图书标签: 政治学 心理 非小说 繁體 社會文化 政治學 情感 原作语言:非中文
发表于2024-11-22
道德情感論 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《道德情感論》共分七部份,修訂過六次。在書中,亞當.史密斯用同情的基本原理來闡釋正義、仁慈、克己等一切道德情感產生的根源,說明道德評價的性質、原則,以及各種美德的特徵,並對各種道德哲學學說進行介紹和評價。進而揭示出人類社會賴以維繫、和諧發展的基礎,以及人的行為應遵循的一般道德準則。
相較於《國富論》,《道德情感論》給西方世界帶來的影響更為深遠,對促進人類福利這一社會目的發揮了更基本的作用。對處於這場變革中的每個人,能更深入地了解人性和人的情感,最終促進社會的和諧發展,無疑具有十分重要的意義。
不讀《國富論》不知道怎樣才叫“利己”,讀了《道德情感論》才知道“利他”才是問心無愧的“利己”。──1976年度諾貝爾經濟學獎得主 米爾頓.弗里德曼
在經濟學的發展歷程中,由於人們只看到亞當.史密斯在其《國富論》中論述資本主義的生產關係,重視經濟人的謀利心理和行為,強調“自利”,卻相對忽略了其在《道德情感論》中所重視的社會中的倫理、心理、法律和道德情感,從而曲解、誤讀了亞當?史密斯學說。──1998年度諾貝爾經濟學獎得主 阿馬蒂亞.森
本書是被尊稱為經濟學始祖的亞當.史密斯最重要的經典著作,在這倫理道德淪喪、人心極度腐化的現時,中文譯本的面世對於華人世界不啻是一帖「救心」靈丹,「救命」妙藥,尤其在最夠格、最負責、最能傳達史密斯原味、文筆又優雅的譯者精心翻譯、反覆推敲下,已臻「信、達、雅」境界,是任何人都可品嚐、享受的「心靈饗宴」。如史密斯所言,特別是立法者和偉大的改革者,此書更是非修不可的一門課。--中華經濟研究院研究員 吳惠林
亞當.史密斯的《道德情感論》將道德哲學應用到經濟生活層面,每一個人從交易中追求最大利益,創造了最大的社會財富。譯文流暢,將亞當史密斯的思想精髓生動呈現,值得一讀。--政治大學經濟學系教授 高安邦
經濟學把人性視為已知,而人性又是什麼呢?當經濟學高調推舉市場機能,分析市場機能如何把個人自利與社會公益調和時,好像資本主義之下的人性,只有自利心;或說人只要有自利心就可以發展經濟了。
現代經濟學之父亞當.史密斯在寫《國富論》之前,先出版了這本《道德情感論》,而且他生前最後修訂的,也是這本《道德情感論》。我們可以說,亞當.史密斯對這本書的重視程度,超過《國富論》。
在這本書裡,他首先談到與自利心並存的同情心,而同情心就是惻隱之心,也就是無私的愛心。亞當.史密斯在這本書裡討論各種道德情感問題:他談同情心、良心、宗教、義務感、正義與仁慈、博愛與克己。也許應該說,這些才是資本主義的基礎。--台灣大學經濟學系教授 張清溪
亞當.史密斯的《國富論》,各位都很熟悉,他所著的《道德情感論》同樣精彩。──大陸總理 溫家寶
我們目睹了金錢慾爆發之後的種種罪惡,會感到亞當.史密斯稱《道德情感論》比《國富論》更基本的含意。市場經濟應該是一個講道德的經濟。沒有誠信、同情心這些最基本的道觀念,市場經濟就會引發災難。──著名經濟學家 梁小民
比起《國富論》,亞當.史密斯似乎更重視《道德情感論》。《道德情感論》不僅是他出版的第一本主要著作,也是他在世前的最後幾年裡,竭盡全力進行修訂的一本書。他在身患重病,知道自己已時日無多的情況下,對這本書進行了最重要的一次修訂,這說明了倫理學在亞當?史密斯心目中的地位。對於道德真理的探討,在亞當.史密斯心中是貫穿始終的。──北京大學哲學系教授、《沈思錄》譯者 何懷宏
亞當.史密斯
古典經濟學代表人物,1723年出生於蘇格蘭,先後任教於愛丁堡大學和格拉斯哥大學。主要講授邏輯學與道德哲學。代表著作:《國富論》和《道德情感論》。後者為倫理學方面的代表作,地位並不亞於《國富論》。亞當.史密斯一生中大部分的心血都傾注在《道德情感論》的修訂上,目的就是想向世人強調:道德和正義,對於社會乃至於市場經濟的運行是多麼的重要。
怎么说呢,虽然斯密写得不错,但是吧,这类题材真不适合写成书,讲课还不错。这种对人性的研究,写成书不有趣的话,味同嚼蜡,看十忘九。 关于把“同情”做字面理解的论述很有意思 文笔感觉很好,可能译者功力不错吧
评分怎么说呢,虽然斯密写得不错,但是吧,这类题材真不适合写成书,讲课还不错。这种对人性的研究,写成书不有趣的话,味同嚼蜡,看十忘九。 关于把“同情”做字面理解的论述很有意思 文笔感觉很好,可能译者功力不错吧
评分怎么说呢,虽然斯密写得不错,但是吧,这类题材真不适合写成书,讲课还不错。这种对人性的研究,写成书不有趣的话,味同嚼蜡,看十忘九。 关于把“同情”做字面理解的论述很有意思 文笔感觉很好,可能译者功力不错吧
评分怎么说呢,虽然斯密写得不错,但是吧,这类题材真不适合写成书,讲课还不错。这种对人性的研究,写成书不有趣的话,味同嚼蜡,看十忘九。 关于把“同情”做字面理解的论述很有意思 文笔感觉很好,可能译者功力不错吧
评分怎么说呢,虽然斯密写得不错,但是吧,这类题材真不适合写成书,讲课还不错。这种对人性的研究,写成书不有趣的话,味同嚼蜡,看十忘九。 关于把“同情”做字面理解的论述很有意思 文笔感觉很好,可能译者功力不错吧
一、缘起 严子几道曾言:“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。海通已来,象寄之才,随地多有,而任取一书,责其能与于斯二者,则已寡矣。其故在浅尝,一也;偏至,二也;辨之者少,三也。”(《天演论》译例言) 时下境况即是如此...
评分一、缘起 严子几道曾言:“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。海通已来,象寄之才,随地多有,而任取一书,责其能与于斯二者,则已寡矣。其故在浅尝,一也;偏至,二也;辨之者少,三也。”(《天演论》译例言) 时下境况即是如此...
评分原文载《博览群书》2005年第3期 http://www.laomu.cn/wxzp/ydzx/wenxueqikan/Bolanqunshu/blqs2005/blqs20050308.html 罗卫东 最近20余年以来,国门打开,中国的学者因此而得以全面、直接接触国际学术。不夸张地说,最近国内社会科学的发展几乎是彻底的翻译导向,甚至在某些...
评分原文载《博览群书》2005年第3期 http://www.laomu.cn/wxzp/ydzx/wenxueqikan/Bolanqunshu/blqs2005/blqs20050308.html 罗卫东 最近20余年以来,国门打开,中国的学者因此而得以全面、直接接触国际学术。不夸张地说,最近国内社会科学的发展几乎是彻底的翻译导向,甚至在某些...
评分原文载《博览群书》2005年第3期 http://www.laomu.cn/wxzp/ydzx/wenxueqikan/Bolanqunshu/blqs2005/blqs20050308.html 罗卫东 最近20余年以来,国门打开,中国的学者因此而得以全面、直接接触国际学术。不夸张地说,最近国内社会科学的发展几乎是彻底的翻译导向,甚至在某些...
道德情感論 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024