可预测的方向。作者对细节的捕捉能力令人叹为观止,尤其是在描绘人物内心微妙的挣扎和环境光影的变幻时,那种细腻入微的笔触,几乎让人能闻到纸页上油墨的气味。然而,这种对完美的追求,也带来了阅读体验上的某种“隔阂感”。你会沉浸于文字本身的美丽,但却难以真正地与故事中的人物建立起情感上的共鸣。他们更像是活在作者精心搭建的玻璃容器中的标本,我们可以观察他们的每一个动作和反应,但始终无法触碰到他们皮肤的温度。这种疏离感是刻意的,我能感受到作者的意图——他想让你成为一个冷静的观察者,而不是一个热情的参与者。但对我而言,阅读的乐趣很大程度上来源于那种“共情”的冲动,而这本书似乎一直在设置障碍,提醒我,我正在阅读的是“作品”,而非“世界”。这使得它在文学价值上无可挑剔,但在情感共鸣的层面上,却略显冰冷。
评分这本书的叙事手法简直像是在迷雾中摸索,每一章都像一块拼图,但你永远找不到能将它们完美契合的整体画面。作者似乎热衷于在故事的关键时刻抛出一个巨大的问号,然后用几百页的篇幅来探讨这个问题本身,而不是给出明确的答案。我必须承认,这种叙事上的“故意模糊”在某种程度上制造了一种引人入胜的张力,让你忍不住想一页一页地往下翻,期待那个所谓的“真相”能浮出水面。然而,读完最后一个字,我感觉自己像是被扔进了一个巨大的图书馆,里面堆满了各种相互矛盾的笔记和手稿,每份手稿都声称自己是唯一的真理,但没有一份能够自圆其说。它迫使你审视自己对确定性的渴望,并质疑我们日常生活中那些习以为常的二元对立逻辑。这本书不是提供慰藉的读物,它更像是一场智力上的拉力赛,对那些偏爱结构清晰、逻辑严密的读者来说,可能会感到极度的挫败感。但如果你享受那种被抛入不确定性中,并独自构建意义的过程,那么这本书无疑会成为你书架上一个独特的、令人不安的标记。它成功地让你开始怀疑,或许我们所追求的“一致性”本身,才是最大的幻觉。
评分如果用建筑学的比喻来形容这本书的结构,那它无疑是一座后现代主义的迷宫,充满了错层的空间、突兀的楼梯和没有尽头的走廊。作者似乎完全摒弃了传统的线性时间观,事件的发生顺序完全取决于叙事需要,而不是日历上的推进。这种非线性的结构带来了一种独特的“时间压迫感”——过去、现在和未来似乎同时在你的眼前展开,彼此互相渗透、互相影响,让你难以确定任何一个瞬间的绝对性。这种处理方式极大地增强了故事的氛围感,让读者持续处于一种“失重”状态,时刻警惕着下一个转折。但同时,这种结构也需要读者具备极强的空间记忆力和专注力去追踪那些散落在不同时间线索中的关键信息。对于那些习惯于传统叙事节奏的读者来说,初读可能会感到非常吃力,就像试图在没有指南针的情况下穿越一片浓雾。但一旦你适应了作者设定的“游戏规则”,那种在错综复杂的线索中穿梭,并最终发现某种隐藏模式的成就感,是其他类型书籍难以比拟的。
评分我必须承认,我是在一个非常恰当的时机读到这本作品的,那时我正处于一个对既有信念体系产生强烈质疑的阶段。这本书像一把锋利的手术刀,不动声色地切开了那些我一直深信不疑的“常识”的外壳。它探讨的主题——关于记忆的不可靠性、身份的流动性,以及历史叙事的建构本质——是如此宏大而又贴近个体经验,以至于在阅读过程中,我多次停下来,反复回顾自己对某些重要人生事件的“记忆版本”。作者并没有采用说教的方式,而是通过一系列看似不相关的片段和视角转换,不动声色地完成了对读者固有世界观的“重塑工程”。这是一种非常高明的写作技巧,它不直接告诉你“你应该思考什么”,而是为你提供了一系列“非预设”的参照系,让你自己去校准原有的坐标。读完之后,我感觉自己的思维网络被重新编织了一遍,虽然过程有些混乱和不适,但那种思维被强行拓宽的感受是令人振奋的。这本书绝对不是那种可以轻松消遣的娱乐读物,它要求你投入全部心神,进行一场严肃的、甚至有些痛苦的内在对话。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有