Being "Dutch" in the Indies

Being "Dutch" in the Indies pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Ohio University Press
作者:Ulbe Bosma
出品人:
页数:439
译者:Shaffer, Wendie
出版时间:2008-05-06
价格:USD 28.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780896802612
丛书系列:
图书标签:
  • 荷兰
  • 印度尼西亚
  • 殖民主义
  • 文化认同
  • 历史
  • 社会
  • 族群
  • 移民
  • 归属感
  • 后殖民主义
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

以下是一篇关于《在荷属东印度成为“荷兰人”》这本书的详细简介,旨在吸引读者,并对其主题进行深入探讨,而无需透露具体内容: 《在荷属东印度成为“荷兰人”》:一段关于身份、归属与转变的深刻探索 踏入二十世纪初,广阔而多姿多彩的荷属东印度,一个充满异域风情与复杂历史的殖民地,成为无数欧洲人,尤其是荷兰人,追逐财富、探索未知、建立事业的舞台。然而,对于身处这片土地上的荷兰人来说,“成为荷兰人”并非一个简单的概念,而是一个在特定历史语境下,经过精心塑造、不断调适、甚至充满内在张力的过程。本书《在荷属东印度成为“荷兰人”》便是一次引人入胜的深度考察,它将带领读者穿越回那个充满变革的时代,细致剖析作为“荷兰人”在这片土地上究竟意味着什么。 本书并非简单地记录殖民历史的事件或人物传记,而是着眼于一种更为深层的社会文化现象——身份的构建与演变。作者深入挖掘了殖民权力结构下,荷兰移民如何被要求、被期待、又如何自我定义为“荷兰人”。这其中包含着多重维度:他们如何在新大陆移植和维系荷兰的语言、文化、社会习俗和价值观念?他们如何在与本土居民、华人、阿拉伯人以及其他欧洲族群的互动中,界定自身群体的独特性?更重要的是,在远离故土、面对全然陌生的环境时,他们内心的“荷兰性”是否受到了挑战、修正,乃至根本性的改变? 本书的主旨在于解构“荷兰人”这个标签在荷属东印度语境下的复杂内涵。作者不回避这一身份背后可能存在的殖民优越感、种族歧视以及权力不平等,但更倾向于从更广阔的社会史和文化史视角来理解这一现象。它探讨了,当“荷兰人”这个身份不仅仅是一个国籍标识,更成为一种社会地位、一种文化资本、一种生存策略时,它会如何被塑造和实践。这包括了荷兰人如何通过教育体系、社会阶层划分、甚至是家庭婚姻来巩固和传承其“荷兰性”,以区别于其他族群,并确立其在殖民地社会的统治地位。 同时,本书也关注了在这一过程中所产生的细微差异和个体经验。并非所有身在荷属东印度、拥有荷兰国籍的人都会以完全相同的方式体验或表达“荷兰人”的身份。作者通过细致的史料梳理和解读,展现了不同社会阶层、不同成长背景、不同职业经历的荷兰人,在“成为荷兰人”这一过程中所面临的独特挑战和选择。例如,那些在当地出生并长大的“印尼出生的荷兰人”(Indo-Dutch),他们的身份认同与欧洲本土移民之间存在着怎样的张力?他们在多重文化环境中,如何调和来自荷兰和东印度本土的影响?这些个体化的生存状态,为理解“荷兰人”这个整体概念提供了丰富的细节和多样的视角。 此外,本书还将深入探讨“荷兰人”身份的建构过程如何与荷属东印度社会的整体发展紧密相连。殖民经济的兴衰、政治政策的调整、社会矛盾的激化,都可能对荷兰移民的身份认同产生深远影响。当他们面对日益增长的民族主义浪潮,或是殖民体系的动摇时,他们原有的“荷兰性”又将如何转化为一种应对策略,或是在新的现实面前经历怎样的重塑? 《在荷属东印度成为“荷兰人”》是一部关于文化适应、身份认同以及殖民历史遗产的深刻著作。它邀请读者一同思考,在一个被权力、文化和历史交织而成的复杂网络中,一个身份是如何被定义、被维护、被挑战,并最终在不断变化的环境中被重新诠释的。通过对这一独特历史议题的细致考察,本书不仅为理解荷属东印度这段重要的历史提供了新的维度,也为我们反思当代社会中身份认同的形成和变迁,提供了宝贵的启示。它提醒我们,任何身份的形成,都并非自然而然,而是在特定语境下,由多重力量共同塑造的结果。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的结构安排颇具匠心,它采用了一种非线性的叙事方式,将不同代际、不同社会阶层的人物命运交织在一起,形成了一张巨大的社会关系网。我特别喜欢作者在关键转折点上设置的留白,很多重要的冲突点和情感爆发点,都不是直接描写出来的,而是让读者自己去脑补背后的巨大张力。这种做法极大地提升了阅读的参与感。它成功地避免了将殖民地描绘成一个平面化的背景板,而是将其塑造成一个充满矛盾、呼吸着的有机体。虽然内容涉及的年代和地域对我来说相对陌生,但其中关于身份认同的困惑、关于文化挪用的道德困境,却是如此的普遍和永恒。这是一本需要反复品读的书,每一次重读,似乎都能从那些看似平淡的描述中,挖掘出新的层次和更深的含义。

评分

这本书的写作风格极其内敛,却又暗流汹涌。它不是那种用夸张的辞藻堆砌情感的作品,而是依赖于精确的场景设置和人物对话来传递冲击力。我注意到,作者在描述那些荷兰人如何“观察”当地生活时,总是使用一种疏离的、带有审视意味的视角,这种“观看”的行为本身,就构成了权力关系的一部分。比如描述一次盛大的殖民地舞会,表面上是社交的狂欢,实则是一场关于谁有资格站立在中心位置的无声较量。这种对“表演性”身份的揭示,非常具有现代意义。它让我反思,在我们自己的社会中,我们为了获得某种社会认可,是不是也在不自觉地扮演着某种被预设好的角色?这本书的价值,就在于它提供了看待复杂社会结构的一面棱镜,光线穿过它,显现出七彩斑斓,但本质上却是破碎和多维的。

评分

翻开这本书的时候,我原本期待能读到一些关于热带冒险或异域情调的浪漫描绘,但这本书却以一种近乎冷峻的冷静,揭示了“融入”背后的巨大代价。作者对于“荷兰化”过程的解析,堪称教科书级别。他没有直接评判对错,而是通过一个个鲜活的个体故事——那些努力学习荷兰语的土著精英,那些试图保持纯正血统的欧洲移民后裔——展现了身份焦虑如何像藤蔓一样缠绕住每一个身处夹缝中的人。最让我震撼的是对“忠诚”二字的探讨。在殖民地语境下,“忠诚”往往不再是个体的情感选择,而成为了一种生存工具,一种必须精确计算成本与收益的政治投资。这种对社会潜规则的深刻洞察,使得全书充满了张力和宿命感。阅读此书,与其说是了解历史事件,不如说是参与了一场关于归属感和文化盗用的漫长辩论。

评分

对于那些对殖民历史抱有浪漫幻想的人来说,这本书或许会带来一丝清醒的“失落感”。作者的笔触异常克制,没有宏大的战争场面,没有史诗般的民族觉醒,而是专注于“日常的异化”。那些自诩为“文明使者”的荷兰人,他们的生活充满了对本土环境的排斥和恐惧,对健康的担忧,对“野蛮”的下意识规避,这些都微妙地体现在他们对花园的设计、对仆人的使用方式上。然而,讽刺的是,他们对本土资源和劳力的依赖,又使得他们无法真正脱离这片土地。这种根植于依赖和恐惧之上的统治,显得既强大又病态。读完后,我感觉自己对于“家园”这个概念有了更深层的理解——它可能不是一个地理坐标,而是一种持续进行中的、充满妥协和牺牲的心理建构。

评分

这是一本让人深思的作品,它以一种近乎手术刀般精准的笔触,剖析了殖民地社会中那种微妙而又坚固的身份边界。作者没有落入简单的二元对立叙事,而是将镜头聚焦在那些“半是此,半是彼”的人物群像上。我尤其欣赏他对日常细节的捕捉,那些关于着装、语言习惯乃至餐桌礼仪的细微差异,是如何被精心用来构建和维护等级制度的。阅读过程中,我常常感觉自己仿佛置身于1930年代巴达维亚炎热的午后,空气中弥漫着茉莉花茶和官僚气息的混合味道。那种被边缘化却又渴望被接纳的复杂心境,被描绘得淋漓尽致,让人不由自主地去思考,当一个文化符号被挪用或模仿时,其原初的意义究竟会如何被稀释、扭曲或重塑。这本书的叙事节奏并非那种一气呵成、高潮迭起的商业小说,更像是一篇结构严谨的社会学田野调查报告,但其文字的韵味和对人性幽微之处的洞察,却远远超越了枯燥的学术探讨。它迫使读者去质疑那些看似天然存在的“我们”与“他们”的区分,是多么地脆弱和人为建构。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有