大学を卒業して、就職もせずに過ごしている敬太郎。あせりを感じた彼は、友人の須永の叔父の世話で職にありつこうとするのだが…。いくつかの短篇を連ねることで一篇の長篇を構成するという、漱石年来の方法を具体化した作品。
夏目潄石(1867—1916),本名金之助,日本近代小说家、评论家、英文学者,在日本近代文学史上享极高地位,被称为“国民大作家”,与森鸥外并称日本两大文豪。他对个人心理的精确细微的描写开了后世私小说风气之先。他在文学上的最大贡献是以他十几部长篇小说和大批短篇小说竖起批判现实主义文学的丰碑,给后来的作家以深刻的启迪。
夏目漱石的创作受到当时西洋文明的影响,把日本国民生活的精神空白这一现象作为知识阶级的伦理问题清楚地再现出来。这种文化的压迫感直接影响到了人们的内心世界,而最根本的被害者就是知识分子本身,在他们生的欲望无限扩大的同时,却丧失了内部的伦理基准,把自我的意识陷入奴役的境界,让从世界文明中得到的自由平等的意识远离自己的幸福。
夏目漱石的主要作品有小说《我是猫》、《哥儿》、《虞美人草》、《三四郎》、《后来的事》、《门》、《行人》、《心》、《明暗》,及作品集《漾虚集》、《梦十夜》等。
在前言中夏目漱石告诉我们这部作品可能会有把数个短篇小说拼接在一块的偷懒之嫌,但紧接着他又说,把数个短篇连接在一起或许会达到意想不到的效果。 他确实做到了,而且再次把我惊艳到了。前后衔接得很巧妙,我是这样认为。以至于可以这样说,不读前言的话会毫不怀疑它...
评分我一直都说自己看夏目漱石的作品在时间轴上是紊乱的 但读完春分之后的时间却刚好在几乎看完了全部中长篇作品以后 随着后期作品的悲伤至深 春分之后倒让人看出几分早期作品的生机来 但本质上的精气神 此时的漱石 已俨然不是《我是猫》《三四郎》那种充满喜感讽刺甚至是桀骜不驯...
评分 评分虽然已经看的是中文版。。。但我还是看到要吐了。。。要吐了。。。
评分光这个序就给我翻译吐了
评分春分和从此以后是两个中篇么,已经混乱了
评分光这个序就给我翻译吐了
评分春分和从此以后是两个中篇么,已经混乱了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有