本書是由德國科學聯閤會(DFG)和德國經濟閤作部共同資助的“關於中國地方參與進程中的政治意識研究”的最終成果之一。作者對中國六個省份或經濟特區的社區和村莊進行瞭考察,對相關人員進行瞭多次訪談。在大量比較研究的基礎上,研究瞭製度變遷在草根層麵上(農村和城市社區)對相關人員(農民、普通市民和地方乾部)的意識的影響。本項目共分為兩捲,第一捲即本捲緻辦於中國城市的研究;第三捲緻力手農村地區的研究。一本捲從穩定和閤法性的角度、從中國農村和城市的政治意識的角度,研究農村和城市居民區的轉型及其對地方政府的政權穩定的影響和對全國層麵的影響。
装帧 绿底红字,一目了然,且无图案相佐,全凭文字的排列呈现出利落的美感。 宣传 季风书讯曾有推荐,其他未见有媒体报道宣传。 翻译 由于作者之一的海贝勒教授精通汉语,故而经其审阅通读的译稿应能忠实地反映出作者的原意。 文字内容 托马斯·海贝勒有一个中文名“王海”,更...
評分装帧 绿底红字,一目了然,且无图案相佐,全凭文字的排列呈现出利落的美感。 宣传 季风书讯曾有推荐,其他未见有媒体报道宣传。 翻译 由于作者之一的海贝勒教授精通汉语,故而经其审阅通读的译稿应能忠实地反映出作者的原意。 文字内容 托马斯·海贝勒有一个中文名“王海”,更...
評分装帧 绿底红字,一目了然,且无图案相佐,全凭文字的排列呈现出利落的美感。 宣传 季风书讯曾有推荐,其他未见有媒体报道宣传。 翻译 由于作者之一的海贝勒教授精通汉语,故而经其审阅通读的译稿应能忠实地反映出作者的原意。 文字内容 托马斯·海贝勒有一个中文名“王海”,更...
評分装帧 绿底红字,一目了然,且无图案相佐,全凭文字的排列呈现出利落的美感。 宣传 季风书讯曾有推荐,其他未见有媒体报道宣传。 翻译 由于作者之一的海贝勒教授精通汉语,故而经其审阅通读的译稿应能忠实地反映出作者的原意。 文字内容 托马斯·海贝勒有一个中文名“王海”,更...
評分装帧 绿底红字,一目了然,且无图案相佐,全凭文字的排列呈现出利落的美感。 宣传 季风书讯曾有推荐,其他未见有媒体报道宣传。 翻译 由于作者之一的海贝勒教授精通汉语,故而经其审阅通读的译稿应能忠实地反映出作者的原意。 文字内容 托马斯·海贝勒有一个中文名“王海”,更...
關注中國基層民主的應該讀一讀,很紮實的訪談和調查(雖然調查的樣本比較小),內容上給4星。翻譯極其糟糕,語法、文字方麵錯誤極多,我都懷疑不是中國人翻的,應該也有不少刪減,翻譯方麵隻能給1星。可惜沒有英文版,隻能勉強湊活瞭。
评分光是導言就看瞭三遍,每次都有新的收獲。實在是讀不走,太有內容瞭!
评分翻譯差得不得不扣一星
评分印象筆記
评分不錯視角的case study
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有