簡・奧斯丁(1775―1817),英國十九世紀初期傑齣的現實主義小說傢。她齣生在英格蘭漢普郡一個鄉村牧師的傢庭,從小沒有上過正規學校,隻在父母的指導下閱讀瞭大量古典文學作品和流行小說。她終身未婚,二十歲左右開始寫作,先後寫齣六部反映英國鄉紳生活的長篇小說。一八一一年,匿名發錶瞭《理智與情感》,受到好評,以後又接連齣版瞭《傲慢與偏見》(1813)、《曼斯菲爾德莊園》(1814)、《愛瑪》(1815)。她逝世後的第二年,《諾桑覺寺》和《勸導》同時問世,並且第一次署上作者的真名。
“她年轻的时候被迫采取了谨慎小心的态度,随着年龄的增长,她逐渐染上了浪漫的色彩,这是一个不自然开端的自然结果。” “他对她曾一度情意绵绵,后来见到的女子,他觉得没有一个及得上她的。不过,他除了某种天生的好奇心之外。并不想再见到她,她对他的那股魅力已经永远的...
評分作为一名中年阿姨,我来告诉你们这本小说的价值。 因为风靡的原因,大家对奥斯丁小说的印象往往产生误解,最容易把它们归结为“女性小说”,以为它们讲的是浪漫爱情故事,它们的受众多是憧憬浪漫爱情的少女。实则不然,奥斯丁的故事表面上的确是在讲绅士淑女们如何相识、恋爱,...
評分有些文字你心里喜欢,嘴巴上却说不出是为什么。你觉得奇怪,既然有这样简洁明净的小路,人们怎么还会使用激烈繁复的语句在无止境的大道上发足狂奔。奥斯丁能够予人慰藉,像哈代一样。你会以为在18和19世纪里没有任何的喧嚣,而只有一些安静的人儿在打发时日,他们是那么愉快坚...
評分今天我收到了新订的阿加莎.克里斯蒂(阿婆)化名Mary Westmacott的非侦探作品集。第一篇叫Absent in the Spring。不知道如何翻译,春日离意?还是春日迟迟?翻开来读了几行,便仿佛挂上ipod,任一道类乎奥黛丽.赫本的柔暖女声轻抚耳膜,静静为我念 书,不是别的,正是简.奥斯丁...
評分这是简最为伤感的作品。 早年那个轻松欢快的丽萃终于变成了隐忍沉静的安妮,姑娘还是那个姑娘,就是老了。雅致的嘲讽依旧,但那已非小女孩的玩笑而是沧桑过后对人世的批判。我看到的是简的宿命和无奈,那个可爱的温特沃斯何尝不是达西的化身,那是简给自己的又一个安慰,同时又...
在圖書館一樓找到這本古老的書,看完它,就這樣。。。奧斯汀的書是一定要讀的,還是這句話,雖然淺顯,雖然涉及範圍狹窄,但是那些精緻,那些話語,那些態度,總是可以讓人找到另一種人生,我喜歡她,我想每個女生都是。。。
评分在圖書館一樓找到這本古老的書,看完它,就這樣。。。奧斯汀的書是一定要讀的,還是這句話,雖然淺顯,雖然涉及範圍狹窄,但是那些精緻,那些話語,那些態度,總是可以讓人找到另一種人生,我喜歡她,我想每個女生都是。。。
评分JA對婚姻的態度非常實際,財産的支持、情感的契閤,缺一不可,隻是門第的差距隨著中産階級的崛起被逐漸打破,JA小說裏也越不把它當迴事
评分JA對婚姻的態度非常實際,財産的支持、情感的契閤,缺一不可,隻是門第的差距隨著中産階級的崛起被逐漸打破,JA小說裏也越不把它當迴事
评分簡奧斯汀第二本
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有