Fra Giovanni da Fiesole (c. 1390/95-1455), known as Fra Angelico, was possibly the most celebrated religious painter of the Italian Early Renaisance. Adhering to the austere life of a Dominican monastery despite his huge success, Fra Angelico's contemporary biographer Giorgio Vasari said of him 'it is impossible to bestow too much praise on this holy father, who was so humble and modest in all that he did and said and whose pictures were painted with such facility and piety.' Originally trained as an illuminator, Fra Angelico went on to paint altarpieces that even early on in his career showed great skill in the rendering of the figures, composition and use of colour. Perhaps his most famous works however are the astonishing frescos that decorate the cells, corridors and Chapter House of San Marco Monastery in Florence, to where Fra Angelico moved in 1436 along with many of the monks from the Fiesole monastery in which they had been living.A magnificent altarpiece was also among the commissions for the newly built monastery, which showed an unprecedented realism in the intimate arrangement of the holy figures. Diane Cole Ahl's engaging text is combined with almost 200 images to create a book that is both informative and visually stunning. The works are discussed in detail, in the context of the time and places in which they were created, and Fra Angelico's influence, both directly on his pupils such as Benozzo Gozzoli, and more wide-ranging on the artists that followed in the later Renaissance, is also examined. The original viewpoints of the author and the hitherto unpublished artwork of a newly restored predella ensure that Fra Angelico will appeal to the specialised reader as well as students and those with an interest in art history.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,在阅读前半部分时,我感到了一些许的“疏离感”,这种感觉并非源于内容晦涩,而是作者对于“人性”部分的着墨,似乎比对“神性”的探讨要少一些。他将焦点集中于技艺的精进、色彩的化学构成以及教义的遵守上,这使得人物的内心挣扎,尤其是在面临世俗诱惑或艺术理念冲突时的摇摆,显得有些模糊不清。我期待能读到更多关于他作为个体,在面对那些宏大叙事时,其私密的情感波动,比如他对竞争对手的嫉妒,或者对完美主义带来的煎熬。虽然作者在最后几章试图弥补这一点,通过分析他晚期作品中光影处理的细微变化来暗示其心境的转变,但这种“以画证情”的方式,仍略显间接和保守。对于追求心理深度描写的读者来说,可能会觉得这本厚重的书,在触及最柔软的内心世界时,显得有些隔着一层薄纱,需要读者自己去过度解读那层“神圣的平静”之下暗流涌动的东西。
评分这本书的结构设计,尤其是在时间线和主题之间的切换处理上,展现出一种教科书级的清晰度。它巧妙地运用了主题式的章节划分,而非单纯的编年史。例如,专门有一章讨论“靛蓝的哲学”,细致地追溯了从东方贸易路线到欧洲炼制过程,最后落脚于它在特定时期圣母衣袍上的运用和象征意义。这种将宏观的经济、地理与微观的笔触技法并置的写法,极大地拓宽了我们理解艺术品的视角——它不仅仅是画布上的图像,更是全球贸易网络、化学知识和宗教意识形态的交汇点。此外,作者在每一章的收尾部分,都会设置一个“现代回响”的小节,将早期的技艺与后世的文艺复兴大师们,乃至二十世纪的抽象表现主义联系起来,这种跨越时空的对话感,让这部看似陈旧的题材焕发出惊人的生命力,使人不得不重新审视艺术史中“继承”与“革新”的真正含义。
评分这是一部读起来需要时间的“慢书”。它不是那种适合在通勤路上快速浏览的作品,更像是一件需要被细细品味的精美瓷器。它的价值不在于快速提供信息,而在于其构建了一个令人信服的、近乎可触摸的15世纪工作坊环境。让我印象深刻的是,作者在描述画作修复和保护时所展现出的那种近乎偏执的尊重,他详细记录了如何辨认不同时期的底漆和底层素描,这种对物质层面的敬畏,成功地将读者从纯粹的审美欣赏拉回到了“物体”的层面。这种详尽到近乎冗余的描述,反而赋予了文本一种坚实的重量感,让你相信,你手中捧读的,是经过数十年学术锤炼的结晶。读完后,你会有一种满足感,不是因为你掌握了多少新知识,而是因为你对那个时代创作的“过程”——那份双手沾满颜料的、虔诚的劳作——产生了深刻的共情,仿佛自己也参与了那份漫长而神圣的制作之中。
评分这部作品的叙事节奏处理得堪称一绝,它不像某些历史传记那样,急于抛出结论或将人物生平压缩成时间线式的罗列。相反,作者似乎非常懂得如何“呼吸”。开篇部分,那种缓慢而细腻的铺陈,让我感觉自己不是在阅读一个关于艺术家的生平,而是在一个中世纪的佛罗伦萨作坊里,亲眼目睹颜料的研磨和木板的打磨。尤其是对当时行会制度下,学徒与师傅之间那种微妙的权力与尊重关系的描摹,简直活灵活现。我印象最深的是关于“光线”的章节,作者没有简单地引用教义中关于神圣光芒的描述,而是从建筑结构的角度切入,详细分析了特定教堂窗户的朝向如何影响了画家对金箔和群青的使用频率与技法演变。这种将艺术创作的外部环境与内心世界深度耦合的写法,使得人物的形象立体得惊人,他不再是一个符号,而是一个活在特定时空下,被原材料、委托人和信仰共同塑造的工匠。读到中段,那种沉浸感让我几乎忘记了时间,仿佛能嗅到老旧羊皮纸和松节油混合的味道,那种对细节的执着,对读者而言,无疑是一种极大的享受。
评分这本书的语言风格展现出一种近乎古籍般的严谨与考究,但又巧妙地避免了学术著作的枯燥。它更像是一位资深学者,在私人书房里,带着对主题的无限热爱,与一位同样热衷于此道的朋友进行深入的探讨。作者在引用和阐释一些早期的文献资料时,所采取的策略非常高明——他不会直接堆砌拉丁文或晦涩的术语,而是用极其现代且富有画面感的现代汉语将其“翻译”成可以被感知的情绪和行动。举例来说,书中描述某幅壁画创作完成后的观感时,所用的比喻——将色彩的层次比作“灵魂被一次次拂拭,直至显露出本真”——这种兼具古典韵味与现代诗意的表达,令人拍案叫绝。这种文笔的张力,让即便是对艺术史研究不甚深入的读者,也能从中汲取到美学上的愉悦,而不是被知识的壁垒拒之门外。阅读过程,就是一场与作者智力共舞的旅程,它要求你集中精神,但回报你的,是远超预期的思想火花。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有