佛教东渐图 (其他)

佛教东渐图 (其他) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海辞书出版社
作者:傅益瑤繪
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:980.0
装帧:其他
isbn号码:9787532620838
丛书系列:
图书标签:
  • 佛教
  • 东渐
  • 历史
  • 文化
  • 宗教
  • 中国
  • 亚洲
  • 佛教艺术
  • 传播
  • 图录
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

佛教东渐图 (其他) 卷一:文明的种子:印度佛教的兴起与早期传播 本卷聚焦于佛教在印度本土的诞生及其早期向外扩散的初期阶段,深入剖析了释迦牟尼佛的生平事迹,以及佛教教义体系的初步构建过程。我们首先追溯了吠陀时代婆罗门教的社会背景与哲学思潮,详细阐述了在这一文化母体中,佛教如何作为一种革新性的思想体系应运而生。乔达摩·悉达多的出家、悟道以及在鹿野苑初转法轮的历程,被置于当时恒河流域各邦国政治角力的宏大背景下进行考察。 重点章节探讨了阿育王时代,佛教如何从一种地方性的宗教实践,一跃成为具有强大国家支持的全球性(以南亚为中心)传播运动。通过分析阿育王石柱铭文和敕令,我们得以窥见其“法”的理念如何渗透到社会治理的方方面面。此时期,佛教的早期教团组织——僧伽(Sangha)的建立及其内部的戒律规范的形成,为后续的传播奠定了坚实的制度基础。 在传播的初期,佛教内部的教义分歧已然出现,本卷详述了早期部派佛教的形成,特别是“说一切有部”与“经量部”等主要部派对“法”、“我”、“涅槃”等核心概念的解释差异。这些差异不仅是纯粹的理论争辩,更深刻地影响了其后的教义阐述方式和适应不同地域文化的能力。我们细致考察了犍陀罗、秣菟罗等地的早期造像艺术的勃兴,这些视觉化的表达方式极大地助力了教义的普及,标志着佛教艺术化的开端。 卷二:丝路的先驱:中亚的佛国与文化交汇 佛教东传的第一个重要关口是中亚绿洲地带。本卷致力于描绘公元前后,佛教沿着丝绸之路进入塔克拉玛干沙漠边缘地带的艰难历程。这里是印度文化与波斯、希腊化文明激烈碰撞的前沿地带。 我们详细考察了楼兰、龟兹、于阗、疏勒等古西域城邦的宗教信仰变迁。这些绿洲国家原本信仰琐罗亚斯德教、摩尼教甚至本土萨满教,佛教的传入并非一帆风顺,而是伴随着高僧的个人魅力、王室的支持以及贸易网络的稳定。书中通过对敦煌壁画早期风格的研究,揭示了印度佛教艺术与希腊雕塑风格在中亚地区相互融合的“犍陀罗风格”如何在中亚地域得到进一步的本土化改造。 本卷的一大亮点是关于“译经”活动的早期实践。中亚地区是早期大量梵文、犍陀罗语佛经被翻译成塞语、粟特语的重要枢纽。我们收集并分析了出土于吐鲁番盆地的残卷文献,以期还原当时译场的工作模式、所使用的词汇对译标准,以及早期佛典在跨文化传播中遭遇的语义挑战。这些早期译者和传道者,如安世高、竺娄迦谶等人的事迹,被置于他们所处的动荡政治环境下来考察,凸显了其坚定的信仰与卓越的学识。 卷三:汉土初临:两汉至魏晋的适应与本土化萌芽 佛教进入中原王朝的核心区域是其东渐史中最为关键的转折点。本卷聚焦于佛教在东汉、三国及西晋时期的初期落地过程。我们不再将此视为简单的信仰输入,而是深入探讨了佛教教义如何与中国本土的儒家、道家思想发生复杂的互动与冲突。 对安世高、竺法兰等早期译师及其所译经典(如《阿含经》)的分析,展示了早期译经在概念上如何努力寻求与中国既有哲学体系的契合点。例如,对“道”与“法”、“有”与“空”的早期对译策略,直接影响了后世中国佛教的发展方向。 本卷着重分析了佛教在魏晋玄学盛行的背景下的接受情况。士大夫阶层如何将“般若学”与王弼、何晏的“名教自然”进行比附,形成了独特的“格义佛教”。通过梳理嵇康、山涛等人的相关记述,我们可以看到,佛教的形而上学探讨,是如何被用作消解儒家繁文缛节、寻求个体精神解脱的工具。同时,我们也剖析了佛教在社会层面,尤其是在灾荒战乱时期,通过提供救济和构建寺院经济,逐渐赢得平民信任的过程。对庐山慧远及其“庐山结社”的探讨,标志着汉地佛教组织开始形成具有本土特色的宗团。 卷四:南北对峙:教义体系的成熟与宗派的孕育 进入南北朝时期,佛教的传播呈现出显著的地域分化。南朝侧重于义理的精微阐发,而北朝则更依赖于宗教的力量来治理汉人与鲜卑贵族。 在南方,玄奘之前最伟大的译师——鸠摩罗什的译经活动是本卷的核心。我们详尽考察了《法华经》、《楞伽经》等大乘核心经典的译出,以及罗什的僧团如何确立了对“空宗”思想的系统性理解。这一阶段,对“三性”、“唯识”等复杂理论的探讨日益深入,为天台宗、三论宗的形成奠定了义理基础。书中特别分析了南北佛教思想的交流,例如慧远的弟子与北方高僧的往来,以及南北方在艺术和建筑风格上的相互影响。 在北方,北魏孝文帝推行的汉化改革与佛教的国策支持密不可分。云冈石窟和龙门石窟的开凿,不仅是宗教信仰的体现,更是皇权合法性的彰显。本卷通过对石窟造像风格的演变分析,展示了外来佛教艺术元素如何迅速地被本土工匠所吸收、改造,最终形成了雄伟且富有中原气象的佛教艺术高峰。同时,对“三武一宗灭佛”事件的深入分析,揭示了佛教在权力斗争中的脆弱性与强大的生命力,以及其如何通过制度性的妥协和民间力量的积累,一次次地实现“死灰复燃”。 卷五:盛唐气象:宗派的定型与海外交流的深化 隋唐时代是中国佛教发展的顶峰,佛教的中国化进程在此阶段完成,形成了具有强烈本土色彩的宗派体系。本卷详细梳理了禅宗、净土宗、华严宗、法相宗等主要宗派的创立过程及其核心人物。 以玄奘西行为核心,本卷探讨了“新译”运动如何纠正了早期格义译经的偏差,使中国僧人得以直接接触到更为精准的印度后期大乘教义。玄奘和义净的游记不仅是地理记录,更是佛教思想史上的重要文献。 禅宗的兴起,标志着佛教彻底完成了对印度哲学的消化和超越,转而强调“不立文字,直指人心”。书中对慧能的《坛经》进行文本学考察,并分析了神秀的“渐修”与慧能的“顿悟”之争,这反映了唐代社会对个体觉悟方式的终极追求。 净土宗的流行,则体现了唐代社会对信仰救赎的普遍需求。阿弥陀佛信仰的普及,为不同社会阶层提供了平易近时的解脱之道。本卷还描绘了唐代佛教通过海路与南海、东南亚地区的交流,佛教东渐的地理版图进一步向东扩展的景象,为后续佛教在朝鲜半岛和日本的传播埋下了伏笔。 卷六:宋元以降:融合、内化与典籍的重构 进入宋代,随着理学(新儒学)的崛起,佛教在官方意识形态层面受到挑战,但其社会影响力并未削弱。本卷探讨了佛教如何通过与宋明理学的进一步融合,实现自身的“内化”与“重构”。 对宋代禅宗“机锋话判”的分析,揭示了其在义理上对儒家心性论的借鉴与回应。寺院经济在宋代的转型、对社会救济职能的加强,以及藏传佛教(格鲁派前身)在元代宫廷中的兴盛,展示了佛教在不同政治势力和文化群体中持续适应的能力。 本卷的收尾部分关注了佛教典籍的系统化整理,特别是历代大藏经的刻印,如宋代的《开宝藏》和后世的《普宁藏》。这些工程不仅是对佛教历史的记录,更是在文化断裂时期,保持思想传承的“诺亚方舟”。通过对这些典籍汇编的考察,我们可以清晰地看到,佛教东渐历程中,从印度传入的“种子”,如何在中华文化的沃土中,开出千姿百态的“花朵”,并最终形成一个独立于印度母体的、具有鲜明中国特色的佛教体系。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦率地说,这本书的学术深度是令人敬佩的,但它的阅读体验对于不熟悉相关历史地理背景的普通读者来说,可能需要一些耐心。它似乎不太在意迎合大众的阅读习惯,更像是写给那些已经在学术前沿有所耕耘的人士的深度对话。书中充斥着对特定历史文献、碑刻铭文的细致考证,这些细节的堆砌,虽然极大地增强了论证的说服力,但有时也让情节的推进显得有些缓慢。不过,如果你愿意沉下心来,你会发现这些看似枯燥的考据背后,隐藏着作者对历史真相近乎苛刻的追求。我印象最深的是关于某个早期传播路线的推演部分,作者通过分析不同地区出土的陶器碎片上的微小纹饰差异,结合气候变迁的模型,推断出一条此前未被充分重视的次要贸易路径。这种跨学科的分析方法,展现了作者深厚的底蕴和开阔的视野。这本书的价值在于,它提供了一个理解古代世界连接性的全新框架,它要求读者像一个侦探一样,从蛛丝马迹中拼凑出被时间掩埋的完整图景。

评分

这本书,读完之后最大的感受就是对人类文明演进中那些宏大叙事的重新审视。它没有直接探讨任何宗教教义的细节,而是将视角拉回到宏观的历史脉络中,探讨了文化、思想如何跨越地理和语言的鸿沟,在不同的社会土壤上生根、变异并最终形成新的形态。作者的笔触极其细腻,擅长捕捉那些看似微不足道的历史节点如何催生出巨大的历史变革。比如,他描述了某次丝绸之路上的驼队在沙漠中迷失方向的场景,但这迷失的不仅仅是方向,更是当时人们对于未知世界的恐惧与憧憬的交织。随后,通过对随行人员随身携带的物件的考据,勾勒出了信息传递在古代的脆弱性与强大生命力。我特别欣赏作者避免了将历史简化为简单的线性发展,而是呈现出一种复杂的、相互缠绕的网状结构。读到关于知识传播的章节时,我仿佛能听到古代学者们在昏暗的灯光下,一遍遍抄录经卷时发出的沙沙声,那种对保存薪火的近乎偏执的敬畏,让人深思在信息爆炸的今天,我们对知识的轻慢是否也是一种巨大的损失。这本书更像是一部关于“连接”的史诗,它探讨的是人与人、观念与观念之间,那些看不见的,却又无比坚韧的纽带是如何被塑造和维系的。

评分

这本著作的叙事节奏把握得非常到位,它不是那种一口气读完就放下,然后觉得“了解了”的那种书。它更像是经历了一场漫长的、需要反复咀嚼的宴席。从文字的运用上来看,作者的语言风格变化多端,时而如同严谨的考古学家,对出土文物进行冷静的断代和分析;时而又化身为富有浪漫情怀的旅行家,用近乎诗歌的语言描绘出遥远地域的壮美与苍凉。我尤其喜欢其中关于“在地化”过程的论述。它没有将文化交流简单地描绘成强势文化对弱势文化的灌输,而是着重描写了本土文化如何以一种“适应性模仿”的方式,将外来的元素进行消化、重构,最终形成具有鲜明本土特色的新事物。这种对“创造性转化”的深度挖掘,使得整本书充满了动态的美感。它让人意识到,任何一种伟大的文明成果,都不是凭空出现的,而是经历了无数次的“摩擦”、“融合”与“新生”。阅读过程中,我时常需要停下来,合上书本,走到窗边,试着去想象那些历史场景,因为文字所承载的信息量之巨大,要求读者必须主动参与到历史的构建之中,而不是被动地接受。

评分

这本书最吸引我的地方,在于它成功地构建了一种“时间感”。它不是在讲述过去发生的事情,而是在让你切实地“感受”时间的流逝和地域的变迁。作者在叙述中穿插了一些极富个人色彩的观察与反思,这使得原本可能显得严肃的历史论述,增添了一丝人性的温暖。例如,在描述某一地区文化交流的高峰期时,他引用了一段民间歌谣的片段,这段歌谣充满了对异乡人的好奇与接纳,其质朴的语言与宏大的历史背景形成了鲜明的对比,令人动容。这种将庙堂之高与江湖之远巧妙结合的写作手法,极大地拓宽了历史研究的维度。它告诉我,伟大的历史变迁,最终都要落实在每一个普通人的生活细节和情感体验之中。这本书的结构布局也值得称道,它采用了多重视角切换的策略,使得读者能够在宏观的历史图景和微观的个体命运之间自由穿梭,避免了传统史书的单调乏味。它更像是一部精心编排的交响乐,不同的声部(历史事件、地理环境、文化心理)交替出现,共同演奏出恢弘的乐章。

评分

我必须承认,这本书的某些篇章阅读起来颇具挑战性,尤其是关于早期思想传播路径的地理学分析部分,涉及大量地貌和气候数据的引用,对于非专业读者来说,理解起来需要额外的专注力。然而,一旦跨越了这些技术性的门槛,随之而来的回报是巨大的。这本书提供了一种极其深刻的洞察力,关于“思想的引力”。它探讨了为什么某些观念在特定的历史条件下会产生强大的吸引力,并能够跨越千山万水,影响数代人的精神世界。作者不仅仅在陈述“发生了什么”,更深入地剖析了“为什么会发生”。他用了一种近乎社会心理学的视角来审视历史事件,探讨了群体在面对未知与变革时所产生的集体无意识反应。这本书的价值不在于提供标准答案,而在于它提出了一系列极具启发性的问题,促使我们去反思我们自身所处的时代背景下,文化是如何被塑造和定义的。它像一把手术刀,精准地切开了历史表象,让我们看到了文化基因在不同环境下的复制、突变与选择过程,非常值得反复品读。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有