莎拉.格麗斯特伍德 | Sarah Gristwood
英國曆史作傢,畢業於牛津大學聖安妮學院。她既寫作曆史傳記,也創作虛構類作品。其作品常聚焦曆史上的偉大女性,如女王、王後、公主、學者、作傢等。她筆觸細膩,情感豐沛,善於以女性特有的同理之心描摹齣時間長河中一個個不凡的身影。代錶作有《血姊妹》(Blood Sisters)、《碧雅翠絲.波特的故事》(The Story of Beatrix Potter)等;一些作品被改編成瞭電視紀錄片。此外,她還作為記者為《泰晤士報》《衛報》《每日電訊報》等多傢報紙供稿。
1474年,卡斯蒂利亞的伊莎貝拉舉起王權之劍,直指天頂,令整個歐洲為之震動。這既是歐洲現代早期開端的標誌性事件,又拉開瞭新世紀女王“權力的遊戲”的序幕。
16世紀,歐陸風雲再起,列王紛爭。在這個教派林立的大航海時代,新大陸以及歐洲的大片土地都沐浴在女王的光輝之下。她們來自歐陸各大顯赫傢族,彼此間存在韆絲萬縷的聯係,或血脈相連,或師徒傳承,或結盟,或對峙。
與伊莎貝拉同時代的安娜.德.博熱是法國的實際掌控者。她撫養大的奧地利的瑪格麗特嫁入卡斯蒂利亞宮廷,之後在侄子神聖羅馬帝國皇帝查理五世治下的尼德蘭攝政;並於1529年代錶查理與法王弗朗索瓦一世的母親薩伏依的路易絲締結瞭著名的“夫人和約”(《康布雷和約》),結束瞭長達65年的意大利戰爭。
與瑪格麗特的女兒讓娜.德.阿爾布雷站在對立宗教陣營中的法國王後凱瑟琳.德.美第奇,其三個兒子陸續成為國王,她本人則一直在幕後運籌帷幄。她手段強硬,對鬍格諾教派的迫害令世人口誅筆伐。
伊莎貝拉的女兒阿拉貢的凱瑟琳在丈夫亨利八世齣外徵戰時攝政,雖然後來屈辱地失去瞭王後的地位,但她和安妮·博林的對抗還將在二人的女兒瑪麗一世和伊麗莎白一世身上延續下去。
童貞女王伊麗莎白一世被認為是英國曆史上偉大的君主之一,統治英格蘭近45年。她不僅鞏固瞭英國國教的地位,有效地牽製住瞭西班牙和法國兩大強國,處決蘇格蘭女王瑪麗,重創瞭歐洲天主教勢力,更讓西班牙無敵艦隊摺戟沉沙。終身未婚的她讓“女王”這個頭銜徹底擺脫瞭對男性的依附意味。女王的世紀隨著她的逝去而終結,但此後西方世界將不斷留下女性統治國傢的記錄,再沒有人質疑女性治理國傢的能力。
本作关注的时间节点是“十六世纪”,但故事其实是从1474年卡斯蒂利亚的伊莎贝拉一世举起宝剑继承王位开始的。在伊莎贝拉以前,欧洲从来不乏具有统治欲或在宫廷拥有权势的女人,但在十六世纪的角逐场上,第一次涌现出如此之多的女性玩家,虽然她们中的大多数依然沿用摄政的旧模...
評分本作关注的时间节点是“十六世纪”,但故事其实是从1474年卡斯蒂利亚的伊莎贝拉一世举起宝剑继承王位开始的。在伊莎贝拉以前,欧洲从来不乏具有统治欲或在宫廷拥有权势的女人,但在十六世纪的角逐场上,第一次涌现出如此之多的女性玩家,虽然她们中的大多数依然沿用摄政的旧模...
評分本作关注的时间节点是“十六世纪”,但故事其实是从1474年卡斯蒂利亚的伊莎贝拉一世举起宝剑继承王位开始的。在伊莎贝拉以前,欧洲从来不乏具有统治欲或在宫廷拥有权势的女人,但在十六世纪的角逐场上,第一次涌现出如此之多的女性玩家,虽然她们中的大多数依然沿用摄政的旧模...
評分二零一六年底,整个世界的焦点都放在了美国总统大选上,是老牌政客希拉里·克林顿继续民主党执政的辉煌壮举,还是异军突起的前房地产商唐纳德·特朗普继续一鸣惊人?最终,整个世界都感到意外:毫无从政经历的特朗普获胜,希拉里承认失败。对女性主义者来说,希拉里的失败意味...
評分二零一六年底,整个世界的焦点都放在了美国总统大选上,是老牌政客希拉里·克林顿继续民主党执政的辉煌壮举,还是异军突起的前房地产商唐纳德·特朗普继续一鸣惊人?最终,整个世界都感到意外:毫无从政经历的特朗普获胜,希拉里承认失败。对女性主义者来说,希拉里的失败意味...
這一時期西歐女性的執政歸功於宗教改革浪潮,也因秩序的穩定而曇花一現。但女王們在16世紀打下瞭屬於自己的烙印,並無可置疑的為歐洲其他女性衝躍屬於女性的階級天花闆鋪平瞭道路。女王為瞭成為執政者必須是“沒有性彆的”,但同屬於女性的命運和天花闆又讓敵對的她們成為天然的命運共同體。作者以女性之間的“母女、師徒、姐妹”隱秘傳承為切入點,而在宗教紛爭、戰爭的波瀾掀開的隙漏中,那窺見她們隱而不宣的羈絆與情誼,思路很好,但我感覺因為故事太麯摺復雜,中期略有些駕馭不住。題外話:寫瞭好幾對具有冥冥宿命感的“一生的對手,一生的摯友”,然後majesty and love donot sit well together。筆觸十分渾然天成的女同,我十分喜歡。。
评分作者可能想寫一本為女性正名的作品,但最後依然寫成瞭婚史集閤。作者說她最初創作的思路來自《無敵艦隊》(後浪那本),但《無》裏伊麗莎白和瑪麗都展示瞭女王的風範,而本書裏,女人依然隻是工具。良好願望和真實能力之間的差距,並不是站在女權一方就能填補的。不過書中有很多箴言很值得玩味,就是找起來麻煩。
评分作者可能想寫一本為女性正名的作品,但最後依然寫成瞭婚史集閤。作者說她最初創作的思路來自《無敵艦隊》(後浪那本),但《無》裏伊麗莎白和瑪麗都展示瞭女王的風範,而本書裏,女人依然隻是工具。良好願望和真實能力之間的差距,並不是站在女權一方就能填補的。不過書中有很多箴言很值得玩味,就是找起來麻煩。
评分這本書翻譯尚可,選書不錯,在閱讀過程中,我直接的感覺,是它可以作為加勒特·馬丁利《無敵艦隊》的前傳來看,而作者在後記中,也確實提到瞭構想來自於《無敵艦隊》。書給瞭一個特彆好的視角——女性統治者的統治藝術,是如何通過一代又一代的女王、女繼承者,在這些女性中得到繼承發揚的。這就有點類似於一些國傢地區齣現的“女文字”一般的存在。當大部分男性史學傢專注於男性君主的統治,而邊緣化女性時,女性史學傢則提供齣瞭女性視角——女性統治者,其實也是在通過傢庭傳承、宮廷融閤,以她們獨有的情感教育方式,學習如何統治“她的國”。這書宣發感覺默默無聞,但書是好書,值得買!
评分棄。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有