图书标签: 爱情 Abbé.Prévost 文学 小说 France 英文 作品 oxford-world-classics
发表于2025-02-05
Manon Lescaut (Oxford World's Classics) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
'The sweetness of her glance - or rather, my evil star already in its ascendant and drawing me to my ruin - did not allow me to hesitate for a moment' So begins the story of Manon Lescaut, a tale of passion and betrayal, of delinquency and misalliance, which moves from early eighteenth-century Paris - with its theatres, assemblies, and gaming-houses - via prison and deportation to a tragic denouement in the treeless waste of Louisiana. It is one of the great love stories, and also one of the most enigmatic: how reliable a witness is Des Grieux, Manon's lover, whose tale he narrates? Is Manon a thief and a whore, the image of love itself, or a thoroughly modern woman? Prevost is careful to leave the ambiguities unresolved, and to lay bare the disorders of passion. This new translation includes the vignette and eight illustrations that were approved by Prevost and first published in the edition of 1753. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
普莱沃(1697--1763),[法]
"It is the fidelity of the heart alone that I value." Emotions as highest values, and the QED in Chap VI. So lovely the boy and the girl. Such lamentable ending.
评分看的过程,我从觉得他们好蠢,到有点可怜他们,最后代入感极强地难过。友情和爱情美好又淳朴,亲情及其他各种占有欲坦荡又暴虐。很不错,我的三观又被刷新了。
评分文笔很雷人……不过看完之后倒是更觉得 Dowell 之后再无 Des Grieux 了。书里的曼侬倒不能完全说是要钱不要命,更多是要刺激不要命,只是没钱很难寻到感官刺激而已。
评分Fast-paced and flowing read. Interesting that Prévost chose the one who lead the whole obsessive madness as the narrator. But here it's love been issued, so opinions really differ when attempting to find balance between subjectivity and justice. Their relationship can't be hastily simplified to be sth betw a money-driven slut n an over-romantic lad
评分文笔很雷人……不过看完之后倒是更觉得 Dowell 之后再无 Des Grieux 了。书里的曼侬倒不能完全说是要钱不要命,更多是要刺激不要命,只是没钱很难寻到感官刺激而已。
因为《The Fiction of Relationship》这门课,而读完了这本书。相比于古典小说——有开头高潮结尾,小说靠故事情节推动,我更喜欢现代小说——靠人物心理,靠氛围推动。所以,读之前我在想,这样老套的发生在18世纪巴黎的故事会带给我什么呢?如果不是这门课,也许我永远不会去...
评分窃以为,小仲马是因为很雷这本小说,才写了《茶花女》。 那句“玛侬对玛格丽特,惭愧”的题词,翻译成咱们听得懂的中国话就是:“玛侬这小娘们儿TMD给茶花女提鞋都不配!!” 有人还说这小说是凄美的爱情悲剧,我嘞个擦哦!明明就是一个傻大爷们儿和傻大妞儿芝麻绿豆对眼了,...
评分窃以为,小仲马是因为很雷这本小说,才写了《茶花女》。 那句“玛侬对玛格丽特,惭愧”的题词,翻译成咱们听得懂的中国话就是:“玛侬这小娘们儿TMD给茶花女提鞋都不配!!” 有人还说这小说是凄美的爱情悲剧,我嘞个擦哦!明明就是一个傻大爷们儿和傻大妞儿芝麻绿豆对眼了,...
评分这些作品我都是只看了一遍,因为在大家都学习都看书的年代,我在玩,浪费了很多时光!所以我非常羡慕那些饱读诗书的人,感觉人家都好有才华啊,可能就是因为我书看得少,所以我很不懂事!直到我22岁我才看是看世界名著,我才知道原来我也是好孩子,原来我也喜欢看书,我也能稳...
评分窃以为,小仲马是因为很雷这本小说,才写了《茶花女》。 那句“玛侬对玛格丽特,惭愧”的题词,翻译成咱们听得懂的中国话就是:“玛侬这小娘们儿TMD给茶花女提鞋都不配!!” 有人还说这小说是凄美的爱情悲剧,我嘞个擦哦!明明就是一个傻大爷们儿和傻大妞儿芝麻绿豆对眼了,...
Manon Lescaut (Oxford World's Classics) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025