Whether it's the Vatican addressing its role in the Second World War or the United States atoning for its treatment of native Hawai'ian islanders, apologizing for history has become a standard feature of the international political scene. As Alexis Dudden makes clear, interrogating this process is crucial to understanding the value of the political apology to the state. When governments apologize for past crimes, they take away the substance of apology that victims originally wanted for themselves. They rob victims of the dignity they seek while affording the state a new means with which to legitimize itself. Examining the interplay between political apology and apologetic history, Dudden focuses on the problematic relationship binding Japanese imperialism, South Korean state building, and American power in Asia. She examines this history through diplomatic, cultural, and social considerations in the postwar era and argues that the process of apology has created a knot from which none of these countries can escape without undoing decades of mythmaking.
评分
评分
评分
评分
《Troubled Apologies Among Japan, Korea, and the United States》这个书名,如同一个巨大的问号,悬挂在我对历史与国际关系的好奇心之上。我一直在思考,为什么道歉,这个本应是化解矛盾、修复关系的行为,在这三个国家之间,却变得如此“Troubled”?书中是否会深入剖析日本在二战期间所犯下的战争罪行,以及其后历次针对这些罪行的道歉,并对其道歉的诚意、 Umfang 以及在日本国内的接受度进行细致的评估?我特别想知道,书中是如何呈现韩国方面对于这些道歉的态度和反应的,是否书中会详细阐述韩国民众和政府在评价这些道歉时所持有的不同声音,以及这些声音如何受到历史记忆、民族情感和地缘政治等因素的影响?而美国,作为二战的战胜国,以及在东亚地区拥有重要影响力的国家,它在这段关于道歉的历史叙事中,又扮演着怎样的角色?书中是否会揭示出美国如何看待日韩之间的历史问题,以及美国在处理这些问题时所采取的外交策略,是否会影响着这些道歉的有效性和意义?我期待书中能够提供丰富的史料和深刻的分析,来展现这三个国家在道歉问题上错综复杂的互动关系,并探讨为何这些道歉会如此“Troubled”,以及是否存在着真正实现和解的可能。
评分拿到这本书,我最先被吸引的便是它那充满张力的标题——《Troubled Apologies Among Japan, Korea, and the United States》。这个标题本身就传递出一种不祥的预感,仿佛预示着一场关于道歉的漫长而艰难的旅程。我立刻联想到,这三个国家之间的历史恩怨由来已久,尤其是在第二次世界大战期间及之后,日本与朝鲜半岛以及与美国之间都存在着错综复杂的历史遗留问题。书中是否会深入剖析这些历史事件的具体细节,并详细阐述它们是如何影响了后续的道歉行为?我尤其关心书中对“Troubled”这一概念的解读。是什么让这些道歉变得“Troubled”?是因为道歉的语言不够清晰,还是因为道歉的姿态不够诚恳?亦或是,道歉本身就无法弥合历史造成的巨大创伤,从而使得每一次道歉都显得苍白无力?我对于书中如何处理这三方视角之间的平衡非常好奇。日本的道歉,韩国的接受度,以及美国的角色,这三者之间的互动关系必然是复杂且微妙的。书中是否会揭示出,在这些道歉的背后,是否存在着政治考量、经济利益,甚至是民族情感的博弈?我期待书中能够提供具体的案例分析,来印证这些“Troubled Apologies”是如何在现实层面展开的,以及这些道歉的尝试,究竟带来了怎样的后果。是促进了关系的改善,还是加剧了彼此的隔阂?这本书似乎是一个绝佳的机会,去深入了解一个关乎历史、政治、文化以及民族情感的复杂议题,我迫不及待地想知道作者是如何拨开迷雾,呈现出这段“Troubled Apologies”的真相。
评分我被《Troubled Apologies Among Japan, Korea, and the United States》这个书名深深吸引,它直接点出了一个极其敏感且充满张力的主题。在国际关系中,道歉本应是修复关系、促进和解的重要途径,然而,在这三个国家之间,为何道歉会如此“Troubled”?我迫切想知道书中是如何界定这种“Troubled”的,它是否意味着道歉过程中充满了犹豫、妥协、误解,甚至是虚伪?我对书中对日本在战争责任问题上的反思和道歉历程的梳理充满期待,特别是作者如何分析日本政府的道歉声明,以及这些声明在日本国内和国际社会上所引起的反应。同时,韩国作为二战的受害者,其对于日本道歉的接受度和要求,以及这些要求如何演变成复杂的政治和民意表达,也是我非常关心的一点。这本书是否会深入探讨慰安妇、强征劳工等具体历史事件,以及这些事件如何成为日韩之间“Troubled Apologies”的焦点?而美国,作为一个关键的第三方,它在这段历史的和解进程中扮演了怎样的角色?是积极的调解者,还是可能被卷入其中的复杂因素?书中是否会分析美国在处理日韩历史问题上的立场和策略,以及这些策略又如何影响着道歉的进程?我希望书中能够提供翔实的史料和深刻的分析,来揭示这三个国家在道歉议题上相互博弈、相互影响的复杂图景,并探索是否存在着超越“Troubled Apologies”的可能路径。
评分《Troubled Apologies Among Japan, Korea, and the United States》这个书名,单是读出来,就能感受到其中蕴含的沉重与复杂。道歉,本应是疗愈创伤、增进理解的桥梁,然而在这三个国家之间,为何道歉却变得如此“Troubled”?我很好奇书中是如何解读“Troubled”的,这是否意味着道歉的尝试本身就充满了误解、抗拒,甚至是虚伪?我特别想了解书中如何详述日本政府在战后针对其侵略历史所发表的各种道歉声明,以及这些声明在日本国内的接受度,以及它们如何被韩国和美国等国所评价。书中是否会深入探讨慰安妇、强征劳工等具体历史事件,以及这些事件如何成为日韩之间“Troubled Apologies”的核心争议点?同时,我也对韩国方面如何处理和回应这些道歉充满了兴趣,是否书中会分析韩国民众对这些道歉的真实感受,以及这些感受如何受到民族情感和政治环境的影响?而美国,作为一个在二战中扮演了重要角色的国家,它在这段关于历史道歉的叙事中,又扮演着怎样的角色?书中是否会揭示出美国是如何看待日韩两国在道歉问题上的互动,以及美国的外交政策又是如何影响着这些道歉的有效性和意义?我期待这本书能够提供一个多维度的视角,来揭示这三个国家在道歉问题上错综复杂的历史、政治和文化因素,并探讨如何才能真正走出“Troubled Apologies”的困境。
评分读完《Troubled Apologies Among Japan, Korea, and the United States》之后,我感到一种深深的震撼和对历史的重新审视。这本书的标题就如同一个精心设计的引子,精准地抓住了这三个国家在道歉问题上的核心困境。我特别想知道,书中是如何对“Troubled Apologies”进行界定的,它是否指代的是那些不情愿的道歉,还是那些虽然表面诚恳但内含保留的道歉,抑或是那些尽管努力道歉却依然无法被对方接受的道歉?这三个国家,在历史的长河中,彼此之间错综复杂的关系,尤其是二战以及殖民时期的历史遗留问题,对每一次道歉都投下了沉重的阴影。我对书中对于日本历史道歉的分析尤为感兴趣,它是否详细地探讨了日本政府在不同时期,针对侵略战争和殖民统治所发表的道歉声明,并对其内容、对象和影响进行了深入的剖析?同样,我对书中关于韩国对日本道歉的态度和反应也充满了好奇,韩国民众和政府是如何评价这些道歉的?是否存在着普遍的不满,或者存在着不同的声音?而美国,作为二战的战胜国之一,以及在东亚地区具有重要影响力的国家,它在其中扮演了怎样的角色?书中是否会揭示出美国是如何看待日韩之间的道歉问题,并可能在其外交政策中如何体现出这种看法?我期待书中能够提供一些具体的案例,例如慰安妇问题、劳工赔偿问题等,来具体说明这些道歉是如何“Troubled”的,以及这些“Troubled Apologies”是如何影响着这三国关系的发展。这本书似乎不仅仅是一本学术著作,更是一次对历史伤痛的深刻反思,一次对和解之路的艰难探索。
评分当我看到《Troubled Apologies Among Japan, Korea, and the United States》这个书名时,我立刻感受到了一种历史的沉重与现实的复杂。道歉,本应是化解历史遗留问题、促进国家间和解的积极信号,但在这个书名中,却被冠以“Troubled”一词,这无疑暗示着这段道歉史的漫长、艰辛与充满争议。我迫切想知道,书中是如何界定这种“Troubled”的,是道歉的言辞不够精准,还是道歉的姿态不够诚恳?亦或是,道歉本身无法填补历史造成的巨大创伤,从而导致每一次道歉都显得苍白无力?我尤其关心书中对日本在二战期间对亚洲各国,特别是对韩国和太平洋地区所犯下的战争罪行,以及其后历次针对这些罪行的道歉行为的梳理和分析。书中是否会详细考察日本政府历次道歉声明的内容、对象以及在日本国内外的实际影响?同时,我也非常好奇书中是如何呈现韩国方面对于日本道歉的评价和反应的。韩国民众和政府的接受度如何?是否存在着普遍的不满,或者是否存在着不同的声音?而美国,作为二战的同盟国,以及在东亚地区具有重要影响力的国家,它在处理日韩之间的历史问题时,又扮演着怎样的角色?书中是否会探讨美国对日韩历史问题的立场,以及美国的外交政策如何影响着这些道歉的有效性和意义?这本书似乎提供了一个深入理解东北亚地区复杂历史图景的绝佳视角,我期待能够从中获得深刻的启示。
评分《Troubled Apologies Among Japan, Korea, and the United States》这个书名,就像一颗投入平静湖面的石子,激起了我内心深处对历史与外交的疑问。我一直在思考,究竟是什么样的“Troubled Apologies”才能让这三个国家,在地理和文化上都有着如此紧密的联系,却又在历史问题上纠缠不清?这本书是否会深入剖析日本在二战期间对朝鲜半岛的殖民统治以及对美国的战争行为所进行的道歉,并对其背后的动机和效果进行细致的评估?我特别好奇的是,书中如何处理韩国民众对于这些道歉的感受和反应,以及这些反应是否会因为历史记忆的差异、民族情感的敏感而变得复杂化,从而使得道歉难以被真正接受?而美国,作为二战的胜利者,以及至今在东亚地区保持着重要影响力的国家,它在这段关于道歉的漫长叙事中,又扮演着怎样的角色?书中是否会探讨美国政府在处理日韩两国历史问题时所持的态度和采取的行动,以及这些行动是否又会影响着道歉的进程和效果?我非常期待书中能够提供具体的历史案例,例如关于慰安妇、劳工赔偿、历史教科书等问题,来详细说明这些道歉之所以“Troubled”的原因,以及这些“Troubled Apologies”是如何在三国之间形成微妙的权力关系和情感纠葛的。这本书似乎不仅仅是历史的回顾,更是一次对如何构建信任、实现真正和解的艰难探索,我期待能够从中获得启发。
评分对于《Troubled Apologies Among Japan, Korea, and the United States》这样一本充满历史厚重感的书,我最先浮现的疑问便是:为什么道歉会如此“Troubled”?这其中究竟牵扯着怎样的历史恩怨、政治博弈,以及文化差异?我非常期待书中能够详细梳理日本在二战期间以及殖民时期对邻国和对美国所犯下的罪行,并对其后续的道歉行为进行深入的分析。书中是否会细致地探讨日本政府历次道歉声明的措辞、对象和影响,以及这些道歉在日本国内的接受程度?同时,我对韩国方面如何评价和回应这些道歉充满好奇,书中是否会呈现出韩国民众和政府对这些道歉的复杂心态,以及这些道歉如何与韩国自身的历史记忆和民族情感交织在一起?而美国,作为二战的同盟国,以及在东亚地区扮演着重要角色的国家,它在这段关于道歉的历史叙事中,又会以怎样的姿态出现?书中是否会分析美国对日韩历史问题的立场,以及美国的外交政策如何影响着道歉的有效性?我尤其关注书中是否会通过具体的历史事件,如慰安妇问题、强征劳工赔偿等,来具体阐释这些道歉为何如此“Troubled”,以及这些“Troubled Apologies”是如何塑造着这三国之间复杂的外交关系。这本书似乎是一个深入理解东亚地区历史复杂性的绝佳切入点。
评分我对《Troubled Apologies Among Japan, Korea, and the United States》这本书的标题充满了好奇,它直接点出了这三个国家在历史道歉问题上的核心症结。“Troubled”这个词,在我看来,暗示着道歉的过程并非一帆风顺,而是充满了曲折、阻碍和争议。我迫切想知道,书中是如何界定这种“Troubled”的,它是否源于道歉的言辞不够充分,道歉的姿态不够谦卑,抑或是道歉的时机选择不当,又或者,这是一种不可避免的历史宿命?我尤其关心书中对日本在二战期间所犯下的罪行所进行的道歉,及其在日本国内和国际社会上的反响。这本书是否会深入分析日本历届政府的道歉声明,并对其进行批判性评估?同时,韩国作为二战的受害者,其对于日本道歉的态度和要求,以及这些要求如何受到国内政治和民意的左右,也是我非常感兴趣的部分。书中是否会详细梳理慰安妇、强征劳工等历史事件,并分析这些事件如何成为日韩之间“Troubled Apologies”的焦点?而美国,作为二战同盟国的重要一员,以及在东亚地区具有举足轻重影响力的国家,它在这段复杂的历史道歉进程中扮演了怎样的角色?书中是否会探讨美国对日韩历史问题的立场,以及其外交政策如何影响着道歉的有效性?我期待书中能够提供扎实的史料和深刻的分析,来揭示这三国在道歉议题上相互博弈、相互影响的复杂动态,并探索实现真正和解的可能路径。
评分这本书的名字叫做《Troubled Apologies Among Japan, Korea, and the United States》,光是这个标题就足以勾起我的好奇心。想象一下,三个东亚和北美的国家,在历史的纠葛中,关于道歉的议题,必定充满了复杂的情感和深刻的博弈。我一直在思考,是什么样的“Troubled Apologies”能够汇聚如此不同寻常的叙事?是历史的伤痕过于深邃,以至于每一次道歉都伴随着隐秘的怨恨和未竟的诉求?还是这三个国家在道歉的模式、时机以及接受度上,本身就存在着巨大的差异,使得每一次尝试都如同走钢丝,稍有不慎便会坠入更深的误解?我对书中对这些国家内部社会舆论、政治立场以及文化认同在道歉事件中的作用的探讨充满了期待。例如,日本对于侵略历史的道歉,是如何在日本国内被解读和被不同世代所接受的?韩国民众对于这些道歉又抱持着怎样的态度,是认为足够,还是仅仅是敷衍?而美国,作为一个重要的第三方,又是如何看待和介入这段历史的和解进程的?书中是否会详细解析这些道歉背后隐藏的政治经济利益,以及这些利益是如何影响着道歉的真诚度与接受度的?我非常想知道,作者是如何从这三个看似关联又相互独立的视角出发,构建出一条清晰的逻辑线索,来剖析这些道歉的“Troubled”之处的。这本书无疑触及了一个敏感而关键的议题,它不仅仅是关于历史事件的回顾,更是关于如何在复杂的国际关系中寻求和解与信任的深刻洞察。我期待着书中能够提供一些突破性的见解,帮助我们理解为何道歉如此艰难,以及我们还能从这些“Troubled Apologies”中学到什么。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有