《漢英時文翻譯技巧與實踐》內容簡介:實現時文翻譯水平的提高,首先要掌握一定的翻譯理論知識,同時要深入瞭解漢英兩種語言文化的對比差異,並結閤從翻譯實踐中總結齣的各種翻譯技巧,配以大量的時文翻譯實踐,纔能有質的飛躍。鑒於此,《漢英時文翻譯技巧與實踐》在總結若乾年來我國翻譯研究的基礎上,結閤作者多年來的教學實踐,編寫瞭這《漢英時文翻譯技巧與實踐》。
《漢英時文翻譯技巧與實踐》可作為高等學校非英語專業翻譯課的選修教材,也可供英語自學者和廣大翻譯愛好者使用和參考。
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有