《客方言》点校

《客方言》点校 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:232
译者:陈修 注解
出版时间:2009-6
价格:28.00元
装帧:
isbn号码:9787562328742
丛书系列:客家研究大讲坛丛书
图书标签:
  • 语言
  • 方言
  • 文化
  • 出手
  • 客方言
  • 点校
  • 方言学
  • 语言学
  • 地方语言
  • 民间语言
  • 文字整理
  • 古籍整理
  • 方言研究
  • 汉语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《客方言》著述之目的意义,以及今天应给予肯定的价值,是毫无疑义的。不过《“客方言”点校》在民国初年由中山大学刊出后,尚未曾有人做过整理工作,作者在解释词义上存在不少牵强附会、证引迂回、削足适履、引入玄虚之境等问题,均未进行订正。这些,希望读者阅读时留心辨析。这里还要指出的是,《“客方言”点校》在引证经史古籍方面,原文亦有不少讹误,比较明显的在此次整理中都做了更正,不改动作者原文,只用“注”附在每卷后面。讹误类型有:①引书篇名倒误,如,“盛多日忏”条下引“诗柔桑”乃“诗桑柔”之误;②错引篇名,如,“以杖击人日擎”条下引“公羊传宣二年”,其实是“公羊传宣六年”之误;③误引诗句作篇名,如,“释肆”条下“诗敦弓或肆之筵”,句中“敦弓”应为“行苇”之误;④引书原文增字减字现象更为普遍,常因引文减字而造成语意不明,如“释地”引用《释名》“丘宛宛如偃器”,少一“有”字,以致句子不完整,其原文是“有丘宛宛如偃器也”语意明确;⑤截词取义,又不指明出处篇名,难以通顺文义,如“释草木”引文“诗或簸或揄,揄读若由,故以之韵蹂叟浮”,此乃引自《诗·大雅·生民》第七章“或舂或揄,或簸或蹂,释之叟叟,蒸之浮浮”等句而来;⑥尤其引用《说文》较为混杂,“段注”窜人正文,亦有其例,原文倒顺亦为常事,即使引用原文又不说明所据版本,自取所需,致有释义之微异,如, “畦谓之田唇畔”条下引《说文》“塍,稻田畦也”。据《集韵》、宋本《说文》则为“稻中畦也”,《韵会》作“稻中畦埒也”,段本《说文》作“稻田中畦埒也”,今本及《文选》“注”作“稻田畦也”;⑦引文杂糅,不能成句,如“释言”引“伯棼射王,汰鞠,及鼓跗,又,繇軥汰辀,以贯笠毂”这段话,乃截取《左·宣四年传》及《左·昭二十六年传》杂糅而成,令人费解。诸如此类,因体例限制,不一一枚举。阅读时宜加注意,并参阅本注可也。

《客方言》点校,一部致力于探究与梳理客家方言丰富面貌的学术专著,本书并非对某一部具体《客方言》文本的点校和解读,而是以一种更为宏观的视角,对客家方言这一复杂的语言现象进行多维度的考察与呈现。 本书的主旨在于,系统性地勾勒出客家方言的形成、发展脉络及其内部的多样性。客家方言,作为汉语八大方言之一,因其历史迁徙的特殊性,在不同地区形成了各具特色的分支。本书并非囿于某一具体区域的方言调查,而是旨在通过对文献资料的梳理、前人研究成果的整合,以及对客家方言普遍性特征的提炼,为读者构建一个关于客家方言的整体认知框架。 在内容上,本书着重从以下几个方面展开: 一、客家方言的源流与形成: 本书将深入探讨客家方言的形成历史,追溯其与早期中原汉语的联系,以及在漫长的迁徙过程中,如何受到不同地域方言的影响,最终形成独具一格的客家方言。这部分内容将结合历史文献、民族迁徙史以及语言接触理论,系统阐述客家先民从北方南迁,在不同时期、不同地域的语言融合过程。我们将考察早期形成的语言特征,以及这些特征在后来的发展中如何被继承、演变或消亡,最终奠定客家方言的基础。 二、客家方言的内部差异与分片: 客家方言并非铁板一块,在地理分布、历史演变以及地域文化的影响下,呈现出显著的内部差异。本书将依据现有研究成果,对客家方言进行科学的分片。这并非一个简单的地域划分,而是基于语言学上的共时和历时特征,如语音、词汇、语法等方面的异同,来划分不同的客家方言片区。我们将详细介绍各片区的主要语言特征,并通过具体的语言材料进行佐证,展示客家方言内部的丰富性和复杂性。例如,某些片区可能保留了更多的古汉语特征,而另一些片区则可能受到了周边强势方言的更大影响。 三、客家方言的语音特征: 语音是方言最直观的体现。本书将对客家方言的核心语音特征进行系统梳理和分析。这包括但不限于:声母、韵母、声调的特点,以及一些在客家方言中普遍存在的语音现象,如喉音的脱落或保留、某些复韵母的单化、声调的特殊组合等。在这一部分,我们将参考现代语言学中的语音学理论,运用国际音标等工具,精确描述和记录客家方言的语音系统,并与普通话或其他汉语方言进行对比,凸显客家方言的独特性。 四、客家方言的词汇特色: 词汇是承载文化和生活习惯的重要载体。本书将深入挖掘客家方言的独特词汇,包括那些源自古汉语的词汇、在特定历史时期形成的词汇,以及在客家独特的生活方式、生产劳动、民俗信仰等方面产生的特色词汇。我们将对这些词汇的来源、含义、用法进行详细的考证和解释,并提供相应的例证,帮助读者理解客家方言的词汇系统如何反映客家人的生活状态和文化心理。 五、客家方言的语法现象: 语法是语言的骨架。本书也将关注客家方言的语法特点,探讨其在句子结构、词序、语序、虚词使用等方面可能存在的独特性。例如,在某些客家方言中,是否存在不同于普通话的语序规则,某些代词或助词的使用方式是否有所不同,句末语气词的表达方式又有哪些特色。我们将通过具体的句子分析,展示客家方言语法体系的特点,并尝试解释这些语法现象的成因。 六、客家方言的社会文化意义: 语言是文化的载体,客家方言承载着丰富的客家文化。本书将从社会语言学的视角,探讨客家方言在客家社群中的地位、作用以及其所蕴含的文化意义。这包括方言在身份认同、情感维系、文化传承等方面的作用,以及方言使用中的一些社会文化现象。同时,我们也会关注现代社会中客家方言的传承与发展状况,以及面临的挑战。 本书的编写,力求在学术严谨性的基础上,注重语言材料的翔实和分析的清晰。我们并非对某一部特定的《客方言》文本进行“点校”,而是将“点校”的精髓——审慎考证、准确释义、条理分明——运用到对客家方言这一宏大而复杂的语言现象的整体研究中。我们希望通过本书,能够为语言学研究者、客家文化爱好者以及任何对汉语方言感兴趣的读者,提供一个深入了解客家方言的权威平台。本书是一次对客家方言进行的系统性“校勘”与“辨析”,旨在呈现其真实、丰富、多元的面貌,并从中窥见客家民族深厚的历史文化底蕴。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直认为,语言学家们的工作,就像是在为我们描绘一幅幅关于人类文明发展变迁的画卷。《客方言》点校,在我眼中,就是这样一幅充满历史韵味的画卷。客家方言,它承载着无数客家先民的艰辛历程,也凝聚着他们独特的智慧与创造。这本书的点校,意味着这份珍贵的语言遗产,能够以一种更加清晰、更加准确的面貌呈现在我们面前,这对于方言研究者来说,无疑是福音,而对于像我这样的语言爱好者,则是一次难得的学习机会。我尤其期待能够从点校者的工作中,了解到他们是如何处理那些在现代汉语中已经消失的词汇,或者是一些在语法结构上与普通话有显著差异的表达方式。他们又是如何通过对原文的细致辨析,来还原这些语言现象的本来面貌的?这些过程,本身就充满了探索的乐趣。我相信,通过这本书的点校,我们能够更深刻地理解客家方言的独特性,了解它在中国语言史上的地位,以及它所蕴含的丰富的客家文化信息。

评分

对于我而言,阅读一本精心点校的古籍,就像是在与历史对话,与古人进行一场跨越时空的交流。《客方言》点校,在我心中,就承载着这样一种沉甸甸的意义。客家方言,它不仅仅是汉语的一个分支,更是客家民族历史、文化和精神的载体。这本书的点校,意味着这份珍贵的语言文献,能够以一种更加清晰、准确、易于理解的方式呈现出来。我非常看重点校过程中,点校者对于原文的细致考证和审慎判断。例如,对于那些可能存在的异文、错字、衍文,点校者是如何通过大量的文献比对和语言学知识来加以鉴别的?他们又是如何处理那些在现代汉语中已经不再使用,或者其意义已经发生变化的词汇和表达的?这些严谨的工作,能够为我们提供一个坚实的研究基础,让我们能够更深入地探究客家方言的奥秘,了解它在中国语言发展史上的独特地位,也更能体会到客家文化的博大精深。

评分

我一直认为,语言是文化的活化石,而方言,则是这些化石中最具地域特色、最具历史痕迹的部分。《客方言》点校,在我眼中,就如同一把钥匙,能够开启一段关于客家方言的探索之旅。客家方言,它承载着无数迁徙的故事,凝聚着一代代客家人的智慧与情感。这本书的点校,意味着我们能够获得一份更加精炼、更加准确的研究资料,去深入理解这种充满魅力的方言。我尤其看重点校过程中,对原文的细致梳理和考证。例如,对于一些在现代汉语中已经不再使用的词汇,或者是一些在语法结构上与现代汉语有所区别的表达方式,点校者是如何进行辨析和解释的?他们又是如何处理那些可能存在的错字、漏字、衍文的?这些细节,往往能够反映出点校者的学术功底和严谨态度。通过这本书的点校,我希望能更清晰地看到,客家方言是如何在历史的长河中,吸收了哪些外部的影响,又如何保持了其自身的独特性。这不仅仅是对一种语言的研究,更是对一种文化的梳理,对一个民族精神的追溯。

评分

作为一个对语言演变规律有着浓厚兴趣的爱好者,我总是被那些能够揭示语言发展脉络的书籍所吸引。《客方言》点校,在我看来,就具有这样的魅力。客家方言,作为汉语大家族中一个独特而重要的分支,其内部的变化和与主流汉语的差异,一直是我所好奇的。这本书的点校,意味着我们能够获得一份更加精准、可靠的研究资料,去深入了解客家方言的语音系统、词汇特点以及语法结构。我期待着能够通过这本书,了解客家方言是如何在历史的长河中,受到哪些古代汉语方言的影响,又如何逐渐演变形成自己独特的面貌。点校本身,就是一个精细化的过程,它需要点校者具备深厚的古汉语功底,以及对音韵、词汇、语法等方面的专业知识。我希望这本书的点校能够做到精益求精,能够最大程度地还原原文的面貌,并且在关键之处,给出清晰的考释和解释。这对于我们这些非专业读者来说,可以避免因为误读原文而产生的困惑。通过阅读这本书,我希望能够更深刻地理解,方言不仅仅是语言的变体,更是承载着地域文化、历史记忆的载体。客家方言的点校,将有助于我们更清晰地勾勒出客家文化的轮廓,理解客家人的精神世界。

评分

我常常觉得,语言学家们的工作,就像是在挖掘一座座关于人类文明的宝藏。《客方言》点校,在我看来,就是这样一座等待被发掘的宝藏。客家方言,其形成和发展,本身就充满了历史的传奇色彩,凝聚了无数客家先民的生活智慧和文化积淀。这本书的点校,不仅仅是把古籍文字重新整理一遍,更重要的是,它将这些珍贵的语言信息,以一种更加清晰、准确、易于研究的方式呈现出来。我尤其期待能够从中了解到,点校者在处理原文过程中,对于一些模糊不清的词汇、语法现象,是如何进行考证和解释的。这些考证的过程,本身就充满了探索和发现的乐趣,也能够帮助我们这些普通读者,更深入地理解客家方言的独特性。点校者的工作,就好比为我们打开了一扇通往历史深处的窗口,让我们能够更直接地感受到,古人的语言是如何使用的,他们的思想和情感是如何通过文字来表达的。我相信,通过这本书的点校,我们可以更清晰地认识到客家方言在汉语方言系统中的地位和价值,它不仅仅是一种交流工具,更是承载着丰富历史文化信息的载体。

评分

我一直对那些能够拨开历史迷雾,还原事物本真面貌的学术著作充满敬意。而《客方言》点校,在我看来,正是这样一部充满价值的文献。想象一下,在信息爆炸的今天,我们能够静下心来,通过这样一部著作,去探究一种古老而又鲜活的方言。客家方言,它承载着无数客家先民的迁徙足迹、生活经验和文化传承。这本书的点校,意味着将这些宝贵的信息,以一种更为严谨、更为准确的方式呈现出来,这对于方言学研究者来说,无疑是一场及时雨。我尤其关注点校过程中,那些对原文进行的考证和辨析。例如,对于一些古籍中可能出现的异文、讹误,点校者是如何通过大量的文献比对和语言学知识来加以纠正的?他们又是如何处理那些失传的词汇或已经发生演变的语法现象的?这些细节,往往最能体现一部点校本的学术水准。我希望能从中了解到,客家方言是如何在漫长的历史中,在不同的地域环境中,保持其独特性,又如何在与其他方言的交流中,吸收融合,形成今天的面貌。这不仅仅是对语言本身的研究,更是一种对历史、对文化、对民族精神的探寻。这本书的点校,不仅仅是文字的复原,更是对一段活生生的历史的回溯,是对一种独特文化基因的梳理。

评分

作为一名业余的语言学爱好者,我对任何能够让我窥探语言奥秘的书籍都充满了期待。《客方言》点校,光是这个名字,就足以激发我的好奇心。我深知,方言研究是一项极其艰辛但也极具价值的工作,而点校,更是这项工作的基础。它需要点校者具备极高的学术素养,细致入微的观察力,以及对语言发展演变规律的深刻理解。我希望这本书的点校,能够真正做到“精点”,也就是说,不仅要准确地辨识字迹,更要对原文中的一些疑难字词、特殊用法,给出有说服力的考释。这对于我们这些没有经过专业训练的读者来说,至关重要。我希望能够从中了解到,客家方言在语音、词汇、语法上,有哪些与官话或其他方言显著不同的地方,这些不同又是如何形成的。本书的点校,将为我们提供一个坚实的研究基础,让我们能够更清晰地认识客家方言的独特魅力,以及它在中国语言史上的重要地位。这不仅仅是一部语言学著作,更是一份珍贵的文化遗产,一份承载着客家民族记忆的文献。

评分

语言,是连接过去与现在的桥梁,而方言,则是这座桥梁上最古老、最坚实的砖石。《客方言》点校,在我看来,正是这样一份承载着历史重量的文本。客家方言,它不仅是一种沟通的工具,更是客家民族独特历史、文化和生活方式的缩影。这本书的点校,意味着这份珍贵的遗产,能够以一种更加完整、更加准确的形式呈现在我们面前。我深切地希望,点校者在整理过程中,能够秉持严谨的学术态度,对原文进行细致的考证和辨析。例如,对于一些可能存在的模糊字迹、晦涩词语,他们是如何通过大量的文献比对和语言学知识来加以梳理的?他们又是如何处理那些可能影响文本理解的错简、脱落的?这些细致的工作,对于我们这些非专业读者来说,能够避免很多不必要的困惑,让我们能够更顺畅地进入客家方言的世界。我相信,通过这本书的点校,我们能够更清晰地认识到客家方言的语音、词汇、语法特点,更深入地理解其在中国语言发展史上的地位,也更能感受到客家文化的独特魅力。

评分

我对那些能够让时光倒流,让我们得以窥见历史原貌的学术著作,总是心怀无限的向往。《客方言》点校,在我看来,就具备这样的魔力。客家方言,作为汉语大家族中一个独特而又富有生命力的分支,其研究价值不言而喻。这本书的点校,意味着将一份宝贵的文献,以一种更加清晰、更加易于解读的方式呈现给世人。这对于语言学研究者而言,无疑是重要的学术资源;而对于我这样的普通读者,它则是一扇了解客家方言世界的大门。我非常期待能够从点校者的工作中,了解到他们是如何对原文进行考据和辨析的。例如,对于一些可能存在的异文、訛误,他们是如何判断其正误的?他们又是如何处理那些在现代汉语中已经消失的词语或表达方式的?这些过程,本身就充满了学术的魅力。我相信,通过这本书的点校,我们能够更深刻地理解客家方言的形成和发展过程,了解它在中国语言史上的独特地位,以及它所蕴含的丰富的文化信息。

评分

《客方言》点校,光是这个书名,就已经勾起了我内心深处对语言学研究的无限好奇。作为一名对外汉语教学的从业者,深知方言研究的重要性。我们接触到的汉语,在许多时候,尤其是对外语学习者进行教学时,往往是以普通话为基准。然而,如果脱离了方言的土壤,许多汉语的演变规律、词汇的丰富性、甚至是一些文化现象的根源,都会变得模糊不清。这本书的点校,意味着将一份珍贵的学术遗产以更清晰、更易于理解的方式呈现给读者。点校本身就是一项极其严谨的工作,需要对原文的细微之处有着深刻的洞察,更需要对语言学、历史文献学有扎实的功底。想象一下,那些泛黄的古籍,那些晦涩的文字,在点校者的手中,仿佛被赋予了新的生命,那些曾经模糊的字迹、错落的标点、甚至是古人笔下的遗漏,都在点校者的细致梳理下得以澄清。这不仅仅是对文本的整理,更是对语言活化石的守护。对于我来说,这意味着我将能更系统、更深入地去理解客家方言的特点,无论是其与中古汉语的联系,还是其在语音、词汇、语法上的独特之处。这对于我改进教学内容,为学生提供更丰富、更具地域特色的汉语体验,无疑是巨大的助力。我期待着能够从这本书中,汲取到丰富的养分,将客家方言的魅力,以更生动、更形象的方式传递给我的学生们,让他们不仅仅学习“说”汉语,更能“懂”汉语的多彩与深邃。这不仅仅是一本书,更是一扇通往汉语深层奥秘的窗户,一串连接过去与现在的语言桥梁。

评分

造字太难看。

评分

造字太难看。

评分

造字太难看。

评分

造字太难看。

评分

造字太难看。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有