雅子妃

雅子妃 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:安徽文艺出版社
作者:班·希尔斯
出品人:
页数:213
译者:金石
出版时间:2009-5
价格:28.00元
装帧:
isbn号码:9787539631455
丛书系列:
图书标签:
  • 传记
  • 日本
  • 女性
  • 人物
  • ,皇妃子的生活
  • 政治
  • 外国王室
  • 名人传记
  • 宫廷历史
  • 日本
  • 妃子
  • 皇室
  • 女性成长
  • 历史人物
  • 日本文化
  • 古代宫廷
  • 雅子
  • 女性角色
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《雅子妃:菊花王朝的囚徒》精通六国语言、拥有哈佛学位、日本外务省最有前途的年轻女外交官,以平民身分嫁入日本皇室,成为世界瞩目的焦点,众所期待为皇室带来新气象与蓬勃生气。然而如梦幻童话故事般的开场,揭露的却是众目睽睽之下的悲剧生活,在二十多名皇室成员、一千多名仆人的照料下生活,看似饱受呵护的日子,其实如同身陷囹圄备受监视,令人称羡的荣华富贵,实际却没有自己的零用钱和生活费可以开销,连行踪都受到控制,电话也得过滤。肩负著全国的盼望,受到重视的却不是外交长才,而是孕事的动静,菊花王朝的存续与否。澳洲知名记者驻日三年,至今长期关注日本皇室新闻,深入访谈六十多人,以不同於大和民族的犀利与同情角度,为雅子发出不平之声,描述嫁入皇室的遭遇,从外务省精英变成饱受束缚的皇太子妃,受尽繁文褥节之苦的历程。

作者简介

班·希尔斯,澳大利亚知名记者,经验丰富的前国际特派员及电视制作人,曾报道战争、选举、丑闻、名流及社会议题。因记者及特派员的工作,作者在过去三十年走访五十多个国家,特别是70年代深耕于伦敦、80年代于非洲、中东与香港,90年代则主要报道日本德仁皇太子与雅子妃的新闻,旁及东亚其他国家的重要新闻。曾获有“澳大利亚普利策奖”之称的沃尔克雷新闻奖(WalkleyAward),在本书之前著有《Japan—Behind theLines》(该书摄影师为作者的日本籍妻子),报道日本社会文化在多事的1993年至1996年之间(政府变动三次、死亡人数高达六千的大地震、地下铁毒气事件、二次大战终战五十周年),所受到的冲击与转变。

为撰写此书,班·希尔斯花了一年多时间进行准备,先后到日本、美国、英国等地采访了皇太子夫妇的朋友、恩师、同事达六十余人,掌握大量一手资料,大胆揭露深埋日本皇室的秘密,窥探重重菊幕背后的无奈与真相。

目录信息

第一章 幕后黑手
第二章 掌上明珠
第三章 天之骄子
第四章 明日之星
第五章 美梦成真
第六章 缘定三生
第七章 后继无人
第八章 上帝之手
第九章 郁郁寡欢
第十章 幸福结局不再
· · · · · · (收起)

读后感

评分

很感谢希尔斯先生如此费尽心力,让我们经历了一场皇室婚姻的诞生及其发展。雅子许是一个太有自信的女人,也许本身太出色了,从拒婚,担心“无法适应皇室生活”,到“谦虚地接受”,她最终是带着自己的伟大抱负进入深宫的,不得不说天真的有点可爱。抱负再大,好像始终敌不过观...

评分

张爱玲在《茉莉香片》里写道:“她是绣在屏风上的鸟--忧悒的紫色屏风上,织锦云朵里的一只白鸟。年深日久,羽毛暗了、霉了,给虫蛀死了,死也还死在屏风上。” 雅子妃就是这样一只鸟,不仅被绣在屏风上,还被隐藏在重重菊幕之后。  

评分

一个日本现代女性,接受过牛津、剑桥、东京大学三所世界顶级高校的教育,在日本外务省担任重要职位,被称为日本最有希望的女外交官,放弃事业嫁入日本皇室。身为皇太子妃,她没有了公民身份,她最主要的作用,是为皇室产下男性继承人。在类似幽禁的生活中,她患上了严重的忧郁...  

评分

前段聊到英国王室,免不了戴安娜,当然也就免不了日本皇室和雅子妃。正好有这本书,理性地八卦一下。 用了一天翻完,这不是一本让人心情愉快的书。对雅子而言,与其说是婚姻的悲剧,不如说是选择的悲剧。对于这样一个家境优裕、姿容出众、教养完备、志向独立的女子,很难用虚荣...  

评分

哥哥去日本出差时带回来的照片里,有日本皇宫高高的围墙。当时我看着,总觉得这围墙里充满了某种神秘。我对日本也算有点了解,当年对《菊与刀》作者是位从未踏足日本的美国人,颇有点怀疑。不过人家是用人类学的视角来写日本人,也算有些道理。所以对《雅子妃》的好奇,也就自...  

用户评价

评分

还是葛院长推荐的~~雅子,在她还没有成为雅子妃的时候的的生活是我最艳羡的

评分

一本以西方观念来写东方的新闻报道书,几分真,几分假吧。充斥着阴谋论的观点,并且添加了许多非议的部分。人家幸不幸福关你什么事?(而且作者应该有td立场,好几句都明显的有把台湾和中国对立)

评分

内容够八卦,翻译够糟糕。| 封面上的英文名字漏了冒号。翻译质量堪忧:化身博士的典故被误译,“浩宫皇太子(意思是广阔的神殿)”这样的注释有必要吗? “衣柜骨骸”明显是对习语的误译| 证实此版采用台版翻译,责编可以回家洗洗睡了。| 学习院小学一年160万的学费和咱们动辄六位数的赞助费相比也算不了什么了。|最后有个问题,时间线看得有点乱,德仁的求婚和雅子没有完成论文两件事情发生的时间到底哪个在前?

评分

2013-04-30 / 注:三星半

评分

说白了就是一开始就明确了倾向性的八卦,看到一半觉得索然无味。匆匆翻完而已。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有