Get inside the artistic mind of talented knitwear designer Michele Rose Orne and discover her secrets to creating beautiful handknits for any season of the year."Inspired to Knit" features four mini workshops with twenty-four patterns and spectacular photography conceptualized to help knitters think creatively, find inspiration in their surroundings, and shape those elements into garment design. Along the way knitters will pick up invaluable tips and tricks of the trade plus a wealth of inspiration.Stunning patterns are arranged by season, reflecting the colors and beauty of nature that inspires Michele's feminine designs. From an amber beaded cardigan that captures the feeling of hay fields drying in the sun to a long, belted coat with a spray of feminine coral roses inspired by flowers in her local market to an intarsia jacket that evokes memories of a fall hike in a forest, each pattern is rich with color, detailing, and romantic knitting style.The design workshops throughout the book guide and challenge readers to find inspiration in their surroundings, build color palettes, swatch creatively through knitting and sketching, and finesse their style and fit. Think more creatively about knitting and unleash your inner designer with "Inspired to Knit!"
评分
评分
评分
评分
从技术角度来说,这本书的教程深度和广度都欠缺火候,更像是对基础知识点的一笔带过,而非深入讲解。它假设读者已经精通了所有的基本术语和操作,却在关键的‘疑难杂症’处理上含糊其辞。例如,在讨论到“收针”的不同技巧时,作者仅仅是简单地提到“可以使用弹性收针法”,却完全没有解释如何根据织物(比如领口或袖口)的不同需求来选择最合适的弹性度,更别提如何解决收针时边缘卷曲或过紧的问题。对于我这种偶尔会遇到“平针织着很顺,但一到收边就手忙脚乱”的人来说,我需要的是‘为什么’和‘如何精确控制’,而不是‘照着做’。更令人失望的是,对于一些常见的编织错误,比如张力不均、漏针后的补救措施,这本书完全没有涉及。它像是一个完美无瑕的织物样品展示柜,却对背后那些汗水、返工和调试过程避而不谈。手工艺的精髓在于解决问题,而这本书提供的解决方案太过于‘乌托邦’,缺乏实战的指导意义。
评分这本书的排版简直是灾难,简直是对眼睛的折磨!我本来是抱着极大的热情,期待着能从中学到一些新的编织技巧,毕竟封面上的作品看起来那么精致诱人。然而,打开内页,我就被那密密麻麻、字体小到需要放大镜才能勉强辨认的说明文字给劝退了。更不用说,那些图示——我的天呐,简直是像素化的噩梦!很多复杂的针法描述,本该配上清晰的特写镜头或者步骤分解图,结果给我的却是模糊不清、色彩失真的小方块。我花了足足半个小时,试图理解如何完成一个简单的起针,结果还是对着那几张“抽象派”图片一头雾水。这种对阅读体验的漠视,让我想起了十几年前那些盗版印刷品,质量低劣到让人怀疑作者是不是根本没想让读者真正学会什么。如果这是一本面向初学者的书,那它简直是失败透顶的入门指南;即便是经验丰富的织女,也会因为找寻所需信息的高昂“时间成本”而感到不耐烦。出版商在校对和设计环节上显然是偷了懒,这对于一本声称是“灵感之源”的手工艺书籍来说,是不可原谅的疏忽。我宁愿花更多时间在网上搜索免费的、质量更高的教程,也不想再跟这本‘视觉黑洞’较劲了。
评分这本书的“灵感”部分,充斥着一种令人窒息的、强加的叙事感。每一件作品旁边都附带着一大段作者关于“灵感来源”、“内心挣扎”或“与自然对话”的长篇独白。我购买这本书的初衷是想学习如何编织,而不是阅读一本晦涩难懂的、带有后现代主义倾向的个人日记。我欣赏艺术家的创作心路历程,但当这些文字占据了页面篇幅的百分之四十,并且其内容与如何实际操作编织技术毫无关联时,我就感到极大的不耐烦了。比如,在介绍一个简单的格子花样时,作者花了三段文字去描述他看到一片苔藓覆盖的岩石后产生的‘顿悟’,但关于如何调整格子间的距,以适应不同宽度织物时,却只用了一句敷衍的话带过。这种作者中心主义的表达方式,严重干扰了读者的学习效率。我希望买到的是一本工具书,一本可以放在工作台上随时翻阅的实用手册,而不是一本需要‘沉下心来阅读’的哲学散文集。这种过度的个人表达,让这本书的实用价值大打折扣,我更愿意去那些专注于技术讲解的专业论坛获取信息。
评分我不得不说,这本书里的项目选择,简直是品味的一次集体“滑铁卢”。我翻遍了整本书,从那些所谓的“时尚前卫”的披肩到那些设计得像外星生物触手的帽子,我的内心毫无波澜,甚至觉得有点好笑。那些模特照片,选角和造型品味也令人费解,仿佛是上个世纪八十年代的时尚杂志被重新挖掘出来一般,色彩搭配冲突严重,让人丝毫提不起动手的欲望。我是一个追求经典、实用主义的编织者,我更喜欢那些可以穿出门、经久耐看的日常单品,比如一件剪裁得体的开衫,或者是一条质感上乘的围巾。然而,这本书里充斥着大量需要非常规、昂贵线材才能勉强成型的“概念艺术品”。我试着去找一些简单的婴儿服装,希望能给朋友的宝宝织点东西,结果找到的款式要么过于复杂,要么造型古怪,简直不适合婴儿娇嫩的皮肤。这感觉就像是作者将自己最疯狂的、未经过市场检验的草图全盘托出,却忘了询问读者群体的真实需求。灵感固然重要,但灵感也需要根植于现实和审美的主流。这本书提供的,更多的是一种令人头晕目眩的、不切实际的视觉轰炸。
评分线材和工具的推荐部分,简直是对预算有限的爱好者的‘公开处刑’。我注意到,书中的每一个重点项目,都指定了需要使用某种极其稀有、价格高昂的进口羊绒混纺,或者是一种在本地根本找不到的特殊染色丝线。这种做法,让我强烈感觉,作者并非想鼓励人们享受编织的乐趣,而是变相地推销某种高端供应链。对于那些喜欢使用平价但依然美观的天然纤维(比如高品质的梅丽诺羊毛或棉麻混纺)的编织者来说,这本书几乎是‘闭门羹’。当我尝试用我手头已有的线材去替代时,配方中的针号和密度往往会导致完全不同的尺寸和手感,这在编织这种对精确度要求很高的手工活中是致命的。难道编织就必须与奢侈品划等号吗?一本好的教学或灵感书籍,应该提供多种材料替换的建议,或者至少保证其推荐的材料是容易获取的。这份“材料清单”读起来更像是某个奢侈品牌目录的附录,而不是一本真正服务于广大手工爱好者的指南。它成功地让我对手边的线团产生了巨大的‘不满足感’,这真是一种糟糕的阅读体验。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有