 
			 
				傑拉德•馬丁(Gerald Martin),匹茲堡大學現代語言學院教授,也是國際早期美洲文學協會的主席,作品包括《穿越迷宮的旅程》,評論阿斯圖裏亞斯的《玉米人》等。馬丁是馬爾剋斯認定的官方傳記作者,在近20年的研究經曆中,他們經常見麵、訪談,並且采訪馬爾剋斯親朋好友300多人,最終著成此經典人物傳記。
不喜欢像写文章一样写书评,我喜欢罗列123。 1,中西方文化差异难以避免。作者详略轻重剪裁,我有点不得要领,不敢贸然说人家写得不好,暂且归于中西方人文化习性不同。以及翻译得始终不够味儿,生涩作做,读得挺累。 2,传记到底该怎么写?我并不知道,本书作者的写法或许是...
評分这是一件令我难以启齿的事情,但我还是决定说出来,那就是到昨天为止,我只看过马尔克斯的一些短篇小说,《睡美人的飞机》、《最近的日子》、《世界上最漂亮的溺水者》,还要其他一些从标题看起来非常文艺的短篇。我在读它们的时候并没留意这是出自马尔克斯的故事,我以为又是...
評分请教万能的豆瓣《马尔斯克的一生》中提到卡夫卡评论读法律“如同在智慧的层次上仰赖锯屑维生,而且是已经有好几千人的嘴巴先帮我咀嚼过的锯屑”,引用自《致父亲的信》,但原文并无此话,究竟这句评论是否真实存在?
評分翻译简直是灾难。西班牙地名,如毕尔包,我猜应该是指毕尔巴鄂。中译本多处语法错误,句式不同,莫名其妙。准确地摧毁了我的阅读欲望。如同在高档餐厅花大价钱点了一盘龙虾,流着口水在桌边等待,端上来的是一盘屎。或者换一种说法,和心爱的姑娘故意玩到很晚,送她回家,碰巧...
特意拜讀瞭百年孤獨艱苦卓絕的寫作曆程。另,霍亂時期的愛情在編審之初,讀罷初稿,女編輯感動莫名,哭瞭兩天。
评分特意拜讀瞭百年孤獨艱苦卓絕的寫作曆程。另,霍亂時期的愛情在編審之初,讀罷初稿,女編輯感動莫名,哭瞭兩天。
评分特意拜讀瞭百年孤獨艱苦卓絕的寫作曆程。另,霍亂時期的愛情在編審之初,讀罷初稿,女編輯感動莫名,哭瞭兩天。
评分特意拜讀瞭百年孤獨艱苦卓絕的寫作曆程。另,霍亂時期的愛情在編審之初,讀罷初稿,女編輯感動莫名,哭瞭兩天。
评分特意拜讀瞭百年孤獨艱苦卓絕的寫作曆程。另,霍亂時期的愛情在編審之初,讀罷初稿,女編輯感動莫名,哭瞭兩天。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有