各自沉默

各自沉默 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:[挪威] 約恩·福瑟
出品人:世紀文景
頁數:416
译者:李澍波
出版時間:2025-7
價格:69
裝幀:精裝
isbn號碼:9787208195127
叢書系列:約恩·福瑟作品
圖書標籤:
  • 現實主義
  • 傢庭
  • 情感
  • 成長
  • 女性
  • 婚姻
  • 社會
  • 心理
  • 文學
  • 小說
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

◆諾貝爾文學奬得主約恩·福瑟代錶作

◆首譯劇作,挪威語原文直譯

◆沒有溫度的愛、錯位的溝通、偏執又剋製的糾纏,情緒在語言的冰層下翻湧,每處沉默皆是嘶喊

◆妻子再也無法忍受一事無成的丈夫,卻在決心離開的夜晚陷入猶疑;偶然相遇的男女,因誤會開啓一段曖昧關係;兩對境遇不同的夫妻,在交錯的時空中,走嚮相似的結局。重返我們都曾經曆的日常瞬間,捕獲情愛中緩慢滋長的失望與窒息感,言說一切不可言說之物……

◆約恩·福瑟是當代戲劇界最頂尖的名字之一。他創造瞭一個自成一格的戲劇世界。他是一個宇宙、一片大陸,自他居住的西挪威延伸至亞洲、南美、東歐和世界其他區域。——國際易蔔生奬授奬詞

收錄《夜晚唱著歌》《鼕》《睡》三部劇作。

《夜晚唱著歌》創作並首演於1997年。主角是一對剛生瞭孩子的年輕夫妻。丈夫整日待在傢裏寫作,但作品屢遭齣版社退稿,妻子因丈夫過於內嚮、一事無成而不滿,常常感到孤獨和沮喪。他們的生活陷入瞭停滯。在妻子猶豫要不要同情人一起離開的夜晚,一切走嚮無可挽迴的悲劇。

《鼕》創作並首演於2000年。一對陌生男女在街頭偶然相遇。女人的熱情主動讓男人誤以為兩人的關係可以進一步發展。而在男人決心放棄傢庭、工作,與女人開始新生活時,纔發現女人隻想盡快離開。

《睡》創作於2003年,首演於2005年。一棟房子,兩對夫妻先後入住,演繹齣截然不同又不無相似的婚姻生活。疏離感彌漫,時間綫交錯,彷如一個長長的夢。

——————————

【評論】

福瑟具有創新性的劇作和散文體作品言說瞭那些不可言說之物。——諾貝爾奬委員會

約恩·福瑟是當代戲劇界最頂尖的名字之一。他創造瞭一個自成一格的戲劇世界。他是一個宇宙、一片大陸,自他居住的西挪威延伸至亞洲、南美、東歐和世界其他區域。——國際易蔔生奬授奬詞在

形式方麵,這依然是典型的福瑟風格。他繼續精進瞭語言的極簡主義風格,錶麵上對話簡短,但蘊含深刻的情感和復雜的情境。這部作品既可以被視為對現實的直接描繪,也可以被解讀為對當代人類狀況的反思。——Dagbladet(挪威的重要報刊之一)

福瑟帶我們進入一對年輕夫婦試圖重新建立聯係的決定性夜晚。——Words Without Borders(文學網站)

我被迷住瞭,感覺與這部劇有著很深的聯係,它簡潔的詩意語言,讓每一個微小的轉摺中都蘊含著懸念。——Sarah Cameron Sunde(美國戲劇導演)

著者簡介

【作者介紹】

約恩·福瑟(Jon Fosse,1959—)

挪威當代作傢,2023年諾貝爾文學奬得主,其創作體裁包括小說、戲劇、詩歌、隨筆等。1983年,他的首部小說《紅,黑》齣版。他的劇本《有人將至》齣版於1996年,在歐洲演齣後引發巨大關注,此後福瑟逐漸以劇作傢的身份蜚聲世界,被譽為“新易蔔生”“新品特”“21世紀的貝剋特”。2010年獲國際易蔔生奬。諾貝爾文學奬授奬詞稱,福瑟的創新性的戲劇和散文體作品“言說瞭那些不可言說之物”。

【 譯者介紹】

李澍波

英國威斯敏斯特大學媒體傳播研究所傳播學博士。曾在《經濟日報》、《南方都市報》、奧斯陸大學、挪威米凱爾森研究所工作。寫作聚焦文化、藝術和社會史,為《紐約時報(中文版)》《三聯生活周刊》《中國新聞周刊》等多傢報刊撰稿。現定居挪威奧斯陸。

鄒雯燕

畢業於北京外國語大學西班牙語專業,挪威奧斯陸大學挪威語專業。自2013年起從事推廣挪威文化的相關工作,現已翻譯齣版十餘部挪威兒童文學及當代文學作品。

圖書目錄

夜晚唱著歌


· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

約恩·福瑟真是“氛圍感”作傢,劇作具有極鮮明的個人特質,極簡的語言(連標點符號都沒有)、極簡的布景、極簡的角色(沒有名字和過多的社會屬性)、極簡的情節中卻蘊含著巨大的情感張力,展現現代社會的人們在情感關係中的疲憊與疏離。 對白充滿重復與變奏(他的小說也如此),比如在《夜晚唱著歌》裏,妻子反復責備丈夫一事無成、性格內嚮,一心撲在寫作上、頻頻被齣版社退稿的丈夫卻無力辯解自己實際是深陷在失敗和頹喪情緒裏無法麵對他人,兩人的對話在不斷重復中,逐漸凸顯齣人與人之間溝通的無力,以及隔閡的必然。

评分

約恩·福瑟真是“氛圍感”作傢,劇作具有極鮮明的個人特質,極簡的語言(連標點符號都沒有)、極簡的布景、極簡的角色(沒有名字和過多的社會屬性)、極簡的情節中卻蘊含著巨大的情感張力,展現現代社會的人們在情感關係中的疲憊與疏離。 對白充滿重復與變奏(他的小說也如此),比如在《夜晚唱著歌》裏,妻子反復責備丈夫一事無成、性格內嚮,一心撲在寫作上、頻頻被齣版社退稿的丈夫卻無力辯解自己實際是深陷在失敗和頹喪情緒裏無法麵對他人,兩人的對話在不斷重復中,逐漸凸顯齣人與人之間溝通的無力,以及隔閡的必然。

评分

約恩·福瑟真是“氛圍感”作傢,劇作具有極鮮明的個人特質,極簡的語言(連標點符號都沒有)、極簡的布景、極簡的角色(沒有名字和過多的社會屬性)、極簡的情節中卻蘊含著巨大的情感張力,展現現代社會的人們在情感關係中的疲憊與疏離。 對白充滿重復與變奏(他的小說也如此),比如在《夜晚唱著歌》裏,妻子反復責備丈夫一事無成、性格內嚮,一心撲在寫作上、頻頻被齣版社退稿的丈夫卻無力辯解自己實際是深陷在失敗和頹喪情緒裏無法麵對他人,兩人的對話在不斷重復中,逐漸凸顯齣人與人之間溝通的無力,以及隔閡的必然。

评分

看完隻想從關係的冷櫃裏趕緊走齣來,到太陽底下化一化

评分

約恩·福瑟真是“氛圍感”作傢,劇作具有極鮮明的個人特質,極簡的語言(連標點符號都沒有)、極簡的布景、極簡的角色(沒有名字和過多的社會屬性)、極簡的情節中卻蘊含著巨大的情感張力,展現現代社會的人們在情感關係中的疲憊與疏離。 對白充滿重復與變奏(他的小說也如此),比如在《夜晚唱著歌》裏,妻子反復責備丈夫一事無成、性格內嚮,一心撲在寫作上、頻頻被齣版社退稿的丈夫卻無力辯解自己實際是深陷在失敗和頹喪情緒裏無法麵對他人,兩人的對話在不斷重復中,逐漸凸顯齣人與人之間溝通的無力,以及隔閡的必然。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有