For two years, Princess Der Ling was the favorite lady-in-waiting to the Empress Dowager Cixi in the imperial palace in Beijing. This book provides a unique and surprisingly intimate portrait of the Dragon Lady, who ruled China for 47 years, and brought the country to the brink of destruction. In this book, Princess Der Ling refers to the larger political context on many occasions. But the fascinating thing about the book is the small things - how the Empress Dowager spends her time, what her favorite color is, where she keeps her jewelry, what she thinks of the dress and complexion of European women, the meals and manners, and the fact that she always wanted to be a man. What emerges is a detailed portrait of the life and personality of the Empress Dowager, and a sense of the inner workings of the highly secretive world of the imperial palace.
德龄在太后身边时间不长,评价满是溢美之词,由于发现她和传言不同,她越来越喜欢这个威严又很可爱的老太太。 慈禧太后自己都说:在外国人面前,我会表现出和现在完全不同的态度,所以根本不会认识到本性。 她像普通人一样,爱着各种生物,花草、树木,狗,甚至还自己种菜养花...
評分到解放前,妇女一直生活在社会的底层。她们没有参政的权利,没有受教育的权利,没有参与社会生活的权利,也不可以选择自己的婚姻。即便是大家族中的女子,有机会接受到的教育,也是琴棋书画和三从四德。这种背景下,受过新式教育、思想开放、会外语的德龄显得与皇宫格...
評分裕德龄(1886~1944),笔名德龄公主。少年时随父先后在日本和法国生活了六年,增长了见识、开阔了视野,精通多国语言。17岁时随父回京,因通晓外文和西方礼仪,和妹妹裕容龄一同被慈禧招入宫中,成为紫禁城八女官之一。《清宫二年记》(Two Years in the Forbidden City)一书就...
評分三年前看的,是《清记》的英文原版。 作者德龄虽于荆州、沙市等地度过其童年时光,但汉语并不是特别熟练,盖因其九岁便随父出使日本三年,而后其父又改任法国大使。传言德龄通晓八国语言,“通晓”似乎夸张了一点,但了解和使用似乎不假。我猜,德龄公主进宫前,最擅长的语言...
評分作者于1903~1905年近两年的时间内在内廷当差,并为慈禧太后宠爱,对于宫廷生活有深入的了解。通过该书可了解慈禧的日常生活、及由宫女、太监组成的宫廷小社会。禁宫生活并非想象中的美好,禁宫的生活也改变了太监、宫女的人性。对于了解宫廷生活来讲,该书可作为参考。因作者为...
還不錯吧
评分還不錯吧
评分還不錯吧
评分還不錯吧
评分還不錯吧
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有