宇文所安,又名斯蒂芬・欧文。1946年生于美国密苏里州圣路易斯市,长于美国南方小城。1959年移居巴尔的摩。在巴尔的摩公立图书馆里沉湎于诗歌阅读,并初次接触中国诗;虽然只是中文翻译,但他迅速决定与其发生恋爱,至今犹然。1972年获耶鲁大学东亚系博士学位,随即执教耶鲁大学。二十年后应聘哈佛,任教东亚系、比较文学系,现为詹姆斯・布莱恩特・柯南德特级教授。有著作数种,论文多篇。其人也,性乐烟酒,心好诗歌。简脱不持仪形,喜俳谐。自言其父尝忧其业中国诗无以谋生,而后竟得自立,实属侥幸尔。
一种奇特的陌生感笼罩了初唐诗人。那大概是由于面对一个从未有过的繁华长安都城,诗人孤身陷于其中,迷乱不知所从。 卢照邻就写过这样的句子,“劳思复劳望,相见不相知”,以及“楼前相望不相知,陌上相逢讵相识”。而为了怀念故人,王勃写下“故人故情怀故宴,相望相思不相...
评分王绩。唐诗选中一首诗带过的作者到了他的手里竟然读出如此多的味道。与叶佳莹的讲读风格相似,但是因为体例加上时间的缘由,此处更为细致多样 “所有这些反应都可以定义为与宫廷诗及产生宫廷诗的贵族社会的否定关系” 卢照邻“人们争先恐后地利用文学历史及伟大文学改革的日期...
评分无论从著作本身所达到的学术水准还是从它们在国际汉学界所获得的声誉来看,哈佛大学教授宇文所安的《初唐诗》和《盛唐诗》二书都堪称是近二十年来美国汉学家同类著作中的佼佼者。尽管中国古典文学学术界对国外同行的研究工作一向不很注意,这两本书却都已出版了中译本,且得到...
评分这本是导师安排的书目,我是读完了王锺陵的《中国中古诗歌史》后读的《初唐诗》。在时间顺序上两本书基本是契合的。 全书可以说是围绕着“三部式”——或者说是宫体诗的“三部式”——来叙述的。纵观整个初唐,宫体诗依然占据着统治地位。基于这个角度,作者沿着诗人们和时代背...
评分这本是导师安排的书目,我是读完了王锺陵的《中国中古诗歌史》后读的《初唐诗》。在时间顺序上两本书基本是契合的。 全书可以说是围绕着“三部式”——或者说是宫体诗的“三部式”——来叙述的。纵观整个初唐,宫体诗依然占据着统治地位。基于这个角度,作者沿着诗人们和时代背...
毕竟不是中文写的,读起来有一点涩。 感觉很多问题也许不是国内的学者注意不到,而是我们并不认为那是问题。
评分毕竟不是中文写的,读起来有一点涩。 感觉很多问题也许不是国内的学者注意不到,而是我们并不认为那是问题。
评分毕竟不是中文写的,读起来有一点涩。 感觉很多问题也许不是国内的学者注意不到,而是我们并不认为那是问题。
评分毕竟不是中文写的,读起来有一点涩。 感觉很多问题也许不是国内的学者注意不到,而是我们并不认为那是问题。
评分毕竟不是中文写的,读起来有一点涩。 感觉很多问题也许不是国内的学者注意不到,而是我们并不认为那是问题。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有