With up-to-date coverage of thousands of phrasal verbs, the Collins COBUILD Dictionary of Phrasal Verbs offers learners of English detailed help with this difficult language area. Thousands of examples of real English from the Bank of English provide essential guidance on context, style, and usage. Attractively presented, this text is invaluable for all learners of English wishing to gain a fuller understanding of phrasal verbs and use them more effectively.
评分
评分
评分
评分
**第四段评价:** 老实说,我最初买这本书时,是带着一种“试试看”的心态,因为我之前被太多“承诺过多,内容平庸”的语言学习材料打击过。但这本书彻底扭转了我的看法。它最独特的一个设计是它的“反向索引”机制,这在其他同类书籍中极其罕见。通常我们查找短语动词,是根据动词(如'go'),然后找所有以它开头的短语(go after, go over, go through)。但这本书允许你根据那个至关重要的“介词/副词”(比如'off','up')去查找,这对于那些只记得介词但忘记了主要动词的读者来说,简直是救命稻草。我经常在写作中卡壳,脑子里只浮现“那个表示‘取消’的'off'开头的短语是什么来着?”,翻开这本书,迅速定位到‘off’的章节,很快就能找到‘call off’或‘put off’,并确定哪个更符合我的语境。这种灵活性极大地提升了我处理即时语言需求的能力。而且,它在每个介词部分,还会对该介词在短语动词中的功能变化进行简要的总结,比如“'up'通常表示‘完成’或‘增加’”,这种宏观的归纳总结,构建了我脑海中关于短语动词的知识框架,而不是一堆零散的信息点。
评分**第一段评价:** 天呐,我最近简直爱上了我手头这本关于短语动词的参考书,虽然我手头这本书可能不是科林斯出品的那个特定版本,但它简直是英语学习者的福音!我之前总是在阅读和听力中遇到那些看似简单却组合起来就让人摸不着头脑的“短语动词”,比如“put up with”、“look into”这些,它们单独的词义和整体的含义常常是天差地别,让人非常抓狂。而这本我手头的替代品,它的编排方式简直是天才之作。它没有采用那种枯燥的字母顺序,而是别出心裁地按照“动作动词”的核心意义来分类,比如所有与“移动”相关的短语动词,或者所有与“情感表达”相关的,这样一来,当你理解了一个核心概念后,就能自然地串联起一系列相关的表达,学习效率直线飙升。更让我惊喜的是,它对每个短语动词都提供了极其丰富的上下文例句,这些例句绝对不是那种生硬的教科书式句子,而是非常地道、贴近日常口语和新闻报道的场景,让我能够清晰地把握住不同语境下使用该短语的细微差别。我尤其喜欢它在每个条目下方都会有一个“辨析”的小板块,专门对比那些长得很像但意思完全不同的短语,比如“bring up”和“bring about”,这种细致入微的讲解,真正解决了困扰我多年的疑难杂症。这本书简直像是一个经验丰富的老教师,耐心地把我从短语动词的迷雾中一步步引导出来,让我感觉自己对英语的掌控力又上了一个台阶。
评分**第二段评价:** 说实话,我买过不少号称能搞定短语动词的书,但大多都是那种厚得像砖头、内容密密麻麻的“字典”式手册,看两页就让人头晕脑胀,根本提不起兴趣去深究。但这次淘到的这本(请原谅我没有提及具体名称,因为我更关注内容体验),简直是另一番天地。它的设计理念显然是以“使用”为核心的。它不像传统的词典那样,只是给你一堆定义,而是非常注重“搭配”和“语用”。比如,它会用图示或者颜色编码的方式来展示哪些名词和介词最常与某个短语动词搭配使用,这种视觉化的学习方式对于我这种“视觉型学习者”来说简直是太友好了。我发现自己不再是死记硬背单个短语,而是开始形成“语块”的概念。此外,这本书的排版极为清爽,大量留白,字体大小适中,阅读体验极佳,这在长时间学习中至关重要,毕竟谁想对着一本让人眼睛疼的书学习呢?而且,它还贴心地附带了一个在线资源链接,里面有真人发音和更多的听力练习,这对于校正我那“中式发音”的短语动词来说,提供了及时的反馈。这本书让我明白,学习短语动词不应该是任务,而应该是一种有趣的探索过程,它成功地将枯燥的语法点变成了生动的语言片段。
评分**第五段评价:** 对于那些希望从“中级”跃升到“流利”水平的学习者来说,这本书简直是不可或缺的催化剂。它真正关注的不是那些基础到人人皆知的短语,而是那些让你的口语和写作瞬间提升档次的“地道表达”。例如,它会详细解析“throw in the towel”(认输)背后的拳击文化意象,或者“bite the bullet”(硬着头皮做某事)的历史渊源。这些深层次的讲解,使得知识点不仅容易记忆,而且在使用时充满了自信。我个人尤其欣赏的是,这本书提供了一个“错误清单”的附录,专门列出了学习者最常混淆或误用的短语动词组合。比如,很多人会错误地将“depend on”说成“depend to”,这本书会明确指出这种常见错误,并提供正确的替换方案。这种聚焦于“如何避免犯错”的设计,比单纯地教你“如何做对”更具实践价值。总而言之,这本书不是一本你买来就束之高阁的参考书,而是那种你会时常翻阅、在不同学习阶段都能从中汲取新知的“活字典”,它正在切实地塑造我的英语思维模式,让我对这门语言的理解更加深入和精微。
评分**第三段评价:** 我必须得强调一下,市面上很多关于“动词短语”的资料,要么侧重于学术性的语法分析,要么过于口语化而牺牲了准确性,很难找到一个平衡点。然而,我手里这本书(我姑且称之为“我的短语宝典”)在这方面做得近乎完美。它的深度是令人敬佩的,它不仅仅停留在解释“get over”的意思是“克服”,而是深入剖析了在不同语境下,比如谈论疾病、谈论失败、谈论分手时,这个短语如何微妙地调整其语气和适用范围。这种对“语境敏感度”的培养,是任何纯粹的词汇书都无法给予的。它甚至专门辟出了一章来讨论那些带有文化内涵或者历史渊源的短语动词,让我对英语的文化背景有了更深的理解。比如解释“take in”时,它会联系到过去接收难民或接纳新观念的历史情境,这让知识变得立体起来。这本书的作者显然是浸淫此道多年,他们对英语的细微之处有着极其敏锐的洞察力,能够预判到学习者会在哪里产生困惑,并提前给出清晰的解答。读完这本书,我感觉自己不再是简单地“翻译”短语,而是真正开始“思考”使用这些短语的背后逻辑了。
评分没什么东西,还是推荐武大编的那本英语习语大辞典,这里有的那本都有,这里没有的那本也都有
评分没什么东西,还是推荐武大编的那本英语习语大辞典,这里有的那本都有,这里没有的那本也都有
评分没什么东西,还是推荐武大编的那本英语习语大辞典,这里有的那本都有,这里没有的那本也都有
评分没什么东西,还是推荐武大编的那本英语习语大辞典,这里有的那本都有,这里没有的那本也都有
评分没什么东西,还是推荐武大编的那本英语习语大辞典,这里有的那本都有,这里没有的那本也都有
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有