不唸書的聯考小子
在聯考逼近的日子裡,幾乎每一個考生都在為考試而努力,更有許多的考生專程到圖書館念書,但是卻有一個人,來到圖書館並不是要唸書,而是為了要看佛蘭思.卡夫卡的小說《城堡》與《蛻變》,在人群中顯得相當地格格不入。 不要懷疑,真有那號人物存在,而且,你們用膝蓋都猜得到,那人正是區區在下我。之所以在圖書館看這兩本書,是因為不久後就要到捷克旅行。古語云:「觀其所行,得以察其人。」所以不難想見,考前三天大家正在為聯考而拚命啃書,求神問卜的時候,我當然沒有跟著一起呼天喊佛,而是在……整理行李。
回想聯考的時候,許多人陷入了瘋狂狀態,有的考生甚至帶蔥(表聰明之意)、白蘿蔔(台語好彩頭意思)、芹菜(表示勤勞唸書)向文昌祠報到。
我的同學最愛的話題,不外乎是聯考到哪裡拜文昌公好;據說還有熱心的老師把全班的准考證影本蒐集好,一起帶到文昌祠去供奉;我的一位同學在補習班上課,他的補習班導師還帶全班學生一起去文昌祠祭拜呢!孔廟也因此在聯考季節有了香火,准考證恐怕燒著了孔老夫子的眉毛了。除此之外,還有人研究考場座位風水以及聯考應吃什麼較醒醒腦呢!
眼看著考期一天一天的逼近,家長比考生緊張多了,他們一下子怕孩子太熱,一下子又怕孩子沒胃口、睡不著,當然也擔心睡太多了。除了督促自己家的小孩唸書以外,也不忘記當偵探,到處打聽別人家的小孩是怎麼唸書的,甚至還問K到幾點鐘,也因此在考前期間,考生家的電話特別忙碌。我們班上的家長到班上值班時,最愛問我的問題是:你幾點睡覺。我的答案永遠都是:「爸爸媽媽規定,我每天晚上必須在九點半以前上床睡覺,根本沒有唸書。」通常這番話出來,家長們都露出懷疑大於相信的表情。
可是,他們不就是要真實的情報嗎?
Tip-off
帶孩子去旅行,剛開始覺得很麻煩,後來把他們當成夥伴,和孩子一起旅行,就變得輕鬆愉快,偶而走偏的時刻,也會氣得鬍子往上翹,可是想想,他們也在容忍我呢?
旅行等於教育,旅行也等於學校,只是地點和心情不同罷了。
我常常想,如果學校允許孩子在外旅行一年,也允許列入學籍,我真想帶著孩子走遍天涯呢。
天涯家鄉
「多睜點錢,早點回美麗的家鄉吧!」媽媽熱情的說。
沿著石階下了城堡山,沿途經過了許多古典式、巴洛克式的建築,這一帶環境非常的幽靜,絕大多數的房子都經過精心的整修與重建,在這裡散步真是賞心悅目的事。
走著走著,來到了鍊橋,這是賽錢尼這位偉大的建築師的作品,於一八四九年開始啟用,它的別名是查理士王子橋。
沿著鍊橋,我們回到了佩斯。
黃昏時刻,沿著多瑙河岸,我們漫步走回市中心。途中經過黃昏市場,及許多的餐廳,絕大多數的餐廳都有專人為顧客演奏匈牙利傳統著名的音樂,甚或是用雄厚的嗓子唱著匈牙利情歌,在在都讓P看呆了。
评分
评分
评分
评分
读完此书的当下,我感觉自己像是刚从一场漫长而奇异的梦境中醒来,空气中还残留着某种不属于现实世界的微光。它并非那种能让你一目了然、拍案叫绝的作品,它更像是一件需要被时间浸泡和反复摩挲的古老器物。每一章节的切换都带着一种近乎于音乐的节奏感,时而急促如骤雨,时而舒缓如低吟的咏叹调。最让我着迷的是其中对“空间”的描绘——那些走廊、那些没有出口的房间、那些被不合时宜的家具占据的角落,它们不仅仅是场景的背景,它们本身就成了具有生命力的角色,它们在无声地对话,它们在呼吸,甚至在倾听读者的心跳。作者似乎掌握了一种炼金术,能够将最平凡的物件,比如一把生锈的钥匙,或者一张揉皱的便条,赋予其沉重的、几乎是预言般的意义。这本书迫使我放慢了阅读的速度,我不得不经常停下来,不是因为情节复杂,而是因为句子本身的美感和密度,需要我调动更多的感官去“品尝”而不是“阅读”。这是一种对叙事技巧的极致打磨,它要求读者从线性的理解模式中抽身而出,转而体验一种更接近于潜意识流动的阅读体验。
评分这部作品的风格是如此独特,它在“写实”与“超现实”的边界上跳着一种极度优雅的探戈。它没有给出一个明确的道德指南针,也没有提供任何可以抓住的安慰剂。它只是铺陈开来,用一种近乎临床诊断般的冷静,记录着角色们在面对某种巨大、不可名状的力量时的反应。我欣赏作者选择的视角——一种既非全知也非第一人称的、游离于角色之上的观察者视角,它使得读者能够保持一种批判性的距离,却又不会因此而感到冷漠。这种冷静并非无情,而是一种更高级的共情:承认人类的局限,接受存在的荒谬,并从中寻找一丝结构上的美感。书中对“程序”和“规则”的描绘尤其令人玩味,它们是如此的僵化和繁复,以至于最终吞噬了制定它们的人。这让我联想到我们日常生活中那些被我们视为理所当然的体系,它们是否也在以同样悄无声息的方式,重塑着我们的真实?这无疑是一部需要反复阅读的作品,初读领略其形,再读才能探及其骨。
评分读完后,留在脑海里挥之不去的,并非具体的某个情节,而是一种氛围,一种特定色调的光影。它像是一幅印象派的画作,细节是模糊的,但整体的情绪和轮廓却异常清晰和有力。作者对于“沉默”的运用达到了出神入化的地步,那些没有被说出口的话语,比任何激烈的独白都要沉重有力。文本中充满了大量的留白,这些留白不是空白,而是被精心计算过的“虚空”,它们邀请读者将自己内心的恐惧、困惑和未竟的渴望填补进去。这本书更像是一面镜子,它反射出的内容往往取决于照镜子的那个人此刻的心境。我发现自己随着阅读的深入,不断地将自己生活中的一些不协调感投射其中,并从中找到了一种奇特的“被理解”感。它没有提供答案,但它极大地丰富了“提问”的方式。这是一种非常成熟的写作,它信任读者的智识和情感的深度,敢于将叙事的重担部分地转移到读者的解读之上,这本身就是一种极大的尊重。
评分如果说当代小说大多在努力搭建清晰的结构和逻辑,那么这部作品则更像是故意在结构的关键部位安放了精巧的裂缝。它成功地避开了所有我预设的“文学套路”,没有廉价的煽情,没有刻意的反转,一切都发生得如此自然,却又如此彻底地颠覆了既有的认知框架。我印象最深的是其中对“交流障碍”的刻画,那些对话常常像是在两个平行宇宙中进行的,角色们说着相似的词汇,却永远无法触碰到对方的真实意图。这种疏离感并非来自角色的孤僻,而是源于语言本身的局限性,是作者对人类沟通困境最诚实的一次致敬。阅读过程中,我常常会产生一种奇特的体验:一方面,我强烈地想知道接下来会发生什么,这驱动着我不断向前;另一方面,我又希望时间能慢下来,让我有足够的时间去咀嚼那些看似无关紧要的细节。那些被忽略的场景、那些不经意的侧写,往往隐藏着通往全景图的钥匙。这本书像一个精密的钟表,每一个齿轮都无比重要,但只有当它们在特定的、非线性的时间点上咬合时,你才能听到那声清脆的“滴答”。
评分这本书,坦白说,初捧之时,我带着一种近乎宿命的审视。封面那种略显粗粝的质感,墨色与留白之间似乎蕴藏着无尽的、未被言明的重负,就像是雨后初歇的空气,湿润却又带着一丝令人不安的宁静。我原以为会是一部充斥着晦涩符号和故作高深的叙事迷宫,毕竟“卡夫卡”这个名字本身就是一柄悬在文学上空的达摩克利斯之剑。然而,当我翻开扉页,那种预期的压抑感并未如期而至。相反,我被一种异常清澈、近乎透明的笔触捕捉住了。叙事者似乎站在一个极高的瞭望塔上,俯瞰着日常生活的琐碎,但他的观察角度却又如此贴近泥土,能嗅到每一粒尘埃的味道。那些关于等待、关于错位、关于身份的探寻,不再是那种故作深沉的哲学探讨,而更像是一场在日常生活中精心编排的、却又极度荒谬的默剧。我尤其欣赏作者处理时间流动的方式,时间在这里不是线性的河流,而更像是一张密集的、互相缠绕的网,过去、现在、以及那些永恒的“未曾发生”,都在同一个呼吸间被捕捉。这种对“在场”与“缺席”的精妙平衡,使得整部作品在保持疏离感的同时,又让人感到一种深刻的、难以言喻的共情。它不是让你去理解一个宏大的体系,而是邀请你一起,赤脚走过那些被遗忘的、布满碎石的后院。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有