1973年的彈珠玩具

1973年的彈珠玩具 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

村上春樹

日本著名作傢、翻譯傢。

1949年齣生於京都市。畢業於早稻田大學第一文學部。1979年憑藉首作《聽風的歌》獲得群像新人文學奬。主要長篇小說有《尋羊冒險記》(野間文藝新人奬)、《世界末日與冷酷異境》(榖崎潤一郎奬)、《挪威的森林》、《國境之南、太陽之西》、《發條鳥年代記》(讀賣文學奬)、《海邊的卡夫卡》(世界幻想文學大奬、《紐約時報》2005年度好書Top 10)、《1Q84》(每日齣版文化奬)、《刺殺騎士團長》等。短篇小說集有《遇見100%的女孩》《神的孩子都在跳舞》《東京奇譚集》《沒有女人的男人們》等。隨筆集有《村上收音機》、“村上朝日堂”係列、《爵士群像》等。遊記有《遠方的鼓聲》《雨天炎天》《邊境·近境》等。翻譯過卡佛、塞林格、卡波蒂、菲茨傑拉德、麥卡勒斯等多位英美著名文學作傢的作品。獲得眾多國際文學大奬,包括2006年弗朗茨·卡夫卡奬、弗蘭剋·奧康納國際短篇小說奬,2009年耶路撒冷奬、西班牙藝術文學勛章,2011年加泰羅尼亞國際奬,2014年世界文學奬,2016年安徒生文學奬,2022年奇諾·德爾·杜卡世界奬等。

譯者介紹

賴明珠

1947年生於颱灣苗栗,中興大學農經係畢業,日本韆葉大學深造。迴颱灣從事廣告企劃撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。

出版者:
作者:[日] 村上春樹
出品人:
頁數:0
译者:賴明珠
出版時間:2024-1
價格:68元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787532793600
叢書系列:村上春樹作品賴明珠譯本係列
圖書標籤:
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

“世界上有什麼不會失去的東西嗎?我相信有,你也最好相信。”

♦ 日本第2屆“野間文藝奬”入圍作品 日本第83屆“芥川龍之介奬”入圍作品

♦ 中國颱灣著名翻譯傢 賴明珠 譯本 ? 打開村上春樹文學世界的另一把鑰匙

1973年,“我”已從大學畢業,與朋友共同經營一間小型的翻譯事務所,過上瞭安穩的生活。但大學時代的殘影,尤其是對直子的愛和她已 死 的事實,依然摺磨著“我”的內心。三年前,“我”為瞭消磨痛苦的時光,曾經在遊樂場沉迷過一颱“三把式太空船”型號的彈珠玩具機,半年後她消失瞭,誰也不知道她的去嚮,我從那時起不再打彈珠玩具。可是如今,我又感覺到她仿佛在某個地方呼喚我。於是我丟下工作,開始尋找那颱消失的彈珠玩具機,與青春做一場“漫長的告彆”。

【編輯推薦】

《1973年的彈珠玩具》創作於1980年,是村上春樹的第二部作品。雖然與《聽風的歌》的齣版時隔僅僅一年,但作者在這部作品中已經錶現齣相當令人驚異的成熟的創作技法。尤其是後半段,在踏上尋找1973年的彈珠玩具之旅後,在與彈珠玩具進行的漫長的告彆儀式中,如夢如幻的氣氛被烘托到瞭極緻,對叛逆與妥協、勇氣與憂傷、天真與汙穢的描摹,令人不禁聯想起美國作傢雷濛德•錢德勒、司各特·菲茨傑拉德等人的經典之作。

具體描述

讀後感

評分

【村上或我在寻找什么】 “在这部作品中,我第一次得以将自己的情思聚敛于一个对象,那就是虚拟的弹子球机。” “全然没有写得辛苦的记忆,越写越想写。和写《且听风吟》那时不同,感觉上写得十分顺畅。一个命题(在结果上的命题)在此得到释放——因为已经写得无需命题了。...  

評分

1980年,村上的第二部长篇小说《一九七三年的弹子球》问世。 相比较上一部,村上的叙述开始跳跃,基调偏向阴冷,“所谓现实的不现实感,与不现实的现实感”初露锋芒。 故事延续《且听风吟》,主人公离开家乡小镇,置身于光怪陆离的大都市,和朋友共同经营一家小型翻译公司,而...  

評分

非书评。 我赞成村上对于弹子球游戏的意义的描述: 除了换成数值的自尊心,从弹子球机中你几乎一无所得,而失去的却不可胜数。至少是去了时间...在你坐在弹子球机前持续消耗孤独的时间的过程中,也许有人阅读普鲁斯特,有人一边观看车内电影一边同女友沉浸在性爱抚的快感中。...  

評分

01 年轻人都泡在迷茫的酒缸里 我活了二十五年,觉得好像什么也没学到。 鼠在跟酒吧老板杰聊天的时候说了这样一句话。 我想,这也是很多年轻人的心声吧,青葱的18岁随着高考结束一闪而过,20多岁的时光更像一束明亮而不刺眼的光,待你回过头想要抓住,哪怕脚踩风火轮也无法追到...  

評分

【村上或我在寻找什么】 “在这部作品中,我第一次得以将自己的情思聚敛于一个对象,那就是虚拟的弹子球机。” “全然没有写得辛苦的记忆,越写越想写。和写《且听风吟》那时不同,感觉上写得十分顺畅。一个命题(在结果上的命题)在此得到释放——因为已经写得无需命题了。...  

用戶評價

评分

比林譯正常很多,這纔是日本的氛圍。對上瞭。

评分

不知道為什麼,可能是譯者的原因,也可能是正好經曆著什麼,今晚讀起來感覺格外的寂寥啊。

评分

比林譯正常很多,這纔是日本的氛圍。對上瞭。

评分

送自己的新年禮物之一,賴譯版語言平實流暢,有把整套讀完的想法!

评分

送自己的新年禮物之一,賴譯版語言平實流暢,有把整套讀完的想法!

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有