J.R.R. 托爾金(J.R.R. Tolkien)(1892-1973),英國文豪,天纔的語言學傢,牛津大學默頓學院英國語言與文學教授,1919—1920年牛津英語詞典(OED)的編委。他以瑰麗的想像和精深的語言,建立瞭一個英語世界的全新神話體係。托爾金的雄心壯誌不在於寫作一個傳奇故事,或一部史詩。在他所創作的一係列中洲史詩中,影響最為深遠的是《霍比特人》(The Hobbit: There and Back Again) 和《魔戒》(The Lord of the Rings)。這兩部巨作被譽為當代奇幻作品的鼻祖,至今已暢銷2.5億餘冊,被翻譯成60餘種語言。美國每年銷售的大約一億本平裝書中,就有四分之一可以追溯到托爾金的作品。《魔戒》被美國亞馬遜網絡書店票選為“兩韆年以來最重要的書”。由托爾金小說改編的電影《指環王》《霍比特人》掀起21世紀奇幻文藝的全麵復興。世界拜倒在他腳下。
吳剛,上海外國語大學副教授,英美文學博士。教文學教翻譯為生,讀文學做翻譯為樂,嗜書如命的永久性文學青年。
来源:北京青年报(2012年12月14日) 今天,在文学中诞生的“霍比特人”将走遍天下。国外,彼得·杰克逊执导的电影上映;国内,世纪文景推出的新版中译本在多个城市亮相。新版《霍比特人》的译者是上海外国语大学高级翻译学院的吴刚,并收录了作者托尔金亲笔绘制的插图...
評分霍比特人不是传说。霍比特人在人类考古学上有一席之位。而托尔金笔下的霍比特人显然丰满可爱的多。他们又矮又可爱,是一帮友爱、快乐的小男人。他们并不漂亮但脾气绝好,性格有些保守和胆怯,但他们打洞和做家务的本领超一流。当然,最让人难忘的还有他们那长满长毛的毛茸茸的...
評分《霍比特人1:意外之旅》全球首映的大幕已经拉开,但中国人必须要等到2013年了。如果你迫不及待,不妨先做功课,读下新鲜出炉的中文版小说。 以住蓝精灵,也可以住着一群自由自在的霍比特人。比尔博·巴金斯就是其中的一个。他毫无野心,自得其乐地待在他舒舒服服的袋底洞家...
評分我越来越觉得,读托尔金的神话系列有点像读《圣经》。《精灵宝钻》开篇就给出了整个故事的设定和起源:世界源于伊露维塔的大乐章。就像《创世纪》以“起初,神创造天地”开始一样。《创世纪》的前三章不但迅速交代了创世、天使和人的堕落,还提到了神的救赎计划。换言之,往后...
The Hobbit禮盒:美觀大方的盒子一個,硬皮口袋書,CD一張(Tolkien朗讀的Riddles in the Dark),地圖一張,明信片八張(Tolkien本人的插畫)。
评分on kindle. If only I could settle in Shire.
评分感謝kindle,看完瞭。依然讓人很入迷啊。要說 Lord of the rings 更接近於史書,那麼 The Hobbits 的風格更接近於童話。當然,差彆其實是很小的。隻是 The Hobbits 偶然會有更風趣的描寫。
评分感謝kindle,看完瞭。依然讓人很入迷啊。要說 Lord of the rings 更接近於史書,那麼 The Hobbits 的風格更接近於童話。當然,差彆其實是很小的。隻是 The Hobbits 偶然會有更風趣的描寫。
评分The Hobbit禮盒:美觀大方的盒子一個,硬皮口袋書,CD一張(Tolkien朗讀的Riddles in the Dark),地圖一張,明信片八張(Tolkien本人的插畫)。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有