ENGLISH FOR BANKING

ENGLISH FOR BANKING pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:350.00
装帧:
isbn号码:9780134049304
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 银行英语
  • 金融英语
  • 商务英语
  • 专业英语
  • 词汇
  • 口语
  • 阅读
  • 写作
  • 考试
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《金融行业英语实用指南:从入门到精通》 本书旨在为金融行业从业者、即将进入金融领域的学生以及对金融英语感兴趣的读者提供一本全面、实用的学习资源。本书内容聚焦于金融行业的核心知识、常用术语、商务沟通技巧以及实际工作场景的应用,帮助读者有效提升在国际化金融环境中的沟通能力和业务水平。 内容结构与特点: 本书分为六个主要部分,层层递进,系统地构建读者的金融英语知识体系。 第一部分:金融基础概念与词汇精解 本部分将深入浅出地解析金融行业的核心概念,涵盖货币、银行、投资、保险、会计、公司财务、宏观经济等多个关键领域。我们将梳理并详细解释每一个领域的常用术语,并提供地道的英文表达方式。例如,在讲解“银行”时,我们会涵盖: 银行类型: 商业银行 (Commercial Bank)、投资银行 (Investment Bank)、中央银行 (Central Bank)、信用合作社 (Credit Union) 等,并阐述它们的功能和区别。 银行服务: 存款 (Deposit)、贷款 (Loan)、汇款 (Remittance)、支付 (Payment)、外汇交易 (Foreign Exchange Transaction)、信贷 (Credit) 等,以及相关的英文表达和短语。 银行业务: 零售银行 (Retail Banking)、公司银行 (Corporate Banking)、私人银行 (Private Banking)、数字银行 (Digital Banking) 等,并解析这些业务在实际中的应用。 金融市场: 股票市场 (Stock Market)、债券市场 (Bond Market)、货币市场 (Money Market)、衍生品市场 (Derivatives Market) 等,并介绍相关术语如 IPO (Initial Public Offering)、股息 (Dividend)、票面利率 (Coupon Rate) 等。 我们不仅仅提供词汇的翻译,更注重词汇的语境化理解,通过大量的例句和实际应用场景,让读者能够真正掌握这些术语的含义和用法。 第二部分:金融行业沟通与商务礼仪 在国际化的金融环境中,有效的沟通能力至关重要。本部分将重点讲解金融行业特有的沟通方式和商务礼仪。 商务邮件撰写: 学习如何撰写专业、清晰、有礼貌的商务邮件,包括请求、通知、确认、投诉等不同场景下的邮件范例。我们将重点关注邮件的结构、措辞、以及如何准确传达信息。 商务电话沟通: 掌握如何在电话中进行预约、咨询、讨论、谈判等,学习如何清晰表达、有效倾听、以及处理可能出现的沟通障碍。 会议与演示: 学习在商务会议中如何积极参与讨论,如何清晰地表达自己的观点,以及如何进行专业的英文演示。我们将提供会议常用语、演示结构、以及幻灯片制作建议。 商务谈判技巧: 介绍商务谈判的基本原则和技巧,以及在金融领域进行谈判时需要注意的用语和策略。 商务礼仪: 了解不同文化背景下的商务礼仪差异,特别是在金融领域的交往中需要注意的禁忌和规范,如称谓、着装、送礼等。 第三部分:金融产品与服务英语 本部分将聚焦于金融行业的产品和服务,详细介绍各种金融产品的英文名称、特点、以及相关的沟通表达。 银行产品: 储蓄账户 (Savings Account)、支票账户 (Checking Account)、定期存款 (Certificate of Deposit - CD)、信用卡 (Credit Card)、借记卡 (Debit Card)、个人贷款 (Personal Loan)、住房贷款 (Mortgage) 等。 投资产品: 股票 (Stocks/Equities)、债券 (Bonds)、基金 (Funds - 如共同基金 Mutual Funds, 交易所交易基金 ETFs)、衍生品 (Derivatives - 如期权 Options, 期货 Futures)、外汇 (Foreign Exchange - FX)。 保险产品: 人寿保险 (Life Insurance)、健康保险 (Health Insurance)、财产保险 (Property Insurance)、责任保险 (Liability Insurance)。 其他金融服务: 财富管理 (Wealth Management)、资产管理 (Asset Management)、风险管理 (Risk Management)、信托服务 (Trust Services)。 我们将提供大量与这些产品和服务相关的例句,帮助读者理解如何在实际对话和文件中使用这些术语。 第四部分:金融法规与合规英语 金融行业的合规性是重中之重,本部分将介绍与金融法规、监管、合规相关的常用英语表达。 监管机构: 如 SEC (Securities and Exchange Commission), FCA (Financial Conduct Authority) 等,并介绍它们的职能。 法律术语: 合规 (Compliance)、监管 (Regulation)、反洗钱 (Anti-Money Laundering - AML)、了解你的客户 (Know Your Customer - KYC)、内部控制 (Internal Control)、审计 (Audit)、风险评估 (Risk Assessment) 等。 合同与协议: 介绍金融合同和协议中常见的法律术语和条款,如保密协议 (Confidentiality Agreement)、服务协议 (Service Agreement)、主协议 (Master Agreement) 等。 第五部分:金融新闻与分析英语 掌握阅读和理解金融新闻、报告和分析是跟进市场动态、做出明智决策的关键。本部分将引导读者熟悉金融新闻的语言风格。 新闻报道: 学习分析金融新闻的结构,理解常用句式和表达方式,如“股价飙升”(stock prices surged)、“经济增长放缓”(economic growth slowed)、“市场情绪谨慎”(market sentiment cautious) 等。 财务报表: 简要介绍资产负债表 (Balance Sheet)、利润表 (Income Statement)、现金流量表 (Cash Flow Statement) 的基本构成和关键指标。 分析报告: 学习理解和解读分析师报告中的术语,如“目标价”(target price)、“买入评级”(buy rating)、“卖出评级”(sell rating) 等。 第六部分:模拟练习与场景应用 理论学习需要实践检验。本部分提供一系列模拟练习,涵盖日常工作中可能遇到的各种场景,帮助读者巩固所学知识。 客户服务模拟: 练习与客户就账户问题、贷款咨询、投资建议等进行沟通。 工作会议模拟: 模拟团队讨论、项目汇报、市场分析等场景。 商务谈判模拟: 模拟与合作伙伴或客户进行业务洽谈。 阅读理解与写作练习: 提供真实金融文本片段,要求读者进行理解和续写。 本书目标读者: 在银行、证券、保险、基金、资产管理等金融机构工作的专业人士。 计划进入金融行业的学生和毕业生。 对全球金融市场和金融英语感兴趣的各界人士。 需要提升国际商务沟通能力的金融从业者。 通过系统学习本书内容,读者将能够自信地运用英语进行金融领域的专业交流,理解和处理复杂的金融信息,从而在竞争激烈的金融行业中取得更大的成功。本书力求语言地道、内容权威、讲解清晰,是您在金融英语道路上的理想伙伴。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我通常对这类“工具书”的期望值不高,总觉得它们是为应付考试而生的,但这本书的深度和广度完全超出了我的预期,它更像是一部面向“未来银行家”的案头参考书。它的高明之处在于,它没有将金融英语视为一种孤立的语言技能来教授,而是将其置于全球金融监管和市场动态的大背景下进行解读。例如,书中对于“反洗钱(AML)”和“了解你的客户(KYC)”规定的英语表述解析,不仅仅停留在定义层面,而是深入探讨了不同监管机构(如OFAC、FCA)在措辞上的细微差别,以及这些差别在实际操作中可能导致的法律后果。这种对语境和法律约束力的强调,使得书中的内容具有极强的实操价值和前瞻性。此外,书中对一些常用的金融俚语和行话(Jargon)的解释也相当到位,很多是在标准教材中找不到的,这对于那些需要快速融入国际化金融团队的读者来说,是突破“文化壁垒”的关键。总而言之,这本书不仅仅教授“说什么”,更教授“在什么情境下,应该以怎样的方式和语气,去恰当地表达”,体现了对金融沟通艺术的深刻理解。

评分

这本书的装帧设计真是令人眼前一亮,那种沉稳又不失现代感的深蓝色封皮,配上烫金的书名字体,拿在手里就感觉分量十足,像是里面藏着真金白银的知识。我本来还担心内容会不会过于陈旧,毕竟金融业的术语和规范更新得很快,但翻开目录,里面的章节划分异常清晰,从基础的银行业务术语梳理,到复杂的信贷审批流程解析,再到最新的金融科技应用(比如区块链在结算中的潜力探讨),覆盖面非常广。尤其是它对不同国家和地区银行体系差异的比较分析,不是那种干巴巴的教科书式罗列,而是穿插了许多实际案例,比如某次跨国并购案中,不同司法管辖区的合规要求是如何影响交易进程的。阅读体验上,作者在解释复杂概念时,惯用类比的方式,比如把资产负债表比作一个家庭的收支账本,一下子就让小白读者能快速抓住核心逻辑。我尤其欣赏其中关于风险管理那一章的深入探讨,它不仅仅停留在巴塞尔协议的表面,更是剖析了如何构建一个有效的内部风险预警系统,这对于在一线工作的专业人士来说,是无价之宝。这本书显然是下了大功夫的,从引文的规范性来看,参考了大量的权威金融报告和学术论文,绝非坊间流传的那些道听途说的“秘籍”。

评分

这本书的结构设计简直是为自学者量身定制的,我是一个跨行转入金融领域的新人,很多基础概念需要重新建立,但又苦于找不到一个能将“英语学习”与“专业知识深化”无缝结合的桥梁。这本书完美地扮演了这个角色。它不是先教你英语,再强行塞入金融内容,而是以一个真实的银行项目为线索,逐步引导你学习所需的核心词汇和句式。举个例子,在讲述“并购尽职调查(Due Diligence)”的章节,它会首先用清晰的英语描述尽调的各个阶段,然后在关键的表格和文件名称旁边,用小号字体标注了其在不同法律体系下的等效表达,这极大地避免了我们在查阅国际资料时产生的歧义。更棒的是,每一章末尾都有一个“自测与应用”的环节,它不只是简单的填空题,而是要求你根据给定的业务背景,起草一份模拟的邮件或内部备忘录。这强迫你从被动接收知识转变为主动应用知识,对于提升实际操作能力而言,效果显著。我感觉自己不是在读一本教材,而是在参与一个长期的、循序渐进的在职培训课程。

评分

老实说,我买这书的时候,心里是打鼓的,因为市面上关于特定行业英语的书籍,十有八九都是那种生硬的“单词+例句”的堆砌,读起来像是背诵电话黄页。但这本读下来,感觉完全不一样,它更像是一本精心策划的“职场情景模拟手册”。它没有浪费笔墨去教授“Hello”或“Thank You”这种你我皆知的废话,而是直接切入了高风险、高回报的交流场景。比如,如何用精确、有说服力的英语向潜在投资者阐述一个复杂的衍生品结构,同时确保对方在完全理解风险敞口的前提下表达出投资意愿,书里提供了多套不同风格的对话脚本,并且细致地标注了哪些词汇是“高情商表达”,哪些是“潜在的合规风险点”。我特别喜欢它对于“非语言沟通”在国际银行业务中的作用的探讨,例如在商务谈判中,语速、停顿和肢体语言如何微妙地影响最终合同的条款。这种对细节的关注,体现了作者深厚的实战经验。如果说有什么小小的遗憾,那就是在涉及新兴市场货币对冲策略的部分,篇幅略显保守,也许是考虑到专业性和时效性的平衡,但对于希望拓展知识边界的读者来说,这部分略显不够“野心勃勃”。

评分

这本书的排版和视觉呈现非常出色,这在专业书籍中是难能可贵的。纸张的质感非常好,抗反光处理得很到位,即使在强光下阅读,眼部疲劳感也明显减轻,这对于需要长时间研读的读者来说,是一个非常人性化的设计。内容组织上,它似乎是按照“从宏观到微观”的逻辑层层递进的。开篇宏观地梳理了国际金融市场的基本框架和主要参与者,用简洁的图表清晰地展示了SWIFT系统的运作流程,这为后续的细节学习打下了坚实的认知基础。随后,它开始聚焦于具体部门,比如交易室(Trading Floor)的每日简报、固定收益(Fixed Income)产品的路演材料等,这些材料的范例都极其逼真。我印象最深的是其中关于“结构性产品说明书”的案例分析,它展示了如何用规范的英语在保证法律严谨性的同时,最大程度地降低普通投资者对复杂产品的误解。这种对细节的精雕细琢,使得这本书不仅是知识的载体,更是一种专业素养的体现。它更像是一套系统的、可供长期参考的“金融英语工具箱”,而不是一本读完就束之高阁的参考书。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有