The number-one New York Times-bestselling novelist Patricia Cornwell is known the world over for her brilliant storytelling, the courage of her characters, and the state-of-the-art forensic methods they employ. In this headline-making new work of nonfiction, Cornwell turns her trademark skills for meticulous research and scientific expertise on one of the most chilling cases of serial murder in the history of crime-the slayings of Jack the Ripper that terrorized 1880s London. With the masterful intuition into the criminal mind that has informed her novels, Cornwell digs deeper into the case than any detective before her-and reveals the true identity of this elusive madman. Enlisting the help of forensic experts, Cornwell examines all the physical evidence available: thousands of documents and reports, fingerprints, crime-scene photographs, original etchings and paintings, items of clothing, artists paraphernalia, and traces of DNA. Her unavoidable conclusion: Jack the Ripper was none other than a respected painter of his day, an artist now collected by some of the world s finest museums.
派翠西亚・康薇尔于1956年出生在美国佛罗里达州的迈阿密,是美国当红的犯罪小说大师。她的职业生涯从主跑社会新闻的记者开始,1984年她在弗吉尼亚洲的法医部门工作。1984年至1986年间,康薇尔根据自身的法医工作经验写下了3本小说,并且一炮而红,先后获得过有伦玻奖、克雷西奖、安东尼奖及法国的Prix du Roman d'Aventure奖。此后,康薇尔以女法医为背景陆续写了9本书,这些作品不仅是畅销排行榜上的常客,也被翻译成多种语言。
康薇尔精于调查真实的犯罪案件,追查真相到了痴迷的状态。她自掏腰包600万美元调查百年历史悬案“开膛手杰克”,并将调查结果写成《开膛手杰克结案报告》,声称已经找到了世纪悬案的确凿证据。
康薇尔目前分别居住在弗吉尼亚洲里奇蒙和纽约两地,并且自组公司、设立个人网站处理她的创作事业。
文/赵焕发 我不想逃避我对开膛手杰克的陌生,客观的讲,我是第一次读关于开膛手的作品,我对自己对如此知名的事件孤陋而感到羞愧。但是,我承认在我读完之后似乎对心理画像逻辑推理有了更多的认知,虽然我也不得不接受的是,放下书本,面对黑夜,一股悚然从后背蔓延开来。 关...
评分"开膛手杰克(Jack the Ripper)是有史以来世界最有名的连环杀手。在伦敦东区的白教堂地区残暴杀害了5名妓女后突然消失,成为距今为止史上最受人关注的一大无解谋杀案。从过去到现在,被认为是开膛手杰克的嫌疑人大约有140人之多,其身份之谜却至今仍未解开。" 关于"杰克"的书籍...
评分作者明明采集了大量细节,但在呈现这些细节的时候却显得不够慷慨,如果读者是和我一样的“细节狂”,那么读完以后的感觉一定是不够痛快。而作者本可以让我们获得淋漓尽致的体验的,只要她想这么做的话。此外,作者也没有详细叙述她的推理过程,这又免不了让《首席女法医》的忠...
评分我是被这本书的标题骗进来的,还以为开膛手杰克真的被警方结案了,或者是一本调查资料合集。但是,看完之后有一种被捉弄的感觉。这本书标题十分可笑,《开膛手杰克结案报告》——作者不是伦敦警方,也没有得到授权,只是美国的一个写畅销书的所谓“法医”,凭什么敢称自己的书...
评分此书最吸引之处,在于语言的严密逻辑性。书中很少有肯定的断言,作者从来不愿给读者一个已成的定义让你去接受——事实上,我讨厌这样的作者,我更喜欢一本书可以引发读者更多的想象而非只是告诉他一个故事或道理。 作者习惯将种种可能罗列在前,然后抽丝剥茧,排除所有不可能...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有