《国际商务函电》共有十四个单元,单元分配上以介绍一般的函电书写原则、格式为引导,加上外贸业务人员经常需要书写的个人简历、求职申请书和推荐信的写作以及专业函电。专业单元排布则以外贸业务程序、方式这一工作过程为导向,将询盘、发盘、还盘、外贸合同条款、货物描述、包装、运输、货款结算、保险、索赔和理赔、贸易方式等每个过程所涉及的函电串联起来;在每个单元中,首先对本章所学习的内容作出一个简介,便于学生了解有关的基本英语表达方法和掌握相关的单词,然后,安排至少三个以上的函电样本,每个样本后列出该类函电的写作要点,便于学生掌握该类函电写作的基本要素,以达到举一反三的学习目的;同时每个单元后面都附带了单词、注释、有用的表达句型和大量练习,便于学生将课堂学习和实际训练结合起来,通过本课程的学习,利用国际商务函电这个媒体,真正提高他们的国际商务交流能力。
《国际商务函电》适合于有关国际商务、商务英语和经济类专业开设商务英语课程的本科生和高职学生作为教材或自学参考书使用。为了方便教学,我们还编写了对应的参考答案、课文译文和课件,并制成独立的光盘,免费提供给选用《国际商务函电》作为教材的院校和授课教师参考之用。
《国际英语函电》依据国际贸易通行惯例,就商务书信格式、商务关系的建立、询价与回复、报盘与还盘、促销、订购与确认、包装、运输、付款方式、保险、代理、投诉与处理、电子信函以及贸易形式等14个方面的内容编写而成。全书体例安排新颖,语言简洁规范.通过大量的技能训练把...
评分《国际英语函电》依据国际贸易通行惯例,就商务书信格式、商务关系的建立、询价与回复、报盘与还盘、促销、订购与确认、包装、运输、付款方式、保险、代理、投诉与处理、电子信函以及贸易形式等14个方面的内容编写而成。全书体例安排新颖,语言简洁规范.通过大量的技能训练把...
评分《国际英语函电》依据国际贸易通行惯例,就商务书信格式、商务关系的建立、询价与回复、报盘与还盘、促销、订购与确认、包装、运输、付款方式、保险、代理、投诉与处理、电子信函以及贸易形式等14个方面的内容编写而成。全书体例安排新颖,语言简洁规范.通过大量的技能训练把...
评分《国际英语函电》依据国际贸易通行惯例,就商务书信格式、商务关系的建立、询价与回复、报盘与还盘、促销、订购与确认、包装、运输、付款方式、保险、代理、投诉与处理、电子信函以及贸易形式等14个方面的内容编写而成。全书体例安排新颖,语言简洁规范.通过大量的技能训练把...
评分《国际英语函电》依据国际贸易通行惯例,就商务书信格式、商务关系的建立、询价与回复、报盘与还盘、促销、订购与确认、包装、运输、付款方式、保险、代理、投诉与处理、电子信函以及贸易形式等14个方面的内容编写而成。全书体例安排新颖,语言简洁规范.通过大量的技能训练把...
阅读过程中,我发现这本书的结构安排极具匠心,它不像某些教科书那样死板地罗列规则,而是采用了案例驱动的叙事方式。每一个章节的引入都始于一个极具代表性的商务场景,比如“首次接触潜在德国客户的电子邮件”,接着便会详细拆解撰写这封信函所需的全部要素:开篇的得体性、核心信息的清晰度、法律条款的准确性,乃至最后的跟进策略。这种“情景再现”的写法,极大地增强了读者的代入感。我尤其对其中关于“风险规避型沟通”的章节印象深刻。在国际贸易中,合同的细微差别往往决定了盈亏。书中不仅提供了规范的合同附件措辞,还特别提示了在不同法律管辖区下,某些看似无害的措辞可能带来的法律后果。这种前瞻性的指导,对于我这样刚踏入国际贸易领域的新人来说,简直是如获至宝。它教会我的不仅仅是写信的技巧,更是一种系统性的、风险可控的商务思维模式,让我在面对复杂的跨国合作时,能够更加从容不迫,有章可循。
评分坦白说,市面上关于商务沟通的书籍汗牛充栋,但多数都流于表面,要么是针对特定语种(比如纯粹的英文商务信函),要么就是只关注于某一个行业。这本书的普适性和深度令我感到惊喜。它似乎在努力建立一个全球通用的沟通框架,然后在框架下,允许读者根据自身情况进行调整。我最欣赏它对“负面信息沟通”的处理策略。无论是产品质量出现瑕疵、交货延误,还是合作方的失误,如何以一种既能维护公司形象,又能有效解决问题的姿态去沟通,是商务人士的必修课。书中提供的模板和分析,不仅仅是教你如何“道歉”,更重要的是教你如何“重建信任”。它详尽地分析了危机沟通中语气的选择、信息透明度的拿捏,以及后续跟进行动的规划。阅读完这本书,我感觉自己的“商务沟通免疫力”大大增强了,面对突发状况时,不再是手忙脚乱地去搜索零散的建议,而是能够迅速调用书中建立的逻辑体系,组织起一份既专业又富有同理心的回应。这本书无疑是我工作台面上最常翻阅的参考资料之一。
评分这本书的排版和细节处理也体现了出版方的专业水准。装帧结实耐用,非常适合经常翻阅和携带。更重要的是,书中的重点内容采用了对比鲜明的配色和清晰的边框进行标注,使得那些必须牢记的术语、关键短语或文化禁忌一目了然。我发现自己不再需要一遍遍地翻找,那些重要的“知识点”仿佛已经被自动标记并存档在了我的脑海里。它对我最大的帮助,在于重塑了我对“专业”二字的理解。以往我总认为专业就是用词华丽、术语堆砌,但这本书强调的是“精确”和“高效”。它会用简洁明了的语言,展示如何用最少的文字,传达出最完整、最无懈可击的信息。例如,在处理信用证(L/C)条款的往来函电中,书中清晰地指出了哪些是“必须明确”的表述,哪些是“容易引起歧义”的表达方式,并给出了修正后的标准范例。这种对细节的极致追求,让我开始审视自己过去草率的邮件,意识到每一个标点符号和措辞背后都可能蕴含着巨大的商业价值或潜在的损失。
评分这本《国际商务函电》的封面设计给我留下了深刻的印象,那种沉稳的蓝色调,配上简洁有力的字体,让人一看就知道这是一本非常实用、注重实操的工具书。我记得当时是在书店里偶然翻到的,当时我正在为准备一个重要的跨国项目进行资料搜集,市面上很多书籍要么过于理论化,要么就是各种模板堆砌,缺乏真正的实战指导。这本书的独特之处在于,它似乎抓住了国际商务沟通的精髓——如何在专业性和文化敏感性之间找到完美的平衡。从目录上看,它涵盖了从询盘、报价、订单确认到物流协调、处理索赔等一系列关键环节,每一个部分都似乎经过了精心的打磨。我特别欣赏它对不同语言和文化背景下沟通习惯差异的探讨,这远超出了简单的“What to write”的范畴,更深入到了“How to make it effective”的层面。比如,在处理欧美客户和东南亚客户的邮件语气差异上,书中给出的范例非常到位,不是生硬的教条,而是深入分析了背后的文化逻辑。这本书更像是邀请一位经验丰富的外贸老手坐在你身边,手把手地指导你如何应对那些瞬息万变的商务场景,让人感到踏实和有信心。
评分这本书的价值远超出了作为一本“函电写作指南”的范畴,它更像是一本微型的“跨文化商务礼仪速成手册”。我特别欣赏作者在行文中穿插的那些源自实际经验的“小贴士”——那些不会出现在任何标准培训课程里的“潜规则”。比如,关于时区差异下的邮件发送时间艺术,如何巧妙地在邮件中体现对对方国家节庆的尊重,甚至是如何在高压谈判中,通过措辞的细微变化来软化对方的立场。这些内容使得整本书读起来充满了人情味和烟火气,而不是冷冰冰的规则集合。我记得有一次我需要给一家中东的供应商发送一封关于延迟付款的询问函,我尝试使用了书中教导的“先表达歉意与理解,再陈述事实与期待”的结构,结果对方的回应立刻变得积极和富有建设性,远比我过去直接了当的询问效果要好得多。这本书真正做到了将“硬技能”与“软实力”完美融合,让我学会了如何在冰冷的商业世界中,运用恰当的沟通艺术去达成合作共赢。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有