Charlotte Brontë est une romancière britannique, née le 21 avril 1816 à Thornton (Yorkshire), morte le 31 mars 1855.
Troisième fille du révérend Patrick Brontë, au sein d'une famille de condition très modeste qui compte six enfants, elle bénéficie, comme ses quatre sœurs et son frère, de la présence d'un père qui a poussé ses études classiques jusqu'à l'Université de Cambridge, et n'hésite pas à leur transmettre sa culture et sa vision du monde.
Elle connait cependant très tôt, alors qu'elle est encore tout enfant, la mort de sa mère, puis la mort de ses deux sœurs aînées, frappées par la tuberculose.
Malgré sa condition de femme et son absence de moyens financiers, elle réussit cependant à publier ses poèmes et ceux de ses sœurs (sous des noms d'homme), en 1846, et surtout, à publier Jane Eyre, qui rencontre un succès considérable.
Elle est considérée aujourd'hui comme l'une des romancières de langue anglaise les plus accomplies.
我还记得在高中时代的某个晚上,熄了灯,大家都躺在床上,听宿舍里的一个女孩子讲自己的事。她那段现在看来稚嫩的,令人痛苦的恋情,她认真的背诵了《简·爱》里面的一段:“你以为,因为我穷、低微、不美、矮小,我就没有灵魂没有心么?你想错了!——我的灵魂跟你的一样,我...
评分很多人会认为《简·爱》是一部爱情小说,可是它已诞生了150多年,至今被读者列在人生必读之位,这就不能仅仅是用爱情小说来定义得了的了。《简·爱》还是一部女性成长史和自我抗争史。其实有关本书的读后感和评论已有太多太多,对各个时期的读者影响颇大。它不仅是一部伟大的文...
评分我本来只想给2颗星的,但想想至少我小时候还喜欢过这本书,就给3颗星吧。 《简爱》之所以能成为传世经典,是因为书中思想的超前。引用百度百科里的一句评书评:“勃朗特成功地塑造了英国文学史中第一个对爱情、生活、社会以及宗教都采取了独立自主的积极进取态度和敢于斗争、...
评分 评分昨天在豆瓣偶然瞥见一本名为《阁楼上的疯女人》的新书,副标题是“女性作家与19世纪文学想象”,那么这个“疯女人”显然是指《简·爱》中的伯莎·梅森。这偏巧是我极感兴趣的一个女性形象,曾经还满怀期待地买过一本以她为主角的小说《藻海无边》,尽管事实证明此书似乎不合我...
这本书给我带来的是一种强烈的、近乎宿命般的悲剧美感,但这种悲剧性并非全然是绝望的深渊,而更像是一种淬炼。 人物所经历的磨难,与其说是命运的捉弄,不如说是他们自我完善的必经之路。 我特别留意了作者对环境与人物命运之间关系的探讨,那种宿命感的压抑,似乎预示着某些注定要发生的冲突,但令人敬佩的是,角色们从未真正屈服于外界的定义和压迫。 他们在重压之下,选择了一种独特的、不妥协的生存方式。 这种坚韧,不是鲁莽的对抗,而是一种内在的、不动摇的信念支撑。 故事中的那些转折点,处理得极其高明,它们不仅推动了情节发展,更是对角色内心世界的一次次残酷检验。 每一次跌倒,都伴随着一次更深刻的自我认知,这种螺旋上升式的成长弧线,构成了作品最核心的魅力所在。 读完之后,我感到的不是轻飘飘的释怀,而是一种沉甸甸的、对生命力的深刻敬畏。
评分天哪,这本书的叙事节奏简直让人欲罢不能!从一开始,作者就用一种近乎古典却又饱含生命力的笔触,将我们带入了一个充满迷雾与庄园气息的古老世界。我记得第一次翻开它的时候,就被那种强烈的代入感所吸引,仿佛自己就是那个在风雨中摸索前行的灵魂。 角色的塑造简直是教科书级别的,那些鲜活的、充满矛盾的人物群像,没有一个是扁平的符号,他们都有着自己深刻的挣扎与向往。 尤其是那些细致入微的心理描写,简直像一把手术刀,精准地剖开了人性的幽微之处。 阅读的过程中,我常常会停下来,对着书页沉思良久,思考那些关于阶级、关于身份、关于女性在社会中挣扎的议题。 那种对正义与尊严的渴求,通过文字的力量被放大,回荡在心间久久不能散去。 作者对于场景的描绘也极其到位,无论是阴郁的学校场景,还是后期那座充满神秘感的巨大宅邸,每一个细节都像是精心绘制的油画,浓墨重彩,立体感十足。 这不仅仅是一个关于成长的故事,更像是一部关于如何在困境中坚守自我纯粹性的宏大史诗。 读完之后,我感觉自己的精神世界也被某种无形的力量涤荡了一番,留下了深刻而持久的印记。
评分我发现这本书在结构上有着极高的复杂性,它巧妙地将个人情感的细腻描摹,与宏大的社会图景编织在一起,形成了一张密不透风的叙事之网。 每一个次要人物的出现,似乎都是为了映衬主角心境的某个侧面,他们如同不同棱镜,折射出主角内心世界的复杂光芒。 譬如那些看似不经意的场景描写,实则蕴含着对当时社会风气的尖锐讽刺。 这种讽刺是含蓄的,是“只可意会不可言传”的,需要读者具备一定的文化背景和阅读耐心才能捕捉到。 它的魅力在于其“留白”——作者非常懂得如何控制信息的释放节奏,总是在你以为一切都清晰明了时,抛出一个新的谜团或视角,让你不得不回溯前文,重新审视你已有的判断。 这种挑战读者智识的写作方式,使得阅读体验充满了主动探索的乐趣。 这不只是一本书,它更像是一场智力与情感的双重探险。
评分如果让我用一个词来概括阅读这部作品的感受,那一定是“震撼”。 这种震撼并非来自惊天动地的外部事件,而是源于作者对“内在真实”的极致追求。 故事中关于爱与被爱的探讨,是如此的纯粹又如此的复杂,它拒绝了任何廉价的浪漫化处理,而是直面了人性中最原始的渴望与恐惧。 我在阅读过程中,常常为角色在情感抉择时的痛苦而揪心,因为那份痛苦是如此的真实可信,没有一丝矫揉造作。 作者通过极其冷静的笔调,叙述着最炽热的情感纠葛,这种反差反而制造出一种强大的情感张力,如同在冰封的湖面下,能感受到岩浆的炙热。 这本书的力量在于它的永恒性,尽管时代背景已经久远,但其中探讨的核心人性主题——关于自我价值的确认、关于对抗偏见、关于追求精神上的平等——在今天依然具有振聋发聩的现实意义。 它是一部值得反复重读,每次都能发现新维度的经典之作。
评分说实话,这部作品的语言风格,初读时可能会觉得有些繁复,但一旦适应了那种略带维多利亚时代韵味的句式结构,你就会发现其中蕴含着惊人的力量和精准的韵律感。 它不是那种快餐式的、追求直接刺激的文字,而是像精心酿造的醇厚老酒,需要时间去品味其中层次丰富的味道。 我尤其欣赏作者处理冲突的方式——那种看似克制,实则暗流汹涌的张力构建,总是让人在不经意间屏住呼吸。 故事中的道德困境和社会批判,都是巧妙地编织在人物的日常对话和内心独白之中,没有生硬的说教,一切都自然而然地流淌出来,让人在共情角色的同时,也反思我们自身所处的环境。 某些段落的排比和反问,充满了戏剧性的张力,读起来简直像是在听一场精彩的独白剧。 这种对文学形式的精妙掌控,使得这部作品超越了单纯的故事叙述,上升到了艺术审美的层面。 它要求读者投入百分之百的专注力,但回报你的,是远远超出预期的思想回响。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有