 
			 
				De quoi parlent les histoires d’Alice Munro ?
De baisers donnés.
De meubles encombrants dont on ne parvient pas à se séparer.
De trahisons nécessaires.
De mots d’adieu.
De femmes déchirées entre la passion et la vie domestique, le désir d’être libre et la bonne éducation.
Neuf histoires d’amour, en somme
La nouvelle traduction d’Agnès Desarthe restitue avec précision leur charme subtil.
Alice Munro est née en 1931 au Canada. Son premier recueil de nouvelles, La Danse des ombres heureuses, a remporté le Governor's General Literary Award, le plus prestigieux prix littéraire canadien. Elle a depuis publié une dizaine de livres, notamment Amies de ma jeunesse, Les Lunes de Jupiter, Un peu, beaucoup, pas du tout … L'une de ses nouvelles, « Loin d’elle », a été adaptée au cinéma par Sarah Polley en 2007. Unanimement admirée par ses pairs (notamment Joyce Carol Oates, Cynthia Ozick et Richard Ford), lauréate du Man Booker International Prize 2009, Alice Munro a reçu en 2013 le prix Nobel de Littérature.
2016-07-24 14:16:40 来自: cya (Yokohama) 能把门罗作品引进国内 是蛮好的事情 但我读门罗总有一种矫情的矜持感 好多语言怪怪的 有的部分一直觉得她在模仿安妮普鲁 感情很好 是自己的 但语言总有点不对味 刚才看《浮桥》正好在学日语 就看完一遍中文去刷日语 ...
评分之前看门罗的时候有点看不下去,细碎又跳跃。看了脸哥的书评终于下定决心仔细读一读。 当读到第三篇的时候,竟然有点想????,她是如何把幽深晦暗、一闪而过的念头如此精准地表现出来的? 那些对话中的似是而非,行为中的曲曲折折,如果你不懂,就像走进迷宫似的,昏头昏脑,如...
评分夜读《荨麻》,辗转难眠。想要写点什么。 门罗像小津,不知疲倦地重复书写同一母题,题材、主题相近,不同故事间又有微妙变奏。此种倾诉欲望,来自作者深入骨髓的生命烙印。读门罗的作品,亦能感知她童年及成人时期的诸多颠簸、疲惫,及时时想要突破困境的冲动。令人感动和敬佩...
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有