직녀에게 1980년 5월 광주

직녀에게 1980년 5월 광주 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:문병란(文炳兰)
出品人:
页数:252
译者:김정훈(金正勋)
出版时间:2017-10-30
价格:12,000원
装帧:
isbn号码:9788974402723
丛书系列:
图书标签:
  • 문병란
  • 韩文
  • 诗歌
  • 日文
  • 光州事件
  • 韩国历史
  • 1980年
  • 光州事件
  • 女性视角
  • 社会运动
  • 民主化
  • 历史记忆
  • 非虚构
  • 现代韩国
  • 性别研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

독재 정권에 맞선 저항 시인으로 시 '직녀에게'로 유명한 고(故) 문병란 시인의 시집이 일본어로 번역돼 일본 독자들과 만난다.

한국의 전남과학대 김정훈 교수와 일본 주오(中央)대 히로오카 모리호(廣岡守穗) 교수는 최근 '직녀에게·1980년 5월 광주'를 출판사 후바이샤(楓媒社)를 통해 일본에서 펴냈다고 10일 밝혔다. 이 책은 이달 중순 '문병란 한·일 동시출간기념 선집'(일월서각)이라는 이름으로 한국에서도 출간된다.

책에는 '직녀에게', '희망가'를 비롯한 문병란 시인의 시 80편과 1980년 5월 광주에 관한 시편, 김 교수와 히로오카 교수의 평론으로 구성됐다.

김 교수와 히로오카 교수는 지난 2014년 10월 시집 번역을 시작한 뒤 한국과 일본을 오가며 '광주와 문병란 문학'을 주제로 연구회를 열며 교류를 해왔다.

문병란 시인은 가수 김원중씨가 노래로 부른 '직녀에게'로 널리 알려져 있다. "이별이 너무 길다 / 슬픔이 너무 길다 / 선 채로 기다리기엔 은하수가 너무 길다"로 시작되는 이 시는 통일에 대한 열망을 표현한 서정적인 언어로 표현했다.

현실참여적인 민중문학 운동을 전개한 그는 교편을 잡다가 민주화운동 때문에 해직되고 5·18광주민주화운동의 배후조종자로 지목돼 수배를 당하는 등 고초를 겪기도 했다.

군사독재 정권에 맞서 민중과 통일을 노래하며 현실 참여적인 민중 문학 운동을 전개했다. 민족문학작가회의 이사와 5.18 기념재단 이사를 역임한 바 있는 그는 지난 2015년 9월 80세의 나이로 세상을 떠났다.

나신하기자 (daniel@kbs.co.kr) https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=056&aid=0010510638

《직녀에게 1980년 5월 광주》图书简介(不含原书内容) 宏大叙事下的个体命运:战后韩国社会的变迁与心灵的肖像 本书并非聚焦于特定的历史事件或政治风云,而是以一种沉静而深刻的笔触,描绘了自二十世纪七十年代末至八十年代初,在韩国社会剧烈转型期中,普通民众所经历的时代侧影与内心世界的复杂图景。它试图在宏大的经济腾飞与社会结构重塑的背景下,捕捉那些被时代洪流裹挟、却又努力维系着自身尊严与情感的个体生命。 全书由数个相互关联又彼此独立的叙事单元构成,它们共同构建了一个关于“在变化中坚守”的时代编年史。 第一部:工厂的黄昏与黎明——工业化浪潮中的青春挽歌 本部分选取了韩国几家代表性的出口导向型工厂作为主要场景。故事围绕着一群十七、八岁初中毕业即进入工厂的女工展开。她们的日常是机器的轰鸣、流水线的单调重复,以及为数不多的工资而付出的巨大体力代价。 叙述者没有采用控诉式的激昂,而是用近乎白描的手法,细致入微地刻画了她们在集体宿舍中的生活细节:偷藏的杂志、偷偷学习的夜校课程、对遥远首尔繁华的憧憬,以及在简陋饭堂里相互分享的微小秘密。 重点描绘了主人公之一,一个名叫“顺姬”的女孩。她并非传统意义上的反抗者,她的挣扎是内向的、关于如何平衡“家庭的期望”与“个人的渴望”之间的微妙张力。当工厂试图引入更严苛的管理制度时,顺姬没有选择公开对抗,而是通过一种近乎沉默的“效率抵抗”——在保证产量的同时,用对细节的过度关注来消磨管理者的耐心。小说细腻地展现了这种在高压环境下,个体如何运用非暴力、非言语的方式维护自我空间的艺术。 同时,书中也穿插了对工厂内部权力结构的观察,描绘了从工头到部门经理,这些中层管理者在维持生产秩序与处理工人情感诉求之间的两难境地。他们既是体制的执行者,也可能是某个工友的兄长或邻居,这种身份的重叠,使得人际关系显得格外复杂而微妙。 第二部:汉江边的新兴阶层——郊区化与身份焦虑 随着城市化的加速,大量涌入城市的家庭开始在城郊寻找栖身之所。第二部将视角转向了新落成的、由政府统一规划的“市民公寓”。这里汇聚了从乡村迁徙而来的第一代城市居民,以及在政府机构或新成立的私营企业中获得稳定岗位的“白领预备军”。 核心人物是大学毕业后进入银行工作的“民浩”。他与父母同住,背负着家族对他的所有期望——他必须成功,必须体面,必须成为“新韩国人”的典范。然而,民浩的内心充满了对这种既定命运的恐惧。他热爱文学和电影,却不得不将这些爱好深藏在银行的保险柜之下。 章节重点描绘了在“新家庭”概念下,传统孝道与现代个体主义的碰撞。民浩的父亲坚信只要努力工作,一切都会好起来,对儿子所表现出的任何“不切实际”的忧虑都表现出不耐烦。通过民浩与他那受过良好教育但同样感到窒息的未婚妻之间的对话,小说探讨了“经济成功”是否必然导致“精神贫瘠”这一深刻命题。他们的爱情,在这种由外部压力构筑的牢笼中,显得脆弱而渴望突破。 第三部:记忆的纹理与断裂——乡村的消逝与重构 本书的第三部分将时间略微回溯,并拓展到传统乡村社区。通过一位从城市返乡探亲的大学教授“贤宇”的视角,作者审视了在国家大规模基础设施建设和农业现代化政策下,传统生活方式的瓦解。 贤宇的家乡正面临着因修建水库而被迫整体搬迁的命运。他目睹了村庄里老人们对于土地的情感依恋,以及他们对现代契约精神的不理解。这里的叙事节奏变得缓慢而富有诗意,充满了对逝去时光的怀念。 书中花费大量笔墨描绘了乡村的祭祀仪式、邻里互助的古老习俗,以及这些习俗如何在新时代的“效率至上”原则面前,显得格格不入,最终被逐渐遗忘或简化为一种程式化的表演。贤宇试图记录下这些被抛弃的“文化残片”,但他深知,记录本身也是一种介入,一种无法完全复原的哀悼。 主题与风格 《직녀에게 1980년 5월 광주》的整体风格是内敛、观察性强且富有层次感的。它不直接评论政治环境,而是将其作为一种“背景温度”,去烘托人物在生活重压下的细微反应。 本书的核心主题是“沉默的韧性”。它探讨了在社会转型期,当剧烈的政治动荡暂时平息,转而进入经济高速发展阶段时,个体如何通过对日常生活的精细化经营,来抵御被时代扁平化的风险。它关于爱、关于梦想、关于代际沟通的障碍,以及关于那些在喧嚣的进步口号下,被小心翼翼藏起来的、不合时宜的个体性。 最终,这本书提供了一幅丰富的社会风俗画卷,它让我们看到,即便是最“无聊”的日常生活,也蕴含着最深沉的人性挣扎与对美好未来的微弱期盼。

作者简介

目录信息

시집을 엮으며
1부 가로수
2부 정당성
3부 새벽의 서
4부 희망가
5부 아직은 슬퍼할 때가 아니다
문병란의 작가정신과 시계사
서정적저항시인 문병란-김정훈
한국시와 일본시00히로오카 모리호
문병란시와 작가정신-김정훈
서정적 언어의 저항- 히로오카 모리호
문병란 선생 1주기 추모제에 즈음하여- 히로오카 모리호
시인연보
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的标题,如同一颗饱满的露珠,折射出历史的光芒,也闪耀着人性的温度。当“1980년 5월 광주”这个词汇映入眼帘时,一股沉甸甸的历史感便扑面而来,它承载着一个时代的伤痛与奋起。而“직녀에게”这个看似浪漫的修饰,却为这沉重的历史增添了一抹温柔而坚韧的色彩。我很好奇,作者是如何将“织女”这一意象与那个特殊的历史背景相结合的?“织女”是否代表着某种坚守、某种期盼,抑或是某种在困境中依然闪耀的美好?这本书是否在讲述一个关于爱情、关于亲情,又或是关于家国情怀的故事?是在那个动荡的年代,有人像织女一样,在等待着远方的亲人,或者是在默默地守护着一份理想?我期待作者能够以细腻的笔触,勾勒出那个时代的真实图景,展现个体命运在历史洪流中的起伏,同时,也能让我感受到,即使在最艰难的时刻,人性的光辉也从未熄灭。

评分

我之所以被这本书深深吸引,很大程度上是因为它标题所带来的独特联想。将“직녀”(织女)这一充满东方古典韵味的意象,置于“1980년 5월 광주”这个具有鲜明历史印记的语境中,本身就充满了艺术上的张力和情感上的深度。“1980년 5월 광주”无疑是一个沉重而重要的历史事件,它承载了太多关于抗争、牺牲与民主的记忆。而“직녀에게”的加入,则为这个宏大的历史叙事注入了人性的温度和个体的视角。我好奇,作者是如何在这两者之间建立起联系的?“织女”在此是否象征着一种遥远的思念、一份不灭的希望,或者是一种在时代变迁中坚守的情感?这本书会不会以一种别开生面的方式,描绘出那个时代的社会氛围,以及在历史洪流中,个体情感的起伏与坚持?我期待着,通过阅读,能够深入理解那段历史的复杂性,更能体会到人性中那些共通的情感,即使在最艰难的岁月里,也能找到慰藉与力量。

评分

单凭书名“직녀에게 1980년 5월 광주”,我就能感受到一股强大的情感力量在其中涌动。这种力量来自于历史的厚重,也来自于人性的温度。“1980년 5월 광주”是一个对韩国现代史有着极其重要意义的词组,它代表着一段充满牺牲、抗争与希望的岁月。而“직녀에게”这个前缀,则巧妙地将这种宏大的历史叙事拉回到个体的情感层面。我脑海中浮现出许多画面:或许是遥远的思念,或许是生死离别的场景,又或许是对未来美好生活的期盼。作者是如何将“织女”这个充满象征意义的形象,与那个特定历史时期的悲壮现实联系起来的?这是一个关于等待的故事吗?是一个关于坚守的故事吗?亦或是一个关于失去的故事?我迫切地想知道,在这本书的字里行间,是如何描绘出那个时代人们的喜怒哀乐,他们的勇气与脆弱,他们的爱与痛。我期待这本书能用真挚的情感和深刻的洞察,让我对那段历史有更深切的理解和共鸣。

评分

当我的目光落在“직녀에게 1980년 5월 광주”这个书名上时,一种莫名的感动和好奇油然而生。它不像许多历史书籍那样直接陈述事实,而是以一种充满情感和诗意的标题,将读者引入一个复杂而深刻的叙事之中。“1980년 5월 광주”这个历史节点,对韩国来说,无疑是一个标志性的事件,充满了牺牲、抗争和民主的呼唤。而“직녀에게”(致织女)这个称谓,则赋予了故事一种人性的温度和情感的维度。我猜想,这可能是一封写给“织女”的信,或者是一个关于“织女”的故事,发生在那个特殊的时代和地点。这位“织女”究竟是谁?她在这个历史事件中扮演了怎样的角色?她与“1980년 5월 광주”之间,是怎样的联系?是思念,是等待,是见证,还是参与?我期待这本书能够以一种独特而深刻的方式,展现历史的厚重感,同时又不失人性的温暖与细腻,让我能够更深入地理解那个年代的社会变迁以及其中个体命运的跌宕起伏。

评分

我之所以对这本书充满期待,是因为它的标题极具文学性和历史感。“직녀에게 1980년 5월 광주”这个书名,成功地将一个带有神话色彩的意象与一个在韩国现代史上具有极其重要意义的事件联系起来。这种奇特的组合,本身就引发了我无限的遐想。我猜想,“1980년 5월 광주”不仅仅是一个背景,更是故事核心的一部分,它所代表的时代背景,无疑会为故事注入强大的张力和深刻的社会意义。而“직녀에게”,这个看似轻柔的前缀,又给整个标题增添了一份浪漫与感伤。它是否暗示着一段跨越时空的情感,一份坚定的等待,或者是在历史洪流中,个体情感的坚守?我非常好奇,作者是如何将这两种看似不同却又相互呼应的元素编织在一起的,又是如何通过“织女”的视角,去解读和呈现那个充满变革与挑战的年代,去描绘在那样的背景下,人们的喜怒哀乐以及他们的命运走向。

评分

这本《직녀에게 1980년 5월 광주》的书名,本身就构成了一个极具吸引力的叙事起点。它将一个带有神话色彩的意象“직녀”(织女)与一个在韩国现代史上具有里程碑意义的事件“1980년 5월 광주”相结合,这种跨越时空的对话,无疑预示着一个深刻而动人的故事。我无法想象,在那个充满变革和挑战的年代,与“织女”相关的叙事会如何展开。或许,这里的“织女”并非传统意义上的神话人物,而是某个在历史的节点上,坚守着某种情感、某种信仰,或者是在默默承受着巨大压力的个体。她与“1980년 5월 광주”之间的联系,是呼唤,是追忆,是见证,还是某种更深层次的共鸣?我期待作者能够以一种非线性的、充满诗意的方式,将那个时代的社会氛围、人们的情感波动,以及个体命运的悲欢离合,编织成一幅色彩斑斓却又带着一丝忧伤的画卷。

评分

这本书的标题,如同一首未竟的诗,又像一个充满张力的历史谜语,深深地勾起了我的阅读欲望。它将一个浪漫而古老的意象“직녀”与一个具有鲜明时代特征和深刻历史印记的事件“1980년 5월 광주”并置,这种组合本身就充满了艺术的张力和思想的深度。我不禁思考,作者是如何将这两种看似截然不同的元素融为一体的?是通过隐喻,还是通过直接的叙事?“1980년 5월 광주”无疑是一个沉重的历史符号,承载着许多人的伤痛、抗争与不屈。而“직녀”所代表的,或许是那个时代背景下,人们对美好爱情、对未来期盼的一种象征。这本书会不会是一部关于在历史的洪流中,个体的情感如何维系,希望如何传承的故事?我期待着,能在书中看到作者如何用细腻的笔触,描绘出那个年代的真实图景,以及在那样的背景下,人们内心深处最真挚的情感流露,也许是关于告别,关于守护,关于不灭的希望。

评分

这本《직녀에게 1980년 5월 광주》的书名,就如同一个精心设计的悬念,立刻抓住了我的注意力。它将古老的“织女”形象与“1980년 5월 광주”这一具有深刻历史意义的事件巧妙地融合在一起,这种组合本身就充满了叙事的力量和艺术的张力。“1980년 5월 광주”代表着韩国一段充满挑战和变革的时期,而“직녀에게”则似乎指向了一种更为私密、更为个人化的情感表达。我很难不联想到,这是否是一个关于等待、关于思念,或者是一个在历史巨变中,个体情感如何维系的故事。那位“织女”究竟是谁?她与那个特殊的五月,与那个充满血与泪的城市,有着怎样的联系?我期待作者能够通过文字,为我展现出那个时代的独特氛围,那些鲜活的人物,以及隐藏在历史事件背后的,那些触动人心的情感故事,让我在阅读中,能够感受到历史的厚重,也能体会到人性的温暖与力量。

评分

我被这本书的标题所引发的联想深深打动。虽然我对“직녀”这个词的含义有一定了解,它通常与牛郎织女的传说相关,象征着相思、等待和重逢。但将这个古老的意象与“1980년 5월 광주”这个充满现实冲击力的历史事件结合在一起,无疑是一种极其大胆和创新的尝试。这是否意味着,在那个艰难的时期,也存在着如织女般坚守的爱与希望?或者,作者是通过“직녀”的视角,来审视和解读那个年代的悲欢离合?我猜测,这本书可能不仅仅是对历史事件的记录,更是一种对人性在极端环境下如何闪耀光芒的探索。我想象着,在那段充满动荡的岁月里,个体的情感如何与宏大的历史叙事交织,个人的命运又如何被时代的大潮所裹挟。这本书或许能提供一种全新的视角,让我重新审视历史,也重新思考爱与坚持的意义,即使在最黑暗的时刻,人性中最美好的部分也总能找到生存和绽放的途径。

评分

这本书的封面设计就深深吸引了我,那种泛黄的纸张质感,配合着一种淡淡的、又带着些许沉重的色彩,仿佛瞬间就把我拉回到了那个遥远的时代。书名“직녀에게 1980년 5월 광주”本身就充满了故事感,虽然我还不了解具体内容,但“1980년 5월 광주”这几个字,本身就承载了太多的历史重量和无数的可能性。我能想象,这是一个关于爱、关于牺牲、关于那个特殊年代里个体命运的故事。作者是如何在文字中捕捉到那个时代的氛围?是通过细腻的场景描写,还是通过鲜活的人物塑造?我迫不及待地想通过阅读,去感受那种扑面而来的历史气息,去体会那些埋藏在字里行间的情感。它不仅仅是一本书,更像是一扇窗,让我得以窥探那个我未曾亲身经历过的年代,去理解那些塑造了今天我们社会肌理的重要时刻。我尤其好奇,在那个动荡的时代背景下,主人公的“직녀”(织女)形象会是如何被赋予新的生命和意义,她与“1980년 5월 광주”之间,会产生怎样令人动容的羁绊。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有