Charles Ryder's friendship with Sebastian Flyte begins at Oxford in 1923. Carefree days of drinking champagne and driving in the country soon end, however, as Sebastian's health deteriorates. Questions about morality and religion are raised as the radiant tone gives way to a bleak atmosphere of shattered illusion.
伊夫林·沃被誉为“英语文学史上最具摧毁力和最在成果的讽刺小说家之一”。伊夫林·沃1903年10月28日生于英国汉普斯特德,其父阿瑟·沃系英国著名出版商兼文学批评家,1928年发表了第一部长篇小说《衰落与瓦解》,一举成名。此后,沃专心写作,先后出版了长篇小说20余部,短篇小说集两部,以及书信集数部,其中被誉为佳作的有:《衰落与瓦解》,《一抔土》(1934)、《旧地重游》(1945)、《荣誉之剑》(1965)等。沃曾于40年代后期为《旧地重游》搬上银幕一事访问好莱坞,并根据此间搜集的素材创作了《受爱戴的》(1948),这是他最畅销的长篇小说之一。
(本文首发于网易蜗牛读书) 1 活跃于二十世纪的英国作家,有很多都曾与战争发生过直接或间接的联系,比如格雷厄姆·格林和萨默赛特·毛姆,都曾有过一段“间谍往事”,而伊夫林·沃则是先在非洲做过战地记者——和他的好友格林相似,他也把这段经历写成了讽刺小说《独家新闻》...
评分(本文首发于网易蜗牛读书) 1 活跃于二十世纪的英国作家,有很多都曾与战争发生过直接或间接的联系,比如格雷厄姆·格林和萨默赛特·毛姆,都曾有过一段“间谍往事”,而伊夫林·沃则是先在非洲做过战地记者——和他的好友格林相似,他也把这段经历写成了讽刺小说《独家新闻》...
评分(一) 请参照戴妃那种一个音节一个音节发音的贵族式超慢语速,念出这个名字:Arthur Evelyn St. John Waugh。阿瑟•伊夫林•圣约翰•沃。如果你像对待美国人一样直呼其名,叫他“阿瑟”或者“伊夫林”,他一定介意的,这是一个十分讲究二十分老派三十分刻薄的英国绅士...
评分(本文首发于网易蜗牛读书) 1 活跃于二十世纪的英国作家,有很多都曾与战争发生过直接或间接的联系,比如格雷厄姆·格林和萨默赛特·毛姆,都曾有过一段“间谍往事”,而伊夫林·沃则是先在非洲做过战地记者——和他的好友格林相似,他也把这段经历写成了讽刺小说《独家新闻》...
评分伊夫林·沃其实是一酒鬼。1956年,他给女儿办了场晚宴,亲自书写请柬,列举了一堆菜谱之后,最后一句为:“陈年香槟供应,但唯我一人独享。”1920年代他在牛津上学时,择友标准正是“有能力不被酒精俘虏”,30年后可倒好,他一人独坐,贪婪地攥紧酒杯,洋洋自得地晃动杯中尤物...
老天,这本书简直是一部关于“选择的代价”的教科书式范例。它用一种近乎冷酷的旁观者视角,审视了那些被天赋、财富和特权所宠溺的人们如何一步步走向自我毁灭。我最感触深的是,尽管角色们拥有了一切外在的优渥,但他们内在的精神世界却是如此的空虚和漂泊不定。那种对信仰、对归属感的盲目追寻,最终导向的却是更深的虚无。叙事节奏的把控堪称一绝,起初的轻快与随性,渐渐地被一种不可避免的宿命感所取代,就像一场精心布置的舞会,你知道音乐终将停止,而舞伴们也不会永远相伴。作者对社会阶层的观察,犀利而不失同情,他揭示了财富如何成为一种牢笼,将人困在狭隘的自我认知中,无法真正地与外部世界建立有意义的连接。这本书的魅力就在于它的复杂性,它不提供廉价的慰藉,只展示现实的残酷真相。
评分说实话,初读此书时,我曾为主角团的某些行为感到难以理解甚至轻蔑,但随着故事的深入,我开始理解那种被保护得太好而产生的“天真”与“鲁莽”。他们生活在一个玻璃罩里,对外界的真实痛苦一无所知,因此他们的所有挣扎,都带有某种程度的自我沉溺和奢侈感。这本书精彩地展现了“成长”的代价——成长的过程往往意味着幻灭,意味着不得不放弃那些曾经深信不疑的美好图景。对于那些渴望在文字中寻找“完美人物”的读者来说,这本书可能会让人失望,因为它充斥着缺陷、自私和令人沮丧的软弱。但正是这种真实到近乎残忍的人性刻画,让它拥有了超越时代的生命力。它强迫你直面人性的不完美,并从中寻找一丝微弱却真实的光亮,尽管那光亮时常被阴影所笼罩。
评分阅读体验上,这部作品的语言风格简直是华丽到让人窒息,但这种华丽却并非矫揉造作,而是恰到好处地烘托出故事的年代感和人物的气质。我仿佛被拉进了一个维多利亚时代末期或爱德华时代的上流社会沙龙,耳边充斥着那些经过精心雕琢、句式复杂的对话。它成功地营造了一种强烈的“沉浸感”,你读的不是文字,而是在观看一出长达数百页的、极其考究的戏剧。情节的推进并不依靠戏剧性的爆炸点,而是依赖于人物内心微妙的转变和关系网的悄然变化。对于细节的执着,无论是对服饰的描述,还是对一次晚餐宴会的铺陈,都达到了近乎痴迷的程度,正是这些“无用”的细节,构筑了它宏大而又脆弱的美学基础。这本书,更像是品尝一杯需要慢慢回味的陈年佳酿,初尝可能觉得微涩,但后劲十足,回甘悠长。
评分这部作品,初读时,便被那种弥漫在字里行间的贵族式忧郁牢牢攫住。它讲述的不仅仅是几个人物的命运沉浮,更像是一部关于逝去美好、关于记忆如何塑造现实的深刻沉思录。我尤其欣赏作者对于场景描绘的细腻,那种旧日庄园的宏大与衰败,仿佛触手可及,空气中都带着樟脑丸和陈年葡萄酒的气味。故事中人物之间的情感纠葛,那种介于爱与迷恋、忠诚与背叛之间的微妙状态,处理得极其高明。它没有简单地给出是非对错的评判,而是将读者置于一个道德的灰色地带,让人不得不去反思,在岁月的冲刷下,我们究竟是成为了更好的人,还是仅仅迷失在了过去的光影里。那种对逝去黄金时代的怀念,是如此真实而又令人心碎,让你不禁想,自己是否也曾拥有过那样一个,注定无法挽回的“高光时刻”。读完后,那种挥之不去的怅惘感,久久不能平息,它像一个低沉的大提琴声,在我心底持续共鸣。
评分这部作品最让我感到震撼的,是一种强烈的“失落感”的集体投射。它探讨的主题非常宏大,关于信仰的危机、阶级的固化以及时间的无情。它不仅仅是个人的回忆录,更像是一部对特定时代和特定阶层精神面貌的挽歌。作者的叙事视角,总是在回忆与当下之间进行巧妙的切换,这种跳跃感不仅没有打乱阅读的节奏,反而增强了一种“物是人非”的沧桑感。你清晰地看到,曾经闪耀的一切是如何在日常的琐碎和重大的历史转折中,逐渐褪色、瓦解。读到最后,你需要的不是一个圆满的结局,而是对那种“美好事物终将消逝”的深刻体悟。它像一面镜子,映照出我们每个人生命中那些不复存在的瞬间,那些我们曾以为会永远持续下去的承诺和情谊,最终都成了记忆中闪烁却无法重现的星火。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有