成功商务英语脱口说

成功商务英语脱口说 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:卢欣
出品人:
页数:252
译者:
出版时间:2009-5
价格:36.00元
装帧:
isbn号码:9787561148747
丛书系列:
图书标签:
  • 商务英语
  • 口语
  • 英语学习
  • 职场英语
  • 英语口语
  • 沟通技巧
  • 实用英语
  • 英语培训
  • 商务交流
  • 英语词汇
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

习练英语口语的目的在于交际,而交际的场合多种多样。国际商务领域是交际英语和业务实践相结合的一个典型场所,要求从业者既通英语,又谙业务,熟练地运用英语处理国际商务业务。《成功商务英语脱口说》凭借其独具特色的体例,将“一样话几样说”、“多种问多种答”贯穿于国际商务实践的各个环节,再现了国际商务交流的灵活性和多样性。全书共分六章,基本涵盖国际商务的主要领域。在每个领域中,读者都可以读到具体商务场景的英文对话、中文译文,以及对其中出现的难点、要点和业务知识点的解释。编者希望通过模拟真实的商务场景,帮您操练商务谈判口语,使您在谈判桌上妙语连珠,百战不殆;助您用流利的英语驾驭各种商务事件,使您在商场中步步为营,决胜千里;带您以地道的行话亲临主要商务辅助处所,使您在其间得心应手、游刃有余。书中每个情景、每一单句、每段对话、每处注释都经过精挑细选、精雕细刻,力求精益求精,尤其注重商务专业术语和行话的运用与解释。

商务人士的效率提升手册:跨文化沟通与谈判实战指南 引言:在瞬息万变的全球商业环境中,沟通效率直接决定了企业的生命线。本书并非传统的语言学习教材,而是一本深度聚焦于如何在真实商务场景中达成目标、建立信任并有效解决冲突的实战工具书。我们假设读者已经具备基本的英语听说读写能力,本书旨在将“会说英语”提升到“会用英语高效地做成生意”的层面。 --- 第一部分:精确定位与目标导向的商务交流 本部分深入剖析了商务沟通的本质:它不是信息交换,而是达成商业目的的过程。我们将侧重于如何构建一个清晰、有说服力的信息结构,以适应不同文化背景下的听众。 第一章:商业情境下的“说服力”架构 成功的商务沟通,无论是在邮件、会议还是演示中,都必须围绕一个核心目标展开。本章将介绍“金字塔原理”在商务表达中的高级应用,特别是如何将复杂的商业论点,分解为易于理解和接受的逻辑层级。 需求分析驱动的开场白: 摒弃冗长铺垫,学习如何在开场的前90秒内,精准捕捉对方的痛点(Pain Points)并提出解决方案的框架。我们提供了一系列针对不同行业(如金融、科技、制造)的开场模板及其实战调整指南。 数据叙事的艺术: 纯粹的数据堆砌往往令人疲劳。本章教授如何将关键绩效指标(KPIs)转化为引人入胜的故事线,使用“问题-数据-影响-行动”(PDIA)模型,确保每一个数字都能支撑你的商业主张。 “负面信息”的软着陆技术: 商业中难免出现坏消息。本节详述了如何使用外交辞令(Diplomatic Language)来传递负面反馈、预算削减或项目延期,同时最大限度地维护合作关系和团队士气。 第二章:高频商务场景的流程优化 本章聚焦于商务活动中最耗时且容易产生误解的几个关键流程,并提供流程化的应对策略。 高效会议主持与决策固化: 掌握“三阶段会议法”(预热-讨论-结论摘要),确保会议时间不被闲聊占据。重点讲解如何使用地道的英语短语来引导偏离主题的讨论回归正轨(e.g., “Let’s table that for now,” “To bring us back on track…”)。 专业跟进(Follow-up)的艺术: 介绍如何撰写既有礼貌又催人行动的跟进邮件。区分“弱跟进”(提醒)和“强跟进”(提供下一步行动计划)的语言策略,特别是针对关键决策者的跟进技巧。 跨部门协调中的“利益对齐”: 在企业内部,不同部门目标常常冲突。本章提供结构化的语言工具,帮助你清晰阐述你的项目如何最终服务于对方部门的核心目标,从而获得必要的资源和支持。 --- 第二部分:跨文化语境下的沟通敏感度与谈判策略 在全球化运作中,理解语言背后的文化意涵至关重要。本部分侧重于文化维度对沟通风格的影响,并提供具体的谈判战术。 第三章:解构文化差异对商务表达的影响 理解“高语境文化”(如亚洲部分地区)与“低语境文化”(如北美、北欧)的差异,是避免误解的第一步。 直接性与间接性的平衡: 学习在倾向于含蓄表达的文化中如何“听出言外之意”(Reading between the lines),以及在要求明确反馈的文化中如何保持坚定而不显得咄咄逼人。我们提供了针对不同文化背景下的“是”与“不”的解读指南。 时间观与承诺弹性: 探讨“线性时间观”与“弹性时间观”在项目安排和截止日期沟通中的冲突点。如何用专业且不冒犯的语言来协商灵活的交付时间。 权力距离与层级沟通: 针对不同权力距离的组织结构,调整你的称谓、提问方式和挑战权威的策略。如何在尊重资深人士的同时,有效地提出创新性观点。 第四章:从僵局到共赢的谈判实战技巧 本书将谈判视为一种高度结构化的对话,而非纯粹的对抗。 BATNA构建与展示: 详述如何清晰、有力地阐述自己的“最佳替代方案”(BATNA),以此为筹码,而非威胁。重点解析了在口头协商中展示BATNA的时机和措辞。 提问的战术力量: 区分开放式、封闭式、引导式和探询式提问。提供一套“深度挖掘式提问链”,用于在价格谈判或条款审查中,逐步揭示对方的底线和隐藏需求。 应对棘手谈判对手的语言策略: 针对拖延战术、情绪化反应或“好人/坏人”策略,设计出冷静且具有建设性的语言回应。例如,如何礼貌地拒绝一个不合理的最后通牒(Take-it-or-leave-it offer)。 成交与后续维护: 确保双方在“握手”前,所有关键条款都已通过书面确认。提供标准的收尾用语,以巩固达成的协议并为未来的合作奠定积极基调。 --- 第三部分:高级商务写作与危机情境应对 现代商务交流中,书面文件往往是最终的法律和事实依据。本部分侧重于提升书面沟通的严谨性、清晰度以及应对突发危机的能力。 第五章:专业报告与提案的精准表达 一份出色的商业提案,其语言必须是精准、无歧义且具有驱动力的。 执行摘要(Executive Summary)的提炼: 掌握将长篇报告压缩为一页核心摘要的写作技巧,确保高层管理者能在三分钟内理解项目的全部价值和风险。 合同草案与条款审查中的措辞陷阱: 识别那些看似无害却可能导致未来法律问题的常用词汇(如“reasonable efforts,” “as soon as practicable”),并学习替换为更明确的替代表达。 技术文档的商业化: 教导技术专家如何用业务语言描述复杂的技术细节,使其对销售和市场团队具有说服力。 第六章:危机公关与负面传播的文本控制 在商业危机发生时,时间就是信任。本章提供了一套快速反应的文本框架。 “三明治”危机回应模型: 学习如何快速发布初步声明,包含“承认事实(但不做过多猜测)-表达关切-承诺后续行动”三个关键要素。 内部沟通与外部安抚的平衡: 区分对员工、客户、媒体和监管机构的沟通语调和信息侧重点,确保信息传递的一致性和专业性。 社交媒体时代的即时回应: 针对社交媒体上可能出现的负面评论或信息失实,设计简短、官方且具有引导性的标准回应模板,防止事态进一步发酵。 结语:从流利到战略 本书的最终目标是帮助商务人士将英语能力从一项“技能”转化为一项“战略资产”。通过系统训练,读者将能够自信地驾驭任何高风险、高回报的国际商业场景,确保每一次沟通都能为组织的成功添砖加瓦。

作者简介

卢欣,国际贸易专业商务英语方向经济学硕士,博士在读。长期从事商务英语及基础英语教学与教研工作.具有丰富的教学经验和扎实的业务功底。基于经济学与英语语言学的双重教育背景,尤其擅长英语与经济相结合类作品,成果颇丰:编著类作品5部,译著2部,教材3部,编译作品1部

目录信息

Chapter 1 Trade Negotiations贸易洽谈
Unit 1 Establishing Trade Relations建立贸易联系
Unit 2 Making Inquiries询盘
Unit 3 Making An Offer发盘
Unit 4 Terms of Payment付款条件
Unit 5 Packin9包装
Unit 6 Modes ofTransportation运输方式
Unit 7 Shipping Affairs装运事务
Unit 8 Urging on Delivery催交货物
Unit 9 Asking for Payments索要货款
Unit 10 Asking for a Refund请求退款/货
Unit 11 Maintaining Cooperation保持合作
Unit 12 Insurance商谈保险
Unit 13 Claim and Arbitration索赔与仲裁
Chapter 2 Fighting for Business商海搏击
Unit 1 Agency Negotiation代理洽谈
Unit 2 Flexible Trade Modes灵活贸易方式
Unit 3 Customer Service客户服务
Unit 4 Business Meetings商务会议
Unit 5 Business Phones商务电话
Chapter 3 Marketin9市场营销
Unit 1 Sales Market销售市场
Unit 2 Sales Situation销售状况
Unit 3 Sales Strategy销售策略
Chapter4 Business Strategies运筹帷幄
Unit 1 Management Strategy经营方略
Unit 2 Management Status经营状况
Unit 3 Strategic Flexibility策略灵活性
Unit 4 Enterprise Management企业管理
Chapter 5 In the Workplace身在职场
Unit 1 Playing Host尽地主之谊
Unit 2 Dining Guests宴请宾客
Unit 3 Trifles in Workplace办公锁事
Unit 4 Work Attendance职场考勤
Unit 5 Gossip in Workplace职场闲谈
Unit 6 Ebb and Flow in Workplace职场风云
Chapter 6 Situational English身临其境
Unit 1 At the Bank在银行
Unit 2 At the Trade Fair在交易会
Unit 3 At the Customs在海关
Unit 4 At the Factory在工厂
Unit 5 At the Hotel在酒店
Unit 6 At the Airport在机场
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

音频资源的同步性和实用性是另一个大问题,这对于一本声称主打“脱口说”的书来说简直是致命的缺陷。首先,配套的音频文件质量参差不齐,有些录音明显是在嘈杂的环境中完成的,背景噪音很大,干扰了对标准发音的辨识。其次,光是找到对应的音频文件就已经是个挑战了,它们分散在不同的下载链接里,需要用户自己去整理和匹配,这完全打断了学习的流畅性。更关键的是,很多例句和对话的语速和语调都过于“标准”和“慢速”,听起来像是专门为初学者设计的慢速示范,而不是真实的商务人士在快速交流时的自然语速。这导致我听完书里的材料后,在实际与母语者交流时,仍然会因为对方语速过快而跟不上节奏,书本承诺的“脱口说”效果大打折扣。缺乏高真实度的情境模拟音频,让这本书的实用价值大打折扣。

评分

这本书的理论框架构建得有些空泛和理想化,缺乏与当前国际商务环境的有效结合。它花了大量的篇幅去阐述一些非常基础且略显过时的“礼仪”和“沟通原则”,比如初次见面应该如何握手、邮件主题应该如何写得“得体”,这些内容在网络上随便搜索一下就能找到更具操作性的指南。真正实用的、针对具体商务场景的——比如跨文化谈判中的微妙话术、如何用英语高效主持一场激烈的头脑风暴会议,或者在压力下清晰地阐述复杂的财务数据——这些高阶技巧几乎没有涉及,或者只是蜻蜓点水般带过。我期待的是那种能让人在会议室里立刻派上用场的“武器库”,而不是停留在教科书式的理论说教。感觉作者的知识储备可能停留在上个世纪末的商务沟通范式中,对于当下敏捷开发、远程协作和数字化沟通的复杂性,这本书显得力不从心,完全无法满足现代职场人士对“即时竞争力”的需求。

评分

内容的选择上,这本书似乎过于追求“广度”而牺牲了“深度”,导致很多重要的专业词汇和表达被一笔带过,没有提供足够的语境深度来帮助理解和记忆。例如,在介绍“并购(M&A)”相关术语时,它只是简单地给出了几个核心名词的对等翻译,但对于不同类型的“尽职调查(Due Diligence)”在实际操作中的侧重点差异,或者在具体条款谈判中应如何灵活运用这些词汇来引导对话,则完全没有展开。我希望它能提供更多带有细微语境差别的表达对比,比如“assertive”和“aggressive”在商务语境下的微妙界限,而不是仅仅停留在字典式的罗列。这样的处理方式使得学习者可能记住了词汇,却依然无法自如地在复杂的商务交流中精确表达自己的意图,学习的效能感很低,很快就会忘记。

评分

这本书的作者团队似乎更倾向于“翻译式教学法”,而非沉浸式的语言习得。全书充斥着大量的、略显生硬的中文解释和对英文表达的“拆解分析”,这无疑增加了理解的门槛。很多时候,为了弄懂一个简单的英文短语,我不得不先阅读一大段冗长的中文释义,然后才能勉强理解其背后的英文逻辑,这个过程极大地拖慢了反应速度。真正的商务交流要求的是思维的即时转化,是听到英文直接用英文思考并回应,而不是在中文和英文之间进行反复的脑力转换。这本书的结构似乎鼓励了这种“中介式”的思维习惯,而不是帮助读者建立直接的英语思维回路。如果能减少不必要的中文解析,增加更多只有英文和情景提示的练习模块,或许能更好地培养那种“脱口而出”的肌肉记忆。

评分

这本书的排版和设计实在是一言难尽。装帧看起来像是匆忙赶工出来的成品,纸张的质感摸起来就很廉价,那种容易反光的纸张在阅读时总会让人感到视觉疲劳。更别提内页的字体选择了,它使用了那种细小的衬线字体,而且行距也挤得非常紧凑,每次试图快速浏览或者查找某个特定表达时,眼睛都要费力地在密密麻麻的文字中穿梭。很多例句的排版格式也不统一,有时候一个短语后面紧跟着一大段解释,有时候又是大段的对话,没有清晰的模块化区分,让人感觉知识点是杂乱无章地堆砌在一起,完全失去了专业教材应有的条理性和清晰度。我甚至怀疑他们是不是在设计之初就没有考虑到读者的实际使用体验,更像是一个内部资料被简单地印刷出来就推向市场了。每次我打开它学习的时候,都需要额外的光源辅助,而且学习一段时间后,那种视觉上的压迫感会让人非常想合上它。如果能有更清爽、更现代的版式设计,哪怕是增加一些留白,都会让学习过程变得愉悦很多,现在这种“信息爆炸”式的排版,对于想有效学习的人来说,简直是一种负担。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有