And over and around all these cliffs and rocks crawl entangled tendrils and weeds. Trees grow there also, but the wind's power is so great that trees have to transform themselves into clinging vines, that they may get a firm hold on the steep precipices. The oaks creep along on the ground, while their foliage hangs over them like a low ceiling; and long-limbed beeches stand in the ravines like great leaf-tents.
拉格洛夫:小说的道德 从某种意义上说,诺贝尔文学奖的评奖历史有很大一部分是在煞费苦心地解释“富有理想倾向”这个含糊不清的遗嘱,评奖最初的十年,也就是所谓的维尔森时代,瑞典文学院对此的解释是“高尚和纯洁的理想”,在这个指导原则下,普遍地轻视文本,轻视作家...
评分 评分人民文学出版社的第一章似乎是叫"一个男孩",亦或是"小狐仙"。 但封面——1980版的封面——的确是这个。 我就有人民文学出版社这本书,就是1980年的这个版本,就是这个封面! 可惜时间太久,上册掉了,下册也破旧不堪。好在2000年买到了人民文学出版社的另一个版本,封面换了、...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有