Shakespeare's Works & Elizabethan Pronunciation

Shakespeare's Works & Elizabethan Pronunciation pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford Univ Pr (T)
作者:Fausto Cercignani
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1987-06
价格:USD 95.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780198119371
丛书系列:
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 伊丽莎白时代
  • 发音
  • 英语文学
  • 戏剧
  • 经典文学
  • 语音学
  • 语言学
  • 历史
  • 文化
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一本关于伊丽莎白时代英语发音的学术著作的简介,内容侧重于其研究方法、核心发现、对现代英语研究的意义,以及与莎士比亚作品相关的探讨,但不直接描述《Shakespeare's Works & Elizabethan Pronunciation》这本书的具体内容或结构: --- 《伊丽莎白时代英语语音面貌:历史音系学与文本重构研究》 书籍简介 本书是一部深入探讨十七世纪初,即伊丽莎白时代晚期至詹姆斯一世早期的英语语音系统的里程碑式著作。它不仅致力于描绘当时口语的声学面貌,更着重于运用历史音系学的严谨方法,重构这一关键历史阶段的语音实践及其演变轨迹。该研究旨在填补现有历史语言学研究中,关于日常口语发音细节的系统性空白,尤其侧重于那些未被标准印刷规范完全捕获的语音现象。 研究基石与方法论:多维度的证据整合 本研究摆脱了单一文本证据的局限,采取了跨学科、多维度的数据采集与分析方法。其核心论据主要建立在以下几大支柱之上: 一、 韵律学与诗歌格律的约束分析: 作者对同期的大量诗歌作品进行了细致的格律分析。通过考察押韵模式(Rhyme Schemes)的可靠性、音节重音的放置习惯,以及诗人在特定音素组合下为维持韵律所做的调整,推断出当时元音和辅音的实际发音状态。例如,对“eye-rhymes”(视觉押韵,但发音已发生变化)与“true-rhymes”(真正押韵)的区分,为元音迁移(Vowel Shifts)的时间点提供了关键的时间标记。 二、 拼写变异的系统化解读: 伊丽莎白时代的印刷术和手稿记录中存在显著的拼写不一致性。本书并非简单地罗列这些变异,而是将其视为语音变化的直接痕迹。通过对特定词汇在不同作者、不同时间点上的拼写倾向进行大规模统计分析,构建了当时主要的语音对应表。例如,对 /iː/(长i)和 /eː/(长e)在特定上下文中的交叉拼写现象的深入探讨,揭示了早期现代英语元音大推移(Great Vowel Shift, GVS)在不同方言区和不同社会阶层中的进展速度差异。 三、 早期语法学著作与语音指南的批判性重读: 本书对同期出现的少数几部尝试规范英语发音的理论著作进行了细致入微的文本考据。这些早期的语音指南,尽管往往带有规范化倾向,但它们无意中记录了作者试图纠正的“非标准”发音实践。研究者批判性地比对了这些理论描述与实际文本中的语音证据,从而区分出精英阶层的理想发音与广大民众的实际口语特征。 四、 词源学与语音规律的相互验证: 通过对比早期现代英语与中古英语(Middle English)及同期其他西日耳曼语系语言(如荷兰语和德语)的词汇,作者利用“共同继承特征”来验证某些语音变化是否已在伊丽莎白时代完成,或是尚处于进行时态。这尤其有助于确定那些在现代英语中已经完全固化但在当时仍具流动性的辅音和鼻音化现象。 核心发现与理论贡献 本书最重要的贡献在于提供了一个精细化的伊丽莎白时代语音图谱,其关键发现包括: 1. GVS 的阶段性完成与区域差异: 研究表明,GVS 在伊丽莎白时代尚未完全收尾。特定的长元音,特别是那些在现代英语中已发生显著提升(raising)的音素,在当时可能仍保持着更为靠后的发音位置。书中详细论证了伦敦地区的发音模式如何开始向未来标准发音靠拢,但同时揭示了地方性发音在特定语境中依然具有顽强的生命力。 2. /r/ 音的语音学状态: 本书对当时 /r/ 音的实现方式进行了深入探讨。通过分析特定词汇中的韵律互动,作者提供了支持“卷舌发音”(Rhoticity)在当时仍是主流,但在某些特定(可能是社会精英化或受法语影响的)语境中已开始向非卷舌(Non-rhotic)过渡的证据。 3. 辅音群简化与同化: 对尾部辅音群(如词尾的 /-st/, /-ld/, /-mb/)的分析显示,口语中存在着比书面记录所暗示的更为频繁的简化和同化现象,这为理解现代英语中辅音脱落的起源提供了清晰的语境。 对后续研究的意义 《伊丽莎白时代英语语音面貌》不仅仅是对一个历史阶段发音的“复原”尝试,更重要的是,它为历史音系学提供了一种更为稳健和可验证的方法论框架。它证明了通过对现有文本进行细致的“反向工程”分析,语言学家可以重构出接近真实语音情境的语言模型。 对于研究早期现代英语文本的学者而言,本书的成果具有直接的实践价值,它帮助读者超越印刷文本的表面形式,去理解那些在历史的喧嚣中被暂时遗忘的声音,从而更深刻地把握文学作品在创作之初所具备的听觉维度和修辞力量。它为理解英语从形态丰富的中世纪形态向结构相对简化的现代形态过渡的复杂性,提供了不可或缺的语音学基础。 目标读者 本书主要面向历史语言学、音系学、英语文学史、戏剧研究以及古典文献学的专业研究人员和高年级研究生。它适合那些希望深入理解英语语音演变机制,并希望将其知识应用于文本解释与语境重构的学者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《莎士比亚作品与伊丽莎白时代的语音》这本书,光是书名就让我眼前一亮。我一直觉得,我们现在阅读莎士比亚,总感觉隔了一层纱,而这层纱,或许就是语音上的距离。想象一下,如果我们能听到伊丽莎白时代的人们是如何朗读十四行诗,是如何在街头巷尾用当时的语调交流,那该是多么奇妙的体验。这本书似乎就是试图搭建这样一座桥梁。我最期待的是,书中能否对当时流行的口音、语调变化,甚至是一些当时特有的俚语或词汇的发音进行一些科学的、有据可依的推测。比如,“thou”和“thee”的发音,在当时究竟是怎么样的?“love”和“prove”之间的韵脚,是否和我们现在理解的一样?如果作者能引用一些当时的文献、歌谣,甚至是木偶戏的脚本,来佐证他们的语音学推论,那就更有说服力了。我很想知道,当时演员在舞台上是如何处理那些长句和排比句的,他们的表演风格会因为语音的不同而有哪些差异?这本书能否帮助我更深切地体会到,莎士比亚作品的节奏感和音乐性,是否能让我“听”懂莎士比亚?这是我购书前最殷切的期盼。

评分

《莎士比亚作品与伊丽莎白时代的语音》这本书,让我对一个古老而迷人的主题产生了浓厚的兴趣。我一直认为,语言是最能反映一个时代精神风貌的载体,而伊丽莎白时代,无疑是英语发展史上一个至关重要的时期。我想知道,那个时代的英语,听起来究竟是什么样子的?和我们现在理解的英语,会有多大的差异?是否在一些我们习以为常的词汇上,当时的发音就截然不同?这本书是否能帮助我,通过对当时语音特点的了解,来更深入地理解莎士比亚作品中的一些双关语、韵律以及情感表达?我期待作者能够用一种引人入胜的方式,来介绍那些复杂的语音学原理,或许是通过一些有趣的例子,来展示元音和辅音在当时是如何发音的。我尤其好奇,当时的诗歌和戏剧,在朗诵时,其音韵美感和节奏感,是否会因为发音的不同而产生独特的魅力?如果书中能提供一些关于当时戏剧表演的语音实践方面的探讨,那就更完美了。我想知道,演员们是如何运用当时的语音技巧,来塑造角色的,又会给观众带来怎样的听觉体验。

评分

终于有时间来翻阅这本《莎士比亚作品与伊丽莎白时代的语音》,我一直对那个时代纯粹的英语发音充满好奇,渴望能借此书一窥究竟。想象着,在没有录音设备、没有现代语音学理论的年代,那些剧作家和演员是如何在舞台上吐字发音的?这对于理解《哈姆雷特》中的那段独白,《麦克白》中的咒语,或是《罗密欧与朱丽叶》中那些甜蜜的低语,究竟会有怎样的不同解读?我期待书中能用生动详实的例子,或许是与现代发音的对比,或是对当时特定词语发音的推测,来唤醒那些沉睡在印刷字体里的声音。我尤其希望作者能深入浅出地解释一些语音学的概念,比如元音和辅音的变化,重音的转移,以及可能存在的方言差异。如果书中还能提供一些古老的诗歌或戏剧片段,并附上“听起来应该是什么样”的提示,那将是无价之宝。毕竟,文字的力量固然强大,但当声音被重新赋予生命,那些古老的文字将焕发出怎样惊人的活力?这不仅仅是对文学的探索,更是一次穿越时空的听觉冒险。我迫不及待地想让那些沉寂已久的词语,在我的脑海里再次鲜活起来,用它们那个时代特有的韵律和腔调,诉说那永恒的故事。

评分

我拿到《莎士比亚作品与伊丽莎白时代的语音》这本书,首先就被厚重的纸张和一丝淡淡的油墨香吸引了。我一直对语言的演变过程很感兴趣,尤其是像莎士比亚这样一位站在语言巅峰的伟大作家,他的作品无疑是研究语言演变最珍贵的标本。我好奇的是,伊丽莎白时代的英语,究竟和我们现在的英语有多大的不同?这种不同,仅仅体现在词汇和语法上,还是在发音上,也存在着翻天覆地的变化?这本书能否揭示出,当时人们说话时,有哪些我们现在听起来会觉得奇怪,甚至可能是滑稽的语音特征?比如,一些辅音是否发得更重,或者某些元音的发音位置是否与现在完全不同?我期待书中能提供一些生动形象的比喻,或许是找出现代英语中一些保留了古老发音痕迹的词汇,来帮助我们理解。而且,如果作者能就当时的文学作品,比如诗歌、戏剧,进行一些语音分析,指出在特定语境下,某些词语的发音可能会产生怎样的效果,那将是非常有启发性的。对我而言,这不仅仅是一本关于语言学的书,更是一扇通往历史深处、窥探人类思维方式演变的窗口。

评分

拿到《莎士比亚作品与伊丽莎白时代的语音》,我心中燃起一股强烈的求知欲。我总觉得,要真正理解莎士比亚,光看文字是不够的,我们还需要“听”懂他。我梦想着,这本书能带我回到那个充满活力的时代,让我仿佛能听到特拉法加广场上人们高谈阔论,听到剧院里观众的笑声和叹息,听到演员们用纯正的伊丽莎白时代发音朗诵诗句。我希望书中能够提供一些具体的研究方法,介绍学者们是如何通过历史文献、词汇分析,甚至是通过对比现代保留的古老口音,来推测伊丽莎白时代的语音面貌的。我想了解,在那个没有标准化语音规则的年代,不同阶层、不同地区的人们,他们的发音方式会有哪些显著的区别?是否存在一些关键性的语音变化,是区分那个时代与我们现在英语的最主要标志?如果书中能提供一些音频示例(哪怕是模拟的),或者能够用清晰的音标和解释,来演示那些古老的发音,那就太棒了。我期待这本书能为我打开一扇全新的阅读之门,让我对莎士比亚的作品产生更深层次的共鸣。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有