Chinese edition/translation of The Snowman (Xue ren/Raymond Briggs; yi zhe, Shang yi chu ban bu)

Chinese edition/translation of The Snowman (Xue ren/Raymond Briggs; yi zhe, Shang yi chu ban bu) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Hsinex International corporation
作者:Raymond Briggs
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1988
价格:0
装帧:Hardcover
isbn号码:9789579691277
丛书系列:
图书标签:
  • 儿童文学
  • 绘本
  • 童话
  • 雪人
  • 圣诞节
  • 翻译文学
  • 英国文学
  • 插画
  • Raymond Briggs
  • 经典故事
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《雪人》:一段关于想象、友谊与短暂美好的冬日奇遇 在白雪皑皑的世界里,一切都被一层温柔的纯白覆盖,空气中弥漫着冬日独有的清新与宁静。正是这样一个夜晚,当大地沉睡,星辰闪烁,一个平凡的男孩,在一个偶然的时刻,创造了一个非凡的生命——一个用雪堆砌而成的雪人。这个雪人,不仅仅是堆积的雪块,它在男孩的想象中,在冬夜的魔力下,悄然获得了生命。 《雪人》的故事,没有惊心动魄的冒险,没有宏大的叙事,它像一段轻柔的冬日梦境,在读者心中缓缓展开。故事的主角,是一个名叫詹姆斯的男孩,生活在一个温馨的英国家庭中。在一个寒冷的冬夜,当窗外的大雪将世界变成一个梦幻般的童话王国时,詹姆斯在睡前,决定将手中的胡萝卜、煤块和围巾,赋予雪堆新的生命。他用心地堆砌、装饰,最终,一个拥有明亮煤块眼睛、胡萝卜鼻子,以及一条暖和围巾的雪人,就这样活生生地站在了他的花园里。 这个雪人,是那么的特别。它不像我们在生活中遇到的任何一个雪人,它仿佛带着一种来自冬夜深处的灵气,它的存在本身就是一种奇迹。它会动,它会笑,它对周围的世界充满了好奇。而对于詹姆斯来说,这个雪人的出现,更是将他从一个普通孩子的夜晚,带入了一个充满奇幻的旅程。 故事的精彩之处,在于它对“短暂”与“永恒”的深刻描绘。雪人的生命,注定是短暂的。它的存在,依赖于冰冷的环境,它的生命,是冬日馈赠的礼物。当阳光重新洒满大地,当冬雪开始消融,雪人的生命也随之走向终点。然而,正是这份短暂,让雪人的存在显得尤为珍贵,也让它与詹姆斯之间的友谊,充满了不舍与留恋。 在雪人活过来的当晚,它带着詹姆斯进行了一次令人难忘的空中漫游。他们飞越了房屋、树林,飞过了城市的灯火阑珊,飞向了浩瀚的星空。这一次飞翔,是男孩内心深处对自由、对未知世界最纯粹的向往的实现。他们在空中俯瞰大地,体验着前所未有的轻盈与自由,那一刻,所有的烦恼与束缚都烟消云散,只剩下纯粹的快乐与惊叹。 这次奇幻的旅程,不仅仅是身体上的飞翔,更是心灵的拓展。詹姆斯第一次看到了世界的广阔,感受到了宇宙的奥秘。雪人,作为他想象力的产物,也如同他的替身,带他去探索那些他从未去过的地方,去体验那些他从未感受过的感觉。 故事的细节描绘,尤为引人入胜。雷蒙德·布里格斯笔下的雪人,没有一句台词,它的情感,它的反应,都通过细微的动作和表情来传递。它好奇地观察着屋内的物品,它小心翼翼地与詹姆斯互动,它用自己的方式表达着喜悦、惊奇,以及对詹姆斯深深的依恋。那些煤块组成的眼睛,虽然只是普通的煤炭,但在布里格斯大师的笔下,却充满了灵动与温度,仿佛能与读者进行心灵的交流。 《雪人》不仅仅是一个童话故事,它更像是一部关于成长的寓言。詹姆斯通过与雪人的相遇,体验了生命的美好,也学会了面对离别。当黎明的曙光悄悄爬上天际,当温暖的阳光开始融化雪人的身体,詹姆斯虽然不舍,却也明白,这是生命循环的一部分。他亲手为雪人戴上围巾,目送它逐渐融化,化作一滩水,回归大地。 在雪人消失后,詹姆斯并没有因此感到悲伤。在清晨的阳光下,他发现,雪人留下了那条他送给它的围巾,以及一个胡萝卜。这似乎是一种无声的告别,一种关于回忆与传承的承诺。那条围巾,那根胡萝卜,都成为了雪人存在过的证明,成为了詹姆斯心中永恒的印记。 《雪人》的魅力,在于它用最简洁的语言,最纯粹的画面,触动了人类内心深处的情感。它关于友谊,关于想象,关于生命中那些美好却又短暂的瞬间。雷蒙德·布里格斯用他独特的画风,将每一个场景都刻画得细腻而富有生命力。图画与文字相互映衬,共同营造出一个充满诗意与温暖的冬日世界。 这本书的成功,在于它没有刻意去说教,而是通过一个简单而感人的故事,让读者自己去体会生命的意义。它提醒我们,珍惜当下,珍惜那些出现在生命中的美好,即使它们注定短暂。它也告诉我们,想象的力量是无穷的,它可以将平凡的日子变得不平凡,可以将孤独的夜晚变得充满色彩。 《雪人》并非仅仅是写给孩子的读物,它的故事同样能够引起成年人的共鸣。成年人或许更能理解,生命中那些珍贵的相遇,往往伴随着分离,但正是这些分离,让每一次相遇都更加刻骨铭心。雪人的故事,就像是一首关于成长的无声诗,它在读者心中留下淡淡的忧伤,但更多的是温暖与希望。 中文版《雪人》的问世,将这个充满魔力的故事带给了更多的读者。翻译者们努力地将原著的韵味和情感传递出来,让中国读者能够同样感受到这个冬日奇遇的魅力。无论是初次接触这个故事的孩子,还是重温旧梦的成年人,都能在这个充满诗意的世界里,找到属于自己的感动。 《雪人》的故事,或许在读完之后,会在你的心中留下一个温暖的角落。在每一个寒冷的冬夜,当你抬头仰望星空,或许会想起那个用雪堆砌而成的朋友,想起那一次不可思议的空中漫游。这个故事,就像是一颗藏在雪地里的种子,虽然看似短暂,却能在心中生根发芽,带来持久的温暖与思考。它不仅仅是一个关于雪人的故事,更是关于我们内心深处,关于那些纯粹、美好、却又稍纵即逝的时光的纪念。 它是一份送给冬天的礼物,一份送给想象力的礼物,一份送给所有曾经怀揣着纯粹梦想的人们的礼物。在《雪人》的世界里,我们看到了童真,看到了友谊,看到了生命中最动人的瞬间。这是一个没有结局的故事,因为它留下的,是无尽的回味与想象。

作者简介

雷蒙·布力格(Raymong Briggs)

1934年1月出生于英国伦敦温布尔顿。先后在温布尔顿艺术学校和伦敦斯雷德艺术学校学习印刷、艺术和美术。他最初从事的是广告业,很快他发现这个行业并不属于自己,从此转向儿童插画行业并兼职担任教师。

他为孩子创作的第一本图画书是《奇妙的房子》(The Strange House,1961),而最初使他声名鹊起的作品是第四本图画书《鹅妈妈的财宝》(The Mother Goose Treasury,1966)这本书获得了1966年英国凯特·格林纳威奖。他的作品还有1973年第二次获得凯特·格林纳威奖的《圣诞老爸》(Father Christmas,1973)和《当风吹来时》(When The Wind Blows,1982)。

目录信息

读后感

评分

红头发的、穿褐色睡袍和蓝色条纹睡衣的小男孩,大约七、八岁,我们并不知道他的名字,只知道他和爸爸妈妈一起,住在一个寒冷的地方。 雪人,比小男孩更年轻,来到这个世界才仅仅一天。他身材高大、圆圆胖胖,煤炭做成的眼睛和衣扣亮晶晶的,鼻子是一只红红的橘子,还有...  

评分

评分

记忆这东西微妙的很,时常如猛醒的长龙跃起,颠覆了原本安静的假象。 在一个好地方,一次偶然,我看到了这个故事,这里由衷的再次感谢那个姑娘带来的分享。我用最快的速度读完这个并不复杂的故事,沉寂的童年那可爱又令人忧伤的雪孩子,浮了上来。 两个国家的艺术家,有着东...  

评分

17岁时曾经和一个同学坐在市图书馆的休息座上感叹:小孩子是怎么养大的啊,真是不可思议啊!小小年纪的这番谓叹引来周围大人善意的哧笑,我们自觉惭愧,落荒而逃,但其实心里的疑问并没解开。 后来长大,经历渐增,体会人生的各个阶段,上述的疑问在渐渐明晰,却也不能百分百...  

评分

红头发的、穿褐色睡袍和蓝色条纹睡衣的小男孩,大约七、八岁,我们并不知道他的名字,只知道他和爸爸妈妈一起,住在一个寒冷的地方。 雪人,比小男孩更年轻,来到这个世界才仅仅一天。他身材高大、圆圆胖胖,煤炭做成的眼睛和衣扣亮晶晶的,鼻子是一只红红的橘子,还有...  

用户评价

评分

这本书在叙事结构上的安排,展现了一种高超的掌控力。故事的推进并非一蹴而就的直线式发展,而是充满了张弛有度的节奏变化。有时是急促的、充满张力的情节高潮,让人屏息凝神,恨不得一口气读完;而更多的时候,却是如同涓涓细流般缓慢渗透的铺陈,用大段的场景描写或内心独白来烘托气氛,积蓄力量。这种高低起伏的叙事曲线,极大地增强了阅读的沉浸感和层次感。它成功地利用了“留白”的艺术,让读者在适当的地方得以喘息,消化之前接收到的信息和情感冲击,为接下来的情节爆发做好铺垫。这种精心设计的叙事节奏,使得整部作品读起来酣畅淋漓,绝不拖沓,同时也保证了深度,让人能跟随作者的引导,稳稳地进入故事的核心地带。

评分

从文学性的角度来看,这部作品的语言风格独树一帜,具有极强的辨识度。它不是那种华丽辞藻堆砌的风格,反倒是以一种近乎朴素的、却又精准无比的笔触进行描摹。每一个动词和形容词的选用都像是经过千锤百炼的雕刻,恰到好处地勾勒出画面或心境,没有一丝多余的负担。读的时候,脑海中自然而然地会浮现出清晰、鲜活的意象,这得益于作者对感官细节的敏锐捕捉能力。它教会我们,真正的力量往往蕴藏在最精炼的表达之中,如何在有限的篇幅内承载无限的意蕴,是这本(或这个译本)给予我的最大启发。它提醒着我,好的文学作品,其文字本身就应该具有音乐性和画面感,让人在阅读中既能听到声音,也能看到景象,达到一种身临其境的艺术享受。

评分

这本书的装帧设计真是太吸引人了,光是看到封面就忍不住想翻开来一探究竟。那种简洁中透露出几分古典韵味的设计,与书名本身似乎形成了一种奇妙的对话。我尤其欣赏他们对字体选择的考量,那种恰到好处的留白和排版,让人在视觉上就感受到了一种被精心对待的阅读体验。内页的纸张质感也相当不错,拿在手里沉甸甸的,感觉很扎实,不像有些版本那样轻飘飘的,少了些许厚重感。这不仅仅是一本书,更像是一件可以细细品味的工艺品,即使只是放在书架上,也成了一道亮丽的风景线。可以想象,在这样一个美好的外壳下,必然蕴藏着作者对文字的极致打磨和对读者体验的深度关怀。这种对外在形式的重视,往往预示着内容本身也绝非等闲之辈,让人对即将展开的阅读旅程充满了美好的期许与探索的欲望。

评分

这本书的翻译工作,从我初翻的几页来看,展现出一种令人耳目一新的处理方式。它似乎没有拘泥于原文的字面意思,而是巧妙地在两种文化语境之间架起了一座坚实的桥梁。很多地方的处理,既保留了原作那种特有的韵味和节奏感,又融入了中文特有的细腻和意境,使得阅读过程异常流畅自然,毫无“翻译腔”的生硬感。尤其是一些需要巧妙转译的文化符号或特定的情感表达,译者显然是下了大功夫去揣摩和重构,最终呈现出一种既熟悉又新鲜的阅读感受。这种对语言的敬畏和对读者的尊重,体现在每一个细微的词汇选择上,让人不禁拍案叫绝。这样的翻译,已经超越了简单的信息传递,更像是一种再创作,成功地将异国情调的原作,以一种属于我们母语的、充满生命力的方式重新呈现了出来。

评分

阅读这本书的过程,仿佛是一次心灵深处的漫游,它不仅仅是文字的堆砌,更像是一种情绪的共振。我发现自己常常在不经意间,被那些看似平淡的叙述所触动,思绪会飘得很远,开始回忆起自己生命中那些相似的、或被遗忘的片段。作者对于人物内心世界的刻画入木三分,即使面对的是一个相对简单的故事背景,也能从中挖掘出人性深处最复杂、最微妙的情感波澜。那种细腻到近乎残酷的真实感,让你无法回避,只能坦然地与其对视。它没有提供简单的答案或廉价的安慰,而是温柔地邀请你进入角色的处境,一起去体验、去挣扎、去和解。读完一个章节后,总需要停下来,轻轻合上书页,让那些渗透进血液里的情绪慢慢沉淀,回味那种久久不能散去的心绪。

评分

https://book.douban.com/works/1003422

评分

https://book.douban.com/works/1003422

评分

https://book.douban.com/works/1003422

评分

https://book.douban.com/works/1003422

评分

https://book.douban.com/works/1003422

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有