Contact Languages

Contact Languages pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Palgrave Macmillan
作者:Mark Sebba
出品人:
页数:328
译者:
出版时间:1997-7-15
价格:USD 55.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780312175719
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 接触语言学
  • 语言变迁
  • 社会语言学
  • 多语制
  • 语言演化
  • 语言影响
  • 语言差异
  • 语言混合
  • 语言政策
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In the last three decades, the field of pidgin and creole studies has become recognized as central to modern linguistics. Designed for the student without previous knowledge of the field, this book builds chapter by chapter to give a compregensive overview of current thinking and research on pidgins and creoles.

《接触语言》 《接触语言》是一部深入探讨人类语言互动复杂性的开创性著作。本书以其细致的分析和丰富的实证材料,为读者勾勒出语言在接触过程中发生演变、融合与创造的生动图景。作者并非局限于传统的语言学理论框架,而是从社会、历史、文化等多维度出发,揭示了语言接触这一普遍而深刻的现象如何塑造了人类的沟通方式,以及语言本身的面貌。 本书的核心在于对“接触语言”这一概念的全面解析。作者首先界定了什么是接触语言,它们是如何产生的,以及在不同类型的接触情境下,语言表现出怎样的多样性。从历史上看,移民潮、殖民活动、贸易往来以及现代社会的人口流动,都为语言接触提供了源源不断的动力。这些接触并非简单的语言平行存在,而是往往伴随着语言的改变、借用、简化,甚至新语言的诞生。 《接触语言》深入剖析了语言接触过程中可能出现的各种现象,包括但不限于: 语言借用 (Language Borrowing): 这是最常见的接触形式之一,即一种语言从另一种语言中采纳词汇、语法结构、语音特征等。本书详细考察了不同类型的借用,从表层词汇的借用,到更深层的结构性借用,以及这些借用如何影响目标语言的系统。作者通过大量的历史和现代语言实例,展示了借用过程的动态性,以及社会因素(如权势关系、文化认同)在其中扮演的关键角色。 语言混合 (Language Mixing) 与混合语 (Mixed Languages): 当使用者在同一语篇中频繁切换两种或多种语言时,就产生了语言混合。本书区分了不同程度的混合,如语码转换(code-switching)和语码混合(code-mixing)。更进一步,作者详细探讨了混合语的形成,这是一类独特的语言,它们并非简单地混合了两种已有的语言,而是发展出了自己相对稳定的语音、词汇和语法系统,例如西班牙-黑人克里奥尔语(Spanish-based creoles)。 克里奥尔语 (Creolization) 与皮钦语 (Pidginization): 这是语言接触研究中一个极其重要的分支。本书对皮钦语和克里奥尔语的形成机制进行了深入的探讨。皮钦语通常在需要跨语言交流但又缺乏共同语言的环境下,作为一种临时的、简化的交际工具而产生。而当下一代儿童将皮钦语作为母语学习时,它就会经历“克里奥尔化”,发展出更复杂、更完整的语法和词汇系统,最终成为一种真正的语言。作者通过对全球各地克里奥尔语的案例分析,揭示了这一从简单到复杂、从有限到无限的发展过程,以及儿童早期语言习得在其中起到的关键作用。 语言转变 (Language Shift) 与语言衰退 (Language Attrition): 在语言接触的背景下,弱势语言的 Speakers 可能会逐渐放弃母语,转而使用优势语言。本书探讨了导致语言转变的社会、经济和政治因素,以及在这一过程中,母语可能出现的衰退现象,如词汇量的减少、语法结构的简化等。作者也关注了语言复兴的努力,以及在接触情境下如何维护和传承语言多样性。 跨语言影响 (Cross-linguistic Influence) 与二语习得 (Second Language Acquisition): 语言接触不可避免地影响到个体对第二语言或外语的学习。本书分析了母语背景如何影响二语学习者在语音、词汇、语法等方面的表现,即所谓的“跨语言影响”。作者强调了理解这些影响对于改进语言教学和学习策略的重要性。 《接触语言》的独特之处在于其跨学科的视角。作者不仅借鉴了语言学本身的丰富成果,还融合了社会学、人类学、历史学、心理学等学科的理论和方法。通过对不同地区、不同历史时期、不同社会群体语言接触案例的细致考察,本书不仅展现了语言接触的普遍性,更揭示了其背后复杂的社会动力和文化意义。 本书的论述逻辑清晰,层层递进。从基本的语言接触现象,到复杂的语言演变过程,再到社会文化因素的深层解读,作者带领读者一步步深入理解语言的生命力与适应性。书中的案例丰富多样,既有对历史文献的严谨考证,也有对当代社会语言现象的敏锐捕捉。这些案例的翔实呈现,使得抽象的语言学理论变得生动可感,也增强了本书的学术说服力。 《接触语言》不仅是一部面向语言学专业人士的学术著作,也适合对语言、文化、历史和社会互动感兴趣的广大读者。它能够帮助我们更深刻地理解人类社会的多样性,以及语言在其中扮演的独特而核心的角色。阅读本书,就如同进行一次穿越时空的语言探索之旅,我们得以窥见人类智慧在面对沟通挑战时所展现出的惊人创造力和韧性。它启发我们思考:在日益全球化和互联互通的世界中,语言将如何继续演变,又将如何塑造我们的未来。 总而言之,《接触语言》是一部严谨、深刻且极具启发性的著作,它填补了语言学研究中关于语言接触现象的许多重要空白,并为我们理解语言的动态本质提供了全新的视角。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧和排版也体现出一种精心打磨的专业感,但真正让我沉迷其中的,是作者对语言接触这一主题所蕴含的文化张力的细腻捕捉。它不仅仅是一本关于“语言如何混合”的说明书,更是一部关于“社群如何共存”的社会学观察报告。作者在讨论语言融合的同时,也毫不避讳地触及了身份认同的重塑与流失。我特别喜欢其中一个关于特定海岛社区语言演变的故事,它展现了一个社群如何在维护自身文化核心的同时,积极吸收外来元素,最终形成一种既独特又具有生命力的新语言模式。这本书的写作风格非常注重情感的投入,让你能够感受到那些语言学家在田野中的艰辛与发现的喜悦。它让人明白,每一个皮钦语或克里奥尔语的诞生,背后都凝聚着一群人为了生存、为了交流而付出的巨大努力。读完之后,我对人类语言的韧性与创造力油然而生一种深深的敬意,它远比教科书上描述的要复杂和迷人得多。

评分

这本书的学术严谨性与可读性达到了一个令人惊叹的平衡点,这在同类主题的著作中是极为罕见的。它没有为了追求通俗而牺牲深度,也没有为了显示专业而牺牲流畅度。作者对不同接触类型——从皮钦语(pidgin)到克里奥尔语(creole),再到混合语(mixed languages)——的分类和界定清晰有力,让人在面对复杂的语言事实时,能够迅速建立起清晰的分析框架。我印象最深的是对历史上某些殖民地语言接触案例的分析,那些案例不仅展示了语言的变迁,更揭示了权力结构在语言演化中所扮演的隐形角色。书中的论证逻辑步步为营,引用了大量的田野调查资料,使得每一个论断都有着坚实的证据支撑。读完后,我感觉自己仿佛完成了一次跨学科的训练,不仅在语言学上有所收获,更对历史人类学和社会语言学有了更深刻的体悟。这本书更像是一部关于人类适应力的教科书,教导我们如何在语言的战场上生存与创新。

评分

说实话,我对语言学一直抱着一种敬而远之的态度,总觉得那不是我这种非专业人士能啃得下来的硬骨头。但是,《Contact Languages》这本书彻底颠覆了我的看法。它的结构设计得非常巧妙,不像那种一本正经的教材,更像是一位博学的旅伴在给我讲述异域风情。作者的叙事节奏把握得恰到好处,既有宏观的理论梳理,也有微观的语料分析,但即便是技术性最强的部分,也被包裹在引人入胜的故事外衣之下。我尤其欣赏它对“语码转换”(code-switching)现象的深入剖析。作者没有将此视为一种语言能力不足的表现,而是将其提升到了文化身份建构的高度,展示了双语者如何在不同的社会情境中,灵活地调动自身的语言资源来达成复杂的交际目标。读完这部分,我对自己身边那些频繁切换语言的朋友有了全新的理解和尊重。这本书的厉害之处在于,它成功地架起了一座沟通的桥梁,让普通读者也能欣赏到语言接触研究中那些精妙绝伦的逻辑和深远影响。它不再是象牙塔里的学问,而是活生生的、发生在我们身边的社会现象。

评分

我向来对那些将语言视为静态、封闭系统的观点持怀疑态度,而《Contact Languages》则是一剂强心针,它用无可辩驳的证据展示了语言的动态本性。这本书的视角非常独特,它聚焦于那些“边缘”的、常常被主流语言学忽视的语言现象,比如少数民族语言在强势文化冲击下的生存策略。作者细致地描述了借用、同化、规约化等不同过程,以及这些过程对语言结构产生的系统性影响。特别是书中关于语言“简化”和“复杂化”悖论的讨论,非常发人深省。它挑战了许多根深蒂固的语言观念,比如“原始语言更简单”这种论调。阅读时,我常常被那种探索未知领域的兴奋感所驱动,仿佛自己就是那个在语言接触点上进行考古的学者。这本书的价值不仅在于它为我们提供了知识,更在于它提供了一种看待世界、看待交流的新视角——一个充满流动性和无限可能性的视角。

评分

这本书的书名《Contact Languages》实在是太吸引人了,让我对语言接触和演变的历史充满了好奇。我原本以为这会是一本深奥的学术著作,充满了晦涩难懂的术语和复杂的理论框架。然而,当我真正翻开它时,却发现这其实是一场精彩的语言学探险。作者以一种极为生动且富有洞察力的方式,带领我们穿越时空,去观察不同语言社群在接触边界上发生的奇妙化学反应。书中没有那种令人望而却步的干燥说教,反而是通过大量的鲜活案例和引人入胜的叙事,将那些抽象的语言现象变得触手可及。比如,书中对于克里奥尔语形成过程的描绘,简直就像是一部史诗。它不仅仅是罗列了词汇和语法的混合,更是深入挖掘了社会、政治和文化因素是如何共同塑造出这些全新语言体系的。阅读过程中,我不断地停下来,思考我们日常使用的语言中,有多少成分是历史接触的遗留物。这本书成功地将一个看似小众的语言学分支,扩展成了一部关于人类交流、适应与创新的宏大叙事。它迫使我重新审视“纯粹”语言的观念,认识到语言本身就是一个不断流动的、充满生命力的实体。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有